16.03.2014 |
18:44:58 |
econ. |
specialist provider |
специализированный поставщик |
16.03.2014 |
18:43:46 |
market. |
communications material |
коммуникационные материалы |
16.03.2014 |
18:42:44 |
market. |
print or communications service provider |
поставщик печатных и иных средств коммуникации |
16.03.2014 |
18:22:10 |
polygr. |
copier |
копировально-множительный аппарат |
16.03.2014 |
18:18:57 |
polygr. |
central reprographics department |
центральное копировально-множительное бюро |
16.03.2014 |
18:15:55 |
market. |
traditional media |
традиционные средства коммуникации |
16.03.2014 |
18:14:31 |
softw. |
emailer |
программное обеспечение для рассылки электронной почты |
16.03.2014 |
18:14:14 |
softw. |
emailer |
ПО рассылки электронной почты |
16.03.2014 |
18:13:37 |
softw. |
emailer |
средство рассылки электронной почты |
16.03.2014 |
18:13:11 |
softw. |
emailer |
программное средство рассылки электронной почты |
16.03.2014 |
17:48:44 |
market. |
printed communications |
печатные средства коммуникации |
16.03.2014 |
17:48:26 |
market. |
printed and digital communications provider |
поставщик печатных и цифровых средств коммуникации |
16.03.2014 |
17:41:09 |
adv. |
printed communications |
средства печатной рекламы |
16.03.2014 |
17:40:57 |
adv. |
print |
средства печатной рекламы (контекстуальный перевод на русс. язык) |
16.03.2014 |
17:37:34 |
sport. |
free-fight |
вольный бой |
16.03.2014 |
16:27:16 |
media. |
digital media and communications |
цифровые средства массовой информации и коммуникации |
16.03.2014 |
13:36:33 |
media. |
digital media and communications |
цифровые СМИ и коммуникации |
16.03.2014 |
13:29:58 |
comp. |
CSP |
поставщик услуг в области информационных технологий (сокр. от " computer service provider") |
16.03.2014 |
13:18:30 |
comp. |
computer service provider |
поставщик услуг в области информационных технологий |
16.03.2014 |
3:14:03 |
stat. |
public sector activities |
деятельность государственного сектора экономики |
16.03.2014 |
3:11:53 |
stat. |
public sector activities |
деятельность государственного сектора |
16.03.2014 |
3:09:47 |
stat. |
tertiary activity |
деятельность третичного сектора экономики (сфера услуг) |
16.03.2014 |
3:09:04 |
stat. |
secondary activities |
деятельность вторичного сектора экономики |
16.03.2014 |
3:04:58 |
stat. |
membership organization |
основанная на членстве некоммерческая организация |
16.03.2014 |
2:48:07 |
stat. |
architectural services |
услуги в области архитектуры |
16.03.2014 |
2:44:04 |
stat. |
computer services |
услуги в области информационных технологий |
16.03.2014 |
2:33:40 |
IT |
service-oriented |
для обслуживания запросов |
16.03.2014 |
2:16:15 |
stat. |
private healthcare |
частное здравоохранение |
16.03.2014 |
2:16:01 |
stat. |
private sector healthcare |
частное здравоохранение |
16.03.2014 |
2:12:59 |
stat. |
postal services |
деятельность почты |
16.03.2014 |
2:10:41 |
trav. |
travel services |
услуги по организации путешествий |
16.03.2014 |
1:33:20 |
proj.manag. |
final decision-maker |
лицо, принимающее окончательные решения |
16.03.2014 |
1:29:57 |
proj.manag. |
decision-maker |
лицо, ответственное за принятие решений |
16.03.2014 |
1:19:21 |
market. |
media mix |
комплекс средств рекламы |
16.03.2014 |
1:03:53 |
market. |
MRS |
Ассоциация рыночных исследований (сокр. от "Market Research Society") |
16.03.2014 |
0:59:13 |
market. |
UK Market Research Society |
Ассоциация рыночных исследований Великобритании |
16.03.2014 |
0:54:05 |
sociol. |
IQCS |
схема контроля качества работы интервьюеров (сокр. от "Interviewer Quality Control Scheme") |
16.03.2014 |
0:53:02 |
sociol. |
interviewer quality control scheme |
схема контроля качества работы интервьюеров |
16.03.2014 |
0:37:08 |
market. |
commissioning client |
заказчик исследования |
16.03.2014 |
0:36:55 |
market. |
commissioning client |
клиент-заказчик (исследования рынка) |
16.03.2014 |
0:24:07 |
market. |
European Society for Opinion and Marketing Research |
Европейское общество по изучению общественного мнения и маркетинговым исследованиям |
16.03.2014 |
0:23:27 |
market. |
ESOMAR |
Европейское общество по изучению общественного мнения и маркетинговым исследованиям (сокр. от "European Society for Opinion and Marketing Research") |
15.03.2014 |
23:43:08 |
sociol. |
response bias |
ошибки в ответах |
15.03.2014 |
23:38:41 |
market. |
market research survey |
опрос для исследованию рынка |
15.03.2014 |
23:37:32 |
market. |
market research survey |
опрос по исследованию рынка |
15.03.2014 |
22:57:38 |
econ. |
external supplier |
сторонний поставщик |
15.03.2014 |
22:56:19 |
econ. |
external supplier |
внешний поставщик |
15.03.2014 |
22:50:33 |
polygr. |
reprographics department |
копировально-множительный отдел |
15.03.2014 |
22:49:48 |
polygr. |
reprographics department |
копировально-множительные бюро |
15.03.2014 |
22:49:30 |
polygr. |
reprographics |
копировально-множительный |
15.03.2014 |
22:42:39 |
polygr. |
point-of-sale materials |
материалы для оформления торговых залов |
15.03.2014 |
22:41:31 |
polygr. |
point-of-sale materials |
материалы для оформления торговых и выставочных залов |
15.03.2014 |
22:40:40 |
polygr. |
point-of-sale materials |
материалы для оформления торговых зон |
15.03.2014 |
22:35:03 |
polygr. |
small-scale |
малоформатный |
15.03.2014 |
22:33:07 |
polygr. |
small-scale brochure |
малоформатная брошюра |
15.03.2014 |
22:28:42 |
market. |
event marketing |
по направлению "событийный маркетинг" (контекстуальный перевод на русс. язык) |
15.03.2014 |
22:27:27 |
market. |
event materials |
материалы событийно-маркетингового характера |
15.03.2014 |
22:27:09 |
market. |
event marketing |
событийно-маркетингового характера (контекстуальный перевод на русс. язык) |
15.03.2014 |
22:26:03 |
market. |
event marketing |
по направлению событийного маркетинга (напр., мероприятия; контекстуальный перевод на русс. язык) |
15.03.2014 |
22:25:45 |
market. |
event materials |
раздаточные материалы по направлению "событийный маркетинг" |
15.03.2014 |
22:25:33 |
market. |
event materials |
материалы по направлению "событийный маркетинг" |
15.03.2014 |
22:24:32 |
market. |
event materials |
событийно-маркетинговые материалы |
15.03.2014 |
22:13:07 |
market. |
event marketing |
маркетинг событий |
15.03.2014 |
22:07:51 |
polygr. |
direct mail |
материалы адресной почтовой рассылки |
15.03.2014 |
22:05:57 |
polygr. |
direct mail |
рекламные материалы адресной почтовой рассылки |
15.03.2014 |
22:05:36 |
polygr. |
direct mail |
рекламные материалы для адресной почтовой рассылки |
15.03.2014 |
22:02:36 |
adv. |
direct mail |
рекламные материалы, рассылаемые по почте непосредственно на адреса потенциальных клиентов |
15.03.2014 |
21:54:07 |
polygr. |
printed communications |
печатная продукция |
15.03.2014 |
21:50:55 |
polygr. |
professional printing |
профессиональная полиграфия |
15.03.2014 |
21:46:08 |
polygr. |
printed communications |
полиграфическая продукция |
15.03.2014 |
21:43:31 |
adv. |
branding |
брендостроительный |
15.03.2014 |
21:43:15 |
adv. |
branding bureau |
брендостроительное бюро |
15.03.2014 |
21:42:53 |
adv. |
branding |
брендостроительство |
15.03.2014 |
21:10:28 |
polit. |
printed publications |
печатные материалы |
15.03.2014 |
21:09:53 |
polygr. |
printed communications |
печатные материалы |
15.03.2014 |
21:06:27 |
law |
Cadastral Information Registry Act |
Закон "О земельном кадастре" |
15.03.2014 |
21:06:12 |
law |
cadastral information registry |
земельный кадастр |
15.03.2014 |
21:01:47 |
sociol. |
target respondent |
целевой респондент |
14.03.2014 |
22:01:33 |
ling. |
across different languages |
в различных языках |
14.03.2014 |
19:21:54 |
police |
Main Directorate of Corrections |
ГУИН (сокр. от "Главное управление исполнения наказаний") |
14.03.2014 |
19:21:15 |
crim.law. |
Main Directorate of Corrections |
Главное управление исполнения наказаний |
14.03.2014 |
17:18:27 |
mil. |
have been put on combat-ready alert |
быть приведенным в полную боевую готовность (Wall Street Journal) |
14.03.2014 |
17:14:23 |
mil. |
communications gear |
оборудование связи |
14.03.2014 |
17:06:38 |
polit. |
be deeply convinced |
быть глубоко убеждённым (of ... – in ...) |
14.03.2014 |
16:34:37 |
quot.aph. |
that's a little bit overstated |
это несколько преувеличено |
14.03.2014 |
16:33:14 |
for.pol. |
get the negotiating process underway |
запустить переговорный процесс (USA Today) |
14.03.2014 |
16:32:02 |
for.pol. |
get into the negotiating process |
начать переговорный процесс (контекстуальный перевод на русс. язык; USA Today) |
14.03.2014 |
16:27:55 |
for.pol. |
be in the world's interest |
быть в интересах всего мира (USA Today) |
14.03.2014 |
14:58:19 |
media. |
deficit-plagued |
дефицитный (напр., говоря о государственном пенсионном фонде) |
14.03.2014 |
14:58:00 |
media. |
deficit-plagued |
страдающий от дефицита |
14.03.2014 |
14:16:43 |
account. |
availability of funds to enter into the contract |
наличие денежных средств для заключения договора |
14.03.2014 |
13:54:12 |
fin. |
NYCHA |
Нью-Йоркская ассоциация расчётных палат (сокр. от "New York Clearing House Association") |
14.03.2014 |
13:31:18 |
fin. |
New York Clearing House Association |
Нью-Йоркская ассоциация расчётных палат |
14.03.2014 |
13:29:22 |
fin. |
New York Clearing House |
Нью-Йоркская расчётная палата |
14.03.2014 |
13:04:44 |
fin. |
FSOC |
Совет по надзору за финансовой стабильностью (сокр. от "Financial Stability Oversight Council") |
14.03.2014 |
12:56:02 |
adv. |
world-class |
признанный во всём мире |
14.03.2014 |
12:07:46 |
fin. |
private banking |
банковские услуги по управлению благосостоянием |
14.03.2014 |
12:05:54 |
bank. |
fiduciary banking |
доверительные банковские операции |
14.03.2014 |
11:59:44 |
bank. |
private banking |
частный банковский бизнес (русс. перевод взят из публикаций Ассоциации российских банков и Банка "Уралсиб", Россия; клиентам частного банковского бизнеса предлагаются классические банковские продукты, инвестиционные услуги, юридическое и налоговое консультирование, наследственное планирование, а также нефинансовые услуги, объединенные программой "Стиль жизни", т.е. услуги экспертов по поиску надежных партнеров и выбору лучших продуктов в сферах недвижимости, страхования, туризма и путешествий, частных коллекций и произведений искусства, образования, детских программ, специальных предложений от поставщиков товаров и услуг сегмента "люкс") |
14.03.2014 |
11:58:50 |
fin. |
asset gathering |
аккумуляция активов |