12.12.2012 |
19:15:23 |
math. |
quantum Fourier transform |
квантовое преобразование Фурье |
12.12.2012 |
19:11:20 |
nano |
quantum gate |
квантовый вентиль |
12.12.2012 |
18:48:32 |
progr. |
qubit array |
массив кубитов |
12.12.2012 |
18:44:45 |
progr. |
quantum computing language |
язык квантовых вычислений |
12.12.2012 |
18:40:25 |
progr. |
quantum computer programming |
программирование квантовых компьютеров |
12.12.2012 |
18:34:50 |
phys. |
quantum annealing |
квантовый отжиг |
12.12.2012 |
18:20:21 |
fig.of.sp. |
without batting an eyelid |
не моргнув и глазом (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News) |
3.12.2012 |
2:43:37 |
gram. |
ongoing action completed after some time in the future |
действие, которое продолжается в настоящий момент и закончится после какого-то момента в будущем |
3.12.2012 |
2:41:26 |
gram. |
ongoing action |
продолжающееся действие |
3.12.2012 |
2:33:25 |
ling. |
look up |
справиться в словаре о значении слова |
3.12.2012 |
2:10:40 |
quot.aph. |
everything is possible |
всё возможно |
3.12.2012 |
1:56:36 |
gen. |
pick your brain |
поэксплуатировать (воспользоваться чьим-либо интеллектом) |
3.12.2012 |
1:43:24 |
gen. |
be iridescent in the sunlight |
переливаться на солнце всеми цветами радуги |
3.12.2012 |
1:37:57 |
gen. |
beneath the wheels of |
под колёсами |
3.12.2012 |
1:35:02 |
gram. |
one-time action |
однократное действие |
3.12.2012 |
1:30:01 |
gram. |
time-orienting word |
слово-ориентир по временным формам глагола |
3.12.2012 |
1:24:17 |
gram. |
full context of the narrative |
общий контекст повествования (the ~) |
3.12.2012 |
1:18:20 |
gram. |
action that began in the time frame prior to the main narrative time frame and that is still underway as another action begins |
действие, которое началось до временного периода, на который указывает основное временя повествования, и продолжается в течение данного периода времени параллельно с началом совершения другого действия |
3.12.2012 |
1:10:50 |
gram. |
main narrative time frame |
временные рамки, на которые указывает основное время повествования (контекстуальный перевод на русс. язык) |
3.12.2012 |
1:09:20 |
gram. |
action underway as some other action takes place |
действие, происходящее параллельно с каким-либо другим действием |
3.12.2012 |
1:08:32 |
gen. |
ask for directions |
спрашивать куда-то дорогу |
3.12.2012 |
1:07:08 |
cliche. |
appear as follows |
иметь следующий вид (говоря об определении чего-либо, о функции или физической величине, об окне приложения, о странице сайта и т.п.) |
3.12.2012 |
1:04:12 |
gram. |
simple present narration |
повествование в простом настоящем времени |
3.12.2012 |
1:03:53 |
gram. |
simple future narration |
повествование в простом будущем времени |
3.12.2012 |
0:59:14 |
gram. |
simple past narration |
повествование в простом прошедшем времени |
3.12.2012 |
0:57:41 |
gram. |
action that began in the time frame prior to the main narrative time frame and that was still underway as another action began |
действие, которое началось до наступления основного времени повествования и продолжалось на момент начала другого действия |
3.12.2012 |
0:56:35 |
gram. |
action underway at the time some other action took place |
действие, происходящее одновременно с каким-либо другим действием (для которого оно является фоном) |
3.12.2012 |
0:51:55 |
gen. |
turn down |
убавить громкость (контекстуальный перевод на русс. язык) |
3.12.2012 |
0:49:49 |
gen. |
on the day in question |
в тот день |
3.12.2012 |
0:49:10 |
gram. |
with perfect and progressive elements |
с вкраплениями глаголов в форме совершенного или продолженного времени (контекстуальный перевод на русс. язык) |
3.12.2012 |
0:45:15 |
gram. |
contextual cue |
особенность контекста (контекстуальный сигнал) |
3.12.2012 |
0:43:26 |
math. |
in a variety of ways |
разнообразно |
3.12.2012 |
0:42:31 |
gram. |
habitual action |
привычное действие |
3.12.2012 |
0:42:07 |
gram. |
perpetual action |
постоянно повторяющееся действие |
3.12.2012 |
0:38:55 |
gram. |
indicate changes in time frame |
обозначать отклонение временных рамок повествования в прошлое или будущее (контекстуальный перевод на русс. язык) |
3.12.2012 |
0:36:20 |
gram. |
ongoing action in the current time frame |
действие, которое продолжается в настоящий момент |
3.12.2012 |
0:34:19 |
gram. |
completed before the current time frame |
закончившийся до наступления настоящего времени |
3.12.2012 |
0:32:22 |
law |
begin deliberations |
начать обсуждение судебного дела |
2.12.2012 |
23:42:07 |
gen. |
have extended experience |
иметь обширный опыт (работы) |
2.12.2012 |
23:36:22 |
gen. |
have a terrific time |
великолепно проводить время (контекстуальный перевод на русс. язык) |
2.12.2012 |
23:36:06 |
gen. |
have a terrific time |
потрясающе проводить время (контекстуальный перевод на русс. язык) |
2.12.2012 |
23:35:45 |
gen. |
have a terrific time |
желаю великолепно провести время |
2.12.2012 |
23:35:21 |
gen. |
have a terrific time |
желаю потрясающе провести время |
2.12.2012 |
23:04:23 |
gen. |
by family circumstances |
по семейным обстоятельствам |
2.12.2012 |
22:54:22 |
gen. |
take up a lesson |
взять урок |
7.11.2012 |
14:32:30 |
progr. |
grid-based scientific parallel application |
параллельное приложение для научных вычислений в системе распределенных вычислений |
7.11.2012 |
14:32:07 |
progr. |
scientific parallel application |
параллельное приложение для научных вычислений |
7.11.2012 |
14:31:01 |
IT |
supercomputer architecture |
суперкомпьютерная архитектура |
7.11.2012 |
14:29:11 |
IT |
uniprocessor |
однопроцессорный компьютер |
7.11.2012 |
14:28:56 |
IT |
uniprocessor |
однопроцессорная машина |
7.11.2012 |
14:28:28 |
IT |
distributed-memory cluster of uniprocessors |
кластер однопроцессорных машин с разделённой памятью |
7.11.2012 |
14:22:55 |
progr. |
user-controllable processor affinity |
управляемая программистом привязка к процессорам (контекстуальный перевод на русс. язык) |
7.11.2012 |
14:22:15 |
progr. |
user-controllable |
управляемый пользователем |
7.11.2012 |
14:20:21 |
IT |
distributed memory machine |
вычислительная система с распределённой памятью |
7.11.2012 |
14:19:52 |
IT |
shared memory machine |
вычислительная система с общей памятью |
7.11.2012 |
14:19:10 |
IT |
uniprocessor |
однопроцессорная вычислительная система |
7.11.2012 |
14:18:13 |
progr. |
processor affinity |
привязка к процессорам |
7.11.2012 |
14:15:42 |
IT |
large-scale multiprocessor |
большая многопроцессорная вычислительная система |
7.11.2012 |
14:11:16 |
IT |
high-performance scientific computing |
высокопроизводительные научные вычисления |
7.11.2012 |
14:10:23 |
progr. |
unordered loop iteration |
неупорядоченная итерация цикла |
6.11.2012 |
16:47:27 |
progr. |
remote call |
удалённый вызов |
6.11.2012 |
16:43:20 |
progr. |
be distributed across all available compute nodes |
распределяться по всем доступным вычислительным узлам |
6.11.2012 |
16:40:03 |
progr. |
technical computing |
технические вычисления |
6.11.2012 |
16:39:37 |
progr. |
technical computing library |
библиотека для технических вычислений |
6.11.2012 |
16:34:48 |
progr. |
mathematical function library |
библиотека математических функций |
6.11.2012 |
16:34:16 |
progr. |
distributed parallel execution |
распределённое параллельное выполнение |
6.11.2012 |
16:33:51 |
progr. |
distributed parallel execution |
параллельное выполнение в распределённой среде |
6.11.2012 |
16:33:07 |
progr. |
technical computing environment |
среда технических вычислений |
6.11.2012 |
16:17:57 |
progr. |
indefinite domain |
бесконечно протяжённый домен (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:17:33 |
progr. |
indefinite domain |
неопределённый домен (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:16:55 |
progr. |
indefinite domain |
домен с неопределёнными границами (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:16:06 |
progr. |
opaque domain |
скрытый домен (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:15:39 |
progr. |
arithmetic domain |
арифметический домен (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:07:01 |
progr. |
implement a partitioned global address space |
реализовать разделённое глобальное адресное пространство (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:04:42 |
IT |
global address space |
глобальное адресное пространство (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:03:48 |
progr. |
data locality features |
средства привязки данных к вычислительным узлам (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
16:03:03 |
IT |
data locality |
привязка данных к вычислительным узлам (Cray) |
6.11.2012 |
16:02:11 |
IT |
control over the locality of the data |
управление привязкой данных к вычислительным узлам (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:59:58 |
IT |
many-core processing node |
многократноядерный процессорный узел (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:59:35 |
IT |
multi-core processing node |
многоядерный процессорный узел (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:58:17 |
quot.aph. |
effectively and efficiently |
рационально и эффективно |
6.11.2012 |
15:53:18 |
progr. |
developer of scientific software |
разработчик научного программного обеспечения (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:51:19 |
IT |
multi-core node |
многоядерный узел (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:50:20 |
product. |
working prototype |
рабочий прототип (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:48:51 |
IT |
petascale software |
программное обеспечение для петафлопсных вычислений (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:47:02 |
scient. |
lay the theoretical and technical foundations |
заложить теоретические и технические основы (for ... – для ...) |
6.11.2012 |
15:45:39 |
progr. |
mixed parallelism |
комбинированный параллелизм (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:44:15 |
progr. |
global addressable |
глобально адресуемый (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
15:43:15 |
progr. |
interlanguage call |
межъязыковой вызов (вызов функции, написанной на другом языке программирования) |
6.11.2012 |
14:59:56 |
dat.proc. |
locale |
вычислительная единица (рабочая станция, узел кластера, виртуальная машина, на которой происходит выполнение программы) |
6.11.2012 |
14:58:58 |
IT |
massively hierarchical machine |
массово-иерархическая вычислительная система (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
14:49:28 |
quot.aph. |
without a clear understanding of how |
без ясного понимания того, как (to + inf.) |
6.11.2012 |
14:48:14 |
IT |
enter the age of petascale computing |
вступать в эпоху петафлопсных вычислений (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
14:47:12 |
progr. |
message passing library |
библиотека передачи сообщений (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
14:46:16 |
softw. |
petascale application |
приложение для петафлопсных вычислений (корпорации Cray) |
6.11.2012 |
14:25:42 |
progr. |
extension function |
функция-расширение |
6.11.2012 |
14:20:34 |
progr. |
DSL |
предметно-ориентированный язык (сокр. от "domain-specific language") |
6.11.2012 |
14:19:18 |
progr. |
ceremony language |
многословный язык |
6.11.2012 |
14:17:13 |
progr. |
run-time error analysis |
анализ ошибок во время выполнения (корпорации AdaCore) |
6.11.2012 |
13:50:17 |
IT |
computational intensity requirements |
требования к интенсивности обработки данных (контекстуальный перевод на русс. язык) |