2.02.2009 |
22:55:08 |
bank. |
modify a troubled loan by reducing the interest rate, forgiving a portion of the principal or extending the repayment plan |
изменить условия проблемного кредита путём снижения процентной ставки, списания части суммы основного долга или продления графика погашения (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
22:06:59 |
forex |
controls on transfers of currency out of the country |
меры контроля за оттоком валюты из страны (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:57:40 |
econ. |
have economic growth near zero |
наблюдать темпы экономического роста в районе нуля (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:57:40 |
econ. |
have economic growth near "zero" |
наблюдать темпы экономического роста в районе нуля (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:55:11 |
gen. |
over the next couple of months |
в течение следующей пары месяцев |
2.02.2009 |
21:53:26 |
forex |
the ruble-dollar rate |
курс рубля к доллару (англ. оборот – Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:52:23 |
forex |
shift to a free float |
переходить к режиму свободного курсообразования (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:30:13 |
forex |
the dollar at 1.2750 per euro |
доллар по курсу 1,2750 за евро (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:27:19 |
forex |
the ruble's rate to the dollar |
курс рубля к доллару (англ. оборот – Bloomberg) |
2.02.2009 |
21:17:34 |
forex |
convert the funds into foreign currency |
переводить денежные средства в иностранную валюту (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
18:37:53 |
securit. |
bond dealer |
дилер по облигациям (Bloomberg) |
2.02.2009 |
18:15:06 |
crust. |
Europe's single currency |
европейская единая валюта (Bloomberg) |
2.02.2009 |
18:00:08 |
bank. |
cut the credit rating |
снижать кредитный рейтинг (of ... – ... кого-либо ... ; Bloomberg) |
2.02.2009 |
17:58:36 |
bank. |
banking crisis |
банковский кризис (Bloomberg) |
2.02.2009 |
16:53:46 |
bank. |
expand lending |
расширять кредитование (Bloomberg) |
2.02.2009 |
15:57:51 |
bank. |
modified mortgage loan |
ипотечный кредит с пересмотренными условиями погашения |
2.02.2009 |
15:55:01 |
law |
partner at law firm N. |
партнёр в юридической фирме N. (Bloomberg) |
2.02.2009 |
15:53:43 |
offic. |
set of issues |
набор вопросов (Bloomberg) |
2.02.2009 |
15:52:32 |
offic. |
be under consideration |
находиться в стадии рассмотрения (Bloomberg) |
2.02.2009 |
15:33:45 |
bank. |
unwind its balance sheets on its own |
расчистить баланс за свой счёт (от проблемных активов, говоря о банке; контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
15:31:30 |
econ. |
pay above a fire-sale price |
платить выше ликвидационной стоимости (т.е. выше бросовой цены, при распродаже в пожарном порядке; Bloomberg) |
2.02.2009 |
15:04:57 |
bank. |
shore up the banking system |
оказывать поддержку банковской системе (Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:31:57 |
bank. |
toxic assets that are clogging lenders' balance sheets |
проблемные активы, которые обременяют балансы кредитных учреждений (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:28:47 |
bank. |
mortgage cost |
стоимость ипотечного кредита (Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:26:05 |
bank. |
major capital shortfall |
значительный недостаток капитала (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:22:19 |
gen. |
be in good shape |
быть в хорошей форме (Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:21:26 |
bank. |
step up lending activities |
активизировать кредитование (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:19:50 |
bank. |
income documentation |
документы, подтверждающие доходы (заемщика; Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:16:19 |
bank. |
total mortgage volume |
общий объём ипотечных кредитов (Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:13:46 |
fin. |
take ownership stakes in |
получать долю в уставном капитале (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:06:56 |
fin. |
recipient of taxpayer funds |
получатель бюджетных средств (контекстуальный перевод; букв. – ... средств налогоплательщиков; Bloomberg) |
2.02.2009 |
14:05:11 |
econ. |
job cut |
сокращение рабочих мест (Bloomberg) |
2.02.2009 |
13:05:42 |
gen. |
until today |
до сегодняшнего дня (англ. оборот взят из статьи в газете Los Angeles Times) |
2.02.2009 |
10:43:44 |
gen. |
until at least the end of March |
по крайней мере до конца марта (Bloomberg) |
2.02.2009 |
10:43:44 |
gen. |
until at least the end of March |
как минимум до конца марта (Bloomberg) |
2.02.2009 |
10:28:43 |
market. |
with the goal of increasing market share and brand awareness |
c целью увеличения рыночной доли и узнаваемости торговой марки (CNET News) |
2.02.2009 |
10:26:23 |
busin. |
lose business |
терять бизнес (CNET News) |
2.02.2009 |
2:08:25 |
pulp.n.paper |
cardboard mill |
картонно-тарный комбинат |
2.02.2009 |
1:42:20 |
fin. |
alimony payments |
расчёты по алиментам |
2.02.2009 |
1:19:38 |
product. |
shrink film wrapping machine |
машина для упаковки в термоусадочную плёнку |
2.02.2009 |
0:59:09 |
product. |
plastic packaging manufacturer |
производитель полимерной тары |
2.02.2009 |
0:50:48 |
commer. |
convenience nonfood store |
магазин по реализации непродовольственной группы товаров повседневного спроса (как вариант) |
2.02.2009 |
0:46:04 |
commer. |
food store |
магазин по реализации продовольственной группы товаров |
1.02.2009 |
23:50:15 |
fin. |
income statement analysis |
анализ отчёта о финансовых результатах |
1.02.2009 |
22:47:19 |
bank. |
actual lending limit |
фактический лимит кредитования |
1.02.2009 |
20:57:27 |
busin. |
long-time business partner |
давний партнёр по бизнесу (Bloomberg) |
1.02.2009 |
20:54:21 |
gen. |
outside office hours |
после работы (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
1.02.2009 |
20:09:05 |
bank. |
deposit market |
депозитный рынок (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
20:08:48 |
bank. |
lending market |
рынок кредитования (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
19:20:46 |
bank. |
with lending and deposit market shares of 17.6% and 16.1% respectively |
c долями на рынке кредитования и депозитном рынке в размере 17,6 % и 16,1 % соответственно (контекстуальный перевод; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
1:30:24 |
bank. |
non-hryvnia loan |
негривневый кредит (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
1:19:21 |
bank. |
liquidity and refinancing risk |
риск потери ликвидности и невозможности рефинансирования (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:58:38 |
bank. |
rapid deposit outflow |
стремительный отток депозитов (контекстуальный перевод; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:58:38 |
bank. |
rapid deposit outflow |
резкий отток депозитов (быстрый, резкий, стремительный; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:55:11 |
bank. |
marked increase in related party business |
заметный рост объёма операций со связанными лицами (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:49:15 |
bank. |
substantial weakening of asset quality |
значительное ухудшение качества активов (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; контекстуальный перевод; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:39:13 |
bank. |
loan impairment reserve |
резервы под задолженность по предоставленным кредитам (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:34:16 |
bank. |
lending in foreign currencies |
кредитование в иностранных валютах (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:32:56 |
bank. |
loan overdue by one day or more |
кредит, просроченный на один или более дней (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:25:10 |
bank. |
loan overdue by more than 90 days |
кредит, просроченный свыше 90 дней (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:25:10 |
bank. |
loan overdue by more than 90 days |
кредит с просрочкой свыше 90 дней |
1.02.2009 |
0:25:10 |
bank. |
loan overdue by more than 90 days |
негативно квалифицированный кредит (букв. – кредит, просроченный свыше 90 дней; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:15:05 |
bank. |
highly liquid assets |
высоколиквидные активы (including cash, placements with the Central Bank net of the obligatory reserves, and net short-term (less than one month) interbank placements; Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:11:02 |
bank. |
foreign currency lending |
кредитование в иностранной валюте (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:11:02 |
bank. |
foreign currency lending |
валютное кредитование (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:09:01 |
bank. |
significant deposit outflow |
значительный отток депозитов (Fitch Ratings) |
1.02.2009 |
0:02:26 |
bank. |
considerable deposit outflow |
значительный отток депозитов (Fitch Ratings: a 9% reduction of corporate deposits and a 10% fall in retail deposits) |
31.01.2009 |
23:47:16 |
law |
better-than-average |
выше среднего уровня (контекстуальный перевод; Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
23:16:59 |
fin. |
upon a default |
по факту наступления дефолта (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
23:14:26 |
fin. |
make timely payment of principal and interest |
производить своевременные платежи в счёт погашения основной суммы долга и процентов (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
23:12:10 |
fin. |
make due payments |
производить платежи в обусловленные сроки (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:58:23 |
fin. |
financial standing of the company |
финансовое состояние компании (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:55:37 |
econ. |
remain commercially viable |
оставаться жизнеспособным в коммерческом отношении (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:33:30 |
econ. |
viable business |
жизнеспособный бизнес |
31.01.2009 |
22:33:30 |
econ. |
viable business |
конкурентоспособный бизнес |
31.01.2009 |
22:29:13 |
softw. |
decision-support tool |
инструмент поддержки принятия решений (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:23:18 |
fin. |
opine on |
высказывать мнение о (on ... – о, по поводу ... ; Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:21:17 |
fin. |
get into difficulties |
попасть в затруднительное положение (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:18:51 |
fin. |
non-resident creditor |
кредитор-нерезидент (англ. термин взят на сайте Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
22:10:26 |
fin. |
tranche in a transaction |
транш в рамках отдельно взятой операции (контекстуальный перевод; агентства Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
14:31:41 |
law |
attest to the U.S. citizenship and identity of the bearer |
удостоверять принадлежность к гражданству США и личность гражданина (англ. оборот взят из описания паспорта, размещенного на сайте U.S. Department of Homeland Security; контекстуальный перевод) |
31.01.2009 |
14:04:57 |
polit. |
in partnership with |
в партнёрстве с (U.S. Citizenship and Immigration Services, Department of Homeland Security) |
31.01.2009 |
13:58:54 |
polit. |
issues of the middle class |
вопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post) |
31.01.2009 |
13:58:54 |
polit. |
issues affecting the middle class |
вопросы среднего класса (напр., касающиеся его финансового положения; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post) |
31.01.2009 |
3:32:39 |
bank. |
with a market share of |
с долей рынка в размере (напр., ... around 1.5% in loans and 1% in deposits – с долей кредитного рынка в размере около 1.5 % и в размере 1 % депозитного рынка; Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
3:29:01 |
bank. |
deposit outflow |
отток депозитов (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
3:28:45 |
bank. |
risks relating to potential deposit outflow |
риски, связанные с потенциальным оттоком депозитов (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
3:27:11 |
account. |
be on the balance sheet |
находиться на балансе (оf ... – кого-либо ... ; Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
3:23:42 |
bank. |
restructured loan |
реструктурированный кредит (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
2:37:50 |
econ. |
discuss the proposed criteria changes |
обсуждать предлагаемые изменения критериев (Fitch Ratings) |
31.01.2009 |
2:06:51 |
gen. |
for that reason |
поэтому |
31.01.2009 |
0:26:15 |
scient. |
philosophical doctrine |
философская доктрина |
31.01.2009 |
0:23:46 |
scient. |
re-thinking |
переосмысление |
31.01.2009 |
0:22:12 |
geogr. |
within a country |
в стране (на территории, в пределах страны) |
30.01.2009 |
19:45:10 |
polit. |
improve the standing of the middle сlass |
улучшать положение среднего класса (Bloomberg) |
30.01.2009 |
19:26:40 |
tax. |
have been liable to capital gains tax |
подлежать обложению налогом на прирост капитала (англ. оборот используется в Великобритании) |
30.01.2009 |
17:27:47 |
bank. |
the sterling equivalent of the loan |
размер кредита в стерлинговом эквиваленте (англ. термин используется в Великобритании) |
30.01.2009 |
17:02:03 |
bank. |
mortgage-lending institution |
институт ипотечного кредитования |
30.01.2009 |
16:46:12 |
real.est. |
price of a square meter |
цена квадратного метра |