DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

4.12.2017 16:13:06 gen. чем более просторный ju pli vasta
4.12.2017 16:12:49 gen. чем просторнее ju pli vasta
4.12.2017 16:12:42 gen. чем менее просторный ju pli malvasta
4.12.2017 16:11:38 real.est. маленькая гостиная не просторна, поэтому тем больше бросается в глаза изысканность её убранства la saloneto ne estis vasta, tial des pli frapis la okulojn la eleganteco de ĝia aranĝo
4.12.2017 16:10:34 real.est. убранство aranĝo
4.12.2017 16:10:24 gen. обустройство aranĝo
4.12.2017 16:07:47 gen. изысканность eleganteco
4.12.2017 16:07:24 ed. бросаться в глаза frapi la okulojn
4.12.2017 16:06:56 gen. поэтому тем менее tial des malpli
4.12.2017 16:06:43 gen. поэтому тем более tial des pli
4.12.2017 16:06:14 real.est. маленькая гостиная saloneto
4.12.2017 16:02:31 gen. чем чётче ваше произношение и чем менее сложные слова вы используете, тем лучше вас понимают ju pli klare vi elparolas, kaj ju malpli da malfacilaj vortoj vi uzas, des pli bone oni komprenas vin
4.12.2017 16:00:08 gen. чем лучше ju pli bone
4.12.2017 15:59:58 gen. тем лучше des pli bone
4.12.2017 15:59:30 ling. сложное слово malfacila vorto
4.12.2017 15:58:13 gen. изъясняться elparoli
4.12.2017 15:57:52 gen. тем яснее des pli klare
4.12.2017 15:57:43 gen. чем яснее ju pli klare
4.12.2017 15:56:28 gen. хотеть это терпеть voli tion toleri
4.12.2017 15:55:10 gen. чем больше они становились, тем меньше они хотели это терпеть ju pli grandaj ili fariĝis, des malpli ili volis tion toleri
4.12.2017 15:54:36 gen. тем меньше удовольствия des malpli da ĝuo
4.12.2017 15:54:15 gen. чем больше шума ju pli da bruo
4.12.2017 15:53:38 gen. чем больше шума, тем меньше удовольствия ju pli da bruo, des malpli da ĝuo
4.12.2017 15:53:11 gen. быстро развиваться rapide progresi
4.12.2017 15:52:35 gen. тем выше des pli alte
4.12.2017 15:52:22 gen. тем быстрее des pli rapide
4.12.2017 15:52:11 gen. чем быстрее ju pli rapide
4.12.2017 15:51:52 gen. чем выше ju pli alte
4.12.2017 15:51:41 gen. чем выше уровень языка, тем быстрее развивается народ ju pli alte staras la lingvo, des pli rapide progresas la popolo (букв. - "чем выше стоит язык, ...")
4.12.2017 15:49:24 gen. чем больше денег у нас будет, тем быстрее и хорошо будет идти наше дело ju pli da mono ni havos, des pli rapide kaj bone iros nia afero
4.12.2017 15:48:17 gen. конечно kompreneble (разумеется)
4.12.2017 15:48:02 gen. конечно же kompreneble
4.12.2017 15:47:38 gen. тем больше des pli
4.12.2017 15:47:30 gen. тем меньше des malpli
4.12.2017 15:47:14 gen. чем меньше ju malpli
4.12.2017 15:47:04 gen. чем больше ju pli
1.12.2017 11:28:38 gen. то одним, то другим jen per tio, jen per alio (Li okupadis sin jen per tio, jen per alio. - Он занимал себя то одним, то другим.)
1.12.2017 11:28:01 gen. занимать okupadi (Li okupadis sin jen per tio, jen per alio. - Он занимал себя то одним, то другим.)
1.12.2017 11:27:47 gen. занимать себя okupadi sin (Li okupadis sin jen per tio, jen per alio. - Он занимал себя то одним, то другим.)
1.12.2017 11:27:09 gen. легкомысленность ventanimo
1.12.2017 11:26:41 gen. легкомысленный человек ventanimulo
1.12.2017 11:26:19 gen. пожать руку premi la manon (al ... - кому-л.)
1.12.2017 11:25:04 psychol. иметь желание havi deziron
1.12.2017 11:24:58 psychol. желать havi deziron
1.12.2017 11:24:51 psychol. испытывать желание havi deziron
1.12.2017 11:24:20 gen. очевидно videble (Mario videble havis deziron jen koleri, jen ridi, jen premi la manon al tiu ventanimulo. - Мария, очевидно, испытывала желание то злиться, то смеяться, то пожать руку этому легкомысленному человеку.)
1.12.2017 11:23:13 gen. краснеть aperigi koloron de sango (Ŝia vizaĝo aperigis jen mortan palecon, jen koloron de sango. – Её лицо выражало то смертельную бледность, то краснело.)
1.12.2017 11:22:50 gen. багроветь aperigi koloron de sango
1.12.2017 11:22:21 gen. выражать aperigi (Ŝia vizaĝo aperigis jen mortan palecon, jen koloron de sango. – Её лицо выражало то смертельную бледность, то краснело.)
1.12.2017 11:21:49 gen. её лицо выражало то смертельную бледность, то краснело ŝia vizaĝo aperigis jen mortan palecon, jen koloron de sango
1.12.2017 11:21:10 gen. цвет крови koloro de sango
1.12.2017 11:20:52 gen. смертельная бледность morta paleco
1.12.2017 11:20:01 med. знобить tremi de frosto
1.12.2017 11:19:48 inf. меня бьёт озноб mi tremas de frosto
1.12.2017 11:19:48 inf. меня знобит mi tremas de frosto
1.12.2017 11:19:22 gen. То я пылаю от жары, то я трясусь от холода Jen mi ardas de varmego, jen mi tremas de frosto
1.12.2017 11:19:02 gen. трястись от холода tremi de frosto (от мороза)
1.12.2017 11:18:51 gen. дрожать от холода tremi de frosto (от мороза)
1.12.2017 11:18:51 gen. дрожать от мороза tremi de frosto
1.12.2017 11:18:07 gen. трястись от tremi de
1.12.2017 11:18:07 gen. дрожать от tremi de
1.12.2017 11:17:52 gen. трястись tremi (дрожать)
1.12.2017 11:17:20 gen. пылать от жары ardi de varmego
1.12.2017 11:17:07 gen. пылать от ardi de
1.12.2017 11:16:25 gen. иногда ..., в другой раз ... iufoje ... alifoje ...
1.12.2017 11:16:25 gen. то ..., то ... iufoje ... alifoje ...
1.12.2017 11:15:02 gen. могли бы сказать, что или она забыла всё на свете, или у неё не было сил, чтобы идти дальше oni povus diri, ke aŭ ŝi forgesis ĉion en la mondo, aŭ ŝi ne havis forton por iri pluen
1.12.2017 11:14:31 gen. у неё не было сил, чтобы идти дальше ŝi ne havis forton por iri pluen
1.12.2017 11:13:39 gen. двигаться дальше iri pluen
1.12.2017 11:13:39 gen. идти дальше iri pluen
1.12.2017 11:13:06 gen. иметь силы havi forton
1.12.2017 11:13:06 gen. быть полным сил havi forton
1.12.2017 11:12:55 gen. выбиться из сил ne havi forton
1.12.2017 11:12:55 gen. не иметь сил ne havi forton
1.12.2017 11:12:16 rhetor. забыть всё на свете forgesi ĉion en la mondo
1.12.2017 11:11:53 rhetor. всё на свете ĉio en la mondo
1.12.2017 11:11:33 gen. могли бы сказать, что oni povus diri, ke
1.12.2017 11:11:08 gen. или вы сделали большую ошибку, или я все не так понял aŭ vi faris grandan eraron, aŭ mi ĉion miskomprenis
1.12.2017 11:10:43 gen. понять всё не так ĉion miskompreni
1.12.2017 11:10:43 gen. понять всё не так, как надо ĉion miskompreni
1.12.2017 11:10:18 quot.aph. я всё не так понял mi ĉion miskomprenis
1.12.2017 11:09:57 gen. понять не так miskompreni
1.12.2017 11:09:57 gen. понять не так, как надо miskompreni
1.12.2017 11:09:27 gen. сделать большую ошибку fari grandan eraron
1.12.2017 11:09:04 quot.aph. сейчас мы должны или победить или умереть! nun ni devas aŭ venki aŭ morti!
1.12.2017 11:08:29 quot.aph. Она была немой, не могла ни петь, ни говорить Ŝi kaj ne povis kanti, kaj ne povis paroli
1.12.2017 11:07:48 gen. радость и печаль ĝojo kaj malĝojo
1.12.2017 11:06:49 gen. длиться вечно daŭri eterne
1.12.2017 11:06:26 quot.aph. ни радость, ни печаль не длятся вечно nek ĝojo, nek malĝojo daŭras eterne
1.12.2017 11:06:26 quot.aph. ни радость, ни печаль не длятся вечно kaj ĝojo, kaj malĝojo ne daŭras eterne
1.12.2017 11:05:33 quot.aph. я не встретил ни его, ни его брата mi renkontis nek lin, nek lian fraton
1.12.2017 11:05:33 quot.aph. я не встретил ни его, ни его брата mi kaj ne renkontis lin, kaj ne renkontis lian fraton
1.12.2017 11:04:28 gen. и не nek (обычно одна частица nek в предложении значит "а также не". Несколько частиц nek в предложении означают "и не". Комбинированная частица nek... nek имеет то же самое значение, что и kaj... kaj плюс отрицание)
1.12.2017 11:02:07 gen. и их любовь и их ненависть и их ревность уже давно исчезли kaj ilia amo, kaj ilia malamo, kaj ilia ĵaluzo jam de longe malaperis
1.12.2017 11:01:46 gen. уже давно jam de longe (Kaj ilia amo, kaj ilia malamo, kaj ilia ĵaluzo jam de longe malaperis. - И их любовь и их ненависть и их ревность уже давно исчезли.)
1.12.2017 11:00:46 gen. курить и пить fumi kaj drinki
1.12.2017 11:00:31 gen. Петр и курит и пьёт Petro kaj fumas kaj drinkas (он действительно делает оба названных действия)
1.12.2017 10:59:46 gen. дует ветер blovas
1.12.2017 10:59:37 gen. идёт дождь pluvas
1.12.2017 10:59:21 quot.aph. и дождь и ветер kaj pluvas kaj blovas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191