2.08.2010 |
14:45:21 |
show.biz. |
famous model |
известная фотомодель |
2.08.2010 |
14:44:53 |
gen. |
famous model |
знаменитая манекенщица |
2.08.2010 |
14:43:51 |
gen. |
artistically aware person |
человек, хорошо разбирающийся в искусстве |
2.08.2010 |
14:41:52 |
gen. |
nice person |
приятный человек (напр., be a nice person) |
2.08.2010 |
14:39:42 |
gen. |
extremely ambitious |
крайне амбициозный |
2.08.2010 |
14:37:47 |
gen. |
grow up to be selfish |
вырасти эгоистичным человеком |
2.08.2010 |
14:36:08 |
gen. |
take care of |
ухаживать за |
2.08.2010 |
14:35:14 |
gen. |
be an only child in the family |
быть единственным ребёнком в семье |
2.08.2010 |
14:34:18 |
gen. |
favorite daughter |
любимая дочь (своей матери, отца) |
2.08.2010 |
14:32:53 |
gen. |
favorite son |
любимый сын (матери, отца) |
2.08.2010 |
14:32:25 |
gen. |
enjoy taking care of flowers |
любить ухаживать за цветами |
2.08.2010 |
14:32:05 |
gen. |
take care of flowers |
ухаживать за цветами |
2.08.2010 |
14:31:14 |
gen. |
spend summers |
каждый год проводить лето (напр., ... in their villa in Spain – ... на своей вилле в Испании) |
2.08.2010 |
14:29:31 |
gen. |
have a house |
иметь дом (in ... – в ...) |
2.08.2010 |
14:28:36 |
gen. |
writer of romantic novels |
автор романтических романов (контекстуальный перевод на русс. язык) |
2.08.2010 |
14:28:02 |
gen. |
romantic novel |
романтический роман |
2.08.2010 |
14:25:38 |
gen. |
eldest son |
старший сын |
2.08.2010 |
14:23:48 |
health. |
die at childbirth |
умереть при родах |
2.08.2010 |
14:22:08 |
gen. |
strong-willed person |
волевой человек |
2.08.2010 |
14:20:51 |
gen. |
do not like to talk much |
быть немногословным (не любить много говорить) |
2.08.2010 |
14:19:53 |
gen. |
like to talk much |
любить много поговорить |
2.08.2010 |
14:17:57 |
gen. |
get into big money |
стать богатым (заработать большие деньги, сколотить (большое) состояние) |
2.08.2010 |
14:16:36 |
gen. |
get into big money |
заработать большие деньги |
2.08.2010 |
14:10:21 |
polit. |
criticize for no reason |
безосновательно подвергнуть критике |
2.08.2010 |
14:08:38 |
sec.sys. |
export of terrorism |
экспорт терроризма |
2.08.2010 |
14:07:55 |
sec.sys. |
export terrorism |
заниматься экспортом терроризма (to ... – в ...) |
2.08.2010 |
14:07:27 |
sec.sys. |
export terrorism |
экспортировать терроризм (to ... – в ...) |
2.08.2010 |
14:01:45 |
gen. |
get the truth out |
рассказать правду |
2.08.2010 |
13:58:17 |
gen. |
be born into a poor family |
родиться в бедной семье |
2.08.2010 |
13:54:53 |
crim.law. |
serve in a solitary cell |
отбывать наказание в камере одиночного заключения |
1.08.2010 |
22:09:41 |
ling. |
translation of user guides |
перевод руководств пользователя |
1.08.2010 |
22:05:19 |
ling. |
technical translation services |
услуги технического перевода |
1.08.2010 |
22:04:27 |
ling. |
team of technical translators |
группа технических переводчиков |
1.08.2010 |
22:04:07 |
ling. |
team of legal translators |
группа юридических переводчиков |
1.08.2010 |
22:00:02 |
sec.sys. |
supply legal translation services |
предоставлять услуги юридического перевода (to ... – для ... / ... кому-либо) |
1.08.2010 |
21:58:56 |
sec.sys. |
panic room |
специально оборудованное убежище |
1.08.2010 |
21:40:53 |
law |
translation of judicial proceedings |
перевод материалов судопроизводства |
1.08.2010 |
21:38:34 |
law |
provision of court interpreters |
предоставление судебных переводчиков |
1.08.2010 |
21:34:35 |
ling. |
translation of documentation |
перевод документации (напр., ... from and into English – ... с и на английский язык) |
1.08.2010 |
21:31:49 |
ling. |
process of legal translation |
процесс юридического перевода |
1.08.2010 |
21:30:55 |
ling. |
provide a legal translation service |
предоставлять услуги юридического перевода (to ... – для ...) |
1.08.2010 |
21:29:45 |
law |
translation of legal texts |
перевод правовых текстов |
1.08.2010 |
21:28:11 |
law |
work within the legal sector |
работать в правовой сфере |
1.08.2010 |
21:27:05 |
law |
legal translator |
юридический переводчик (письменный) |
1.08.2010 |
21:26:16 |
law |
translation of evidentiary documents |
перевод документов, имеющих доказательственное значение |
1.08.2010 |
21:25:44 |
law |
evidentiary document |
документ, имеющий доказательственное значение |
1.08.2010 |
21:15:52 |
ling. |
legal telephone interpreting |
перевод телефонных переговоров по юридическим вопросам |
1.08.2010 |
21:14:28 |
ling. |
patent translations |
перевод патентов |
1.08.2010 |
21:13:56 |
ling. |
translation of patents |
перевод патентов |
1.08.2010 |
21:13:33 |
ling. |
translation of legal documents |
перевод юридических документов |
1.08.2010 |
21:08:29 |
ling. |
community language |
региональный язык |
1.08.2010 |
21:06:51 |
law |
agreement for translation services |
договор об оказании переводческих услуг (речь идёт об письменном переводе) |
1.08.2010 |
21:05:19 |
ling. |
run a tender for translation services |
проводить тендер на переводческие услуги |
1.08.2010 |
20:58:58 |
ling. |
have these materials available in translated form |
иметь перевод этих материалов (контекстуальный перевод на русс. язык) |
1.08.2010 |
20:56:32 |
gen. |
have the literacy skills to understand |
быть достаточно грамотным, чтобы понять (контекстуальный перевод на русс. язык) |
1.08.2010 |
20:47:29 |
ling. |
language translation |
перевод иностранных языков (письменный перевод) |
1.08.2010 |
20:44:05 |
qual.cont. |
provide a final quality check |
проводить заключительную проверку качества |
1.08.2010 |
20:42:55 |
ling. |
independent translator |
независимый переводчик |
1.08.2010 |
20:41:53 |
ling. |
professional language translator |
профессиональный переводчик иностранного языка |
1.08.2010 |
20:40:31 |
ling. |
provide a professional language translation service |
предоставлять услуги профессионального перевода иностранных языков |
1.08.2010 |
20:39:20 |
ling. |
translation terminology |
переводческая терминология |
1.08.2010 |
20:38:16 |
ling. |
public sector translation and interpreting |
перевод для государственных нужд (письменный и устный перевод) |
1.08.2010 |
20:37:47 |
ling. |
public sector interpreting |
перевод для государственных нужд (устный перевод) |
1.08.2010 |
20:37:19 |
ling. |
public service translation and interpreting |
перевод для государственных и муниципальных нужд (письменный и устный перевод) |
1.08.2010 |
20:36:46 |
ling. |
public service translation |
перевод для государственных и муниципальных нужд (письменный перевод) |
1.08.2010 |
20:36:00 |
ling. |
public service interpreting |
перевод для государственных и муниципальных нужд (устный перевод) |
1.08.2010 |
20:34:29 |
ling. |
public sector translation |
перевод для государственных нужд (письменный перевод) |
1.08.2010 |
20:32:33 |
ling. |
website translation |
перевод сайтов |
1.08.2010 |
20:31:45 |
ling. |
website translation |
перевод веб-сайтов |
1.08.2010 |
20:30:51 |
ling. |
text-to-speech reporting |
преобразование текстовой информации в речь |
1.08.2010 |
20:30:32 |
ling. |
text-to-speech reporting |
озвучивание текстовой информации |
1.08.2010 |
20:29:07 |
ling. |
sound booth |
звукоизолированная кабина (для синхронного перевода) |
1.08.2010 |
20:25:11 |
tech. |
via headphones |
с помощью наушников |
1.08.2010 |
20:23:53 |
ling. |
team of interpreters |
группа устных переводчиков |
1.08.2010 |
20:23:13 |
ling. |
use conference interpreting |
воспользоваться услугами синхронного перевода (контекстуальный перевод на русс. язык) |
1.08.2010 |
20:21:09 |
ling. |
tiring for the interpreter |
утомительный для переводчика (напр., процесс перевода) |
1.08.2010 |
20:19:25 |
ling. |
whisper the interpretation |
произносить шёпотом перевод (to ... – для ...) |
1.08.2010 |
19:54:28 |
ling. |
simultaneous interpreting |
одновременный перевод (Sometimes referred to as whispering interpreting ("перевод шёпотом"), simultaneous interpreting is useful for larger events where only a few participants require translation. The interpreter sits next to or behind the people who need translation, and whispers the interpretation to them.) |
1.08.2010 |
19:52:38 |
ling. |
whispering interpreting |
перевод шёпотом |
1.08.2010 |
19:51:10 |
gen. |
downsides |
недостатки |
1.08.2010 |
19:50:40 |
ling. |
the main downsides to face-to-face interpreting |
основные недостатки перевода переговоров с глазу на глаз (the ~) |
1.08.2010 |
19:44:51 |
ling. |
liaison interpreting |
перевод переговоров с глазу на глаз (синоним термина "face-to-face interpreting") |
1.08.2010 |
19:44:17 |
ling. |
ad-hoc interpreting |
перевод переговоров с глазу на глаз (синоним термина "face-to-face interpreting") |
1.08.2010 |
19:43:20 |
ling. |
face-to-face interpreting |
перевод переговоров с глазу на глаз (переговоры проводятся "с глазу на глаз", но в присутствии переводчика, переводящего устно по несколько предложений во время пауз, которые периодически делаются участниками переговоров) |
1.08.2010 |
19:40:19 |
ling. |
text-to-speech reporting |
преобразование текста в речь |
1.08.2010 |
19:38:56 |
gen. |
whenever necessary |
в случае необходимости |
1.08.2010 |
19:38:05 |
med. |
people with hearing difficulties |
тугослышащие |
1.08.2010 |
19:34:09 |
commun. |
three-way conference call |
трёхсторонняя конференцсвязь (напр.: The preferred method for telephone interpreting is a three-way conference call.) |
1.08.2010 |
19:31:11 |
gen. |
face-to-face contact |
личная встреча |
1.08.2010 |
19:29:57 |
ling. |
provide a full telephone interpreting service |
предоставлять полный комплекс услуг по переводу телефонных переговоров |
1.08.2010 |
19:24:23 |
ling. |
request an interpreter |
заказать устного переводчика |
1.08.2010 |
19:22:41 |
ling. |
telephone interpreting services |
услуги перевода телефонных переговоров |
1.08.2010 |
19:20:11 |
ling. |
tape transcription |
расшифровка магнитофонных записей |
1.08.2010 |
19:17:40 |
ling. |
book an interpreter |
разместить заказ на услуги устного переводчика |
1.08.2010 |
19:15:34 |
ling. |
medical translation services |
услуги медицинского перевода (письменный перевод) |
1.08.2010 |
19:15:11 |
ling. |
legal translation services |
услуги юридического перевода (письменный перевод) |
1.08.2010 |
19:12:01 |
gen. |
audiovisual applications |
аудиовизуальные приложения |
1.08.2010 |
19:10:25 |
ling. |
interpreting services |
услуги устного перевода |
1.08.2010 |
19:10:09 |
ling. |
translation services |
услуги письменного перевода |
1.08.2010 |
19:08:19 |
ling. |
interpreting services |
переводческие услуги (устный перевод) |