19.03.2014 |
18:11:06 |
law |
paperwork |
официальные документы (контекстуальный перевод на русс. язык) |
19.03.2014 |
18:09:13 |
law |
landlord |
собственник арендуемого жилого помещения |
19.03.2014 |
18:07:11 |
law |
landlord |
собственник жилья |
19.03.2014 |
18:07:03 |
law |
landlord |
собственник жилого помещения |
19.03.2014 |
16:55:21 |
gen. |
quite telling |
довольно многозначительный |
19.03.2014 |
16:43:08 |
law |
housing issue |
вопрос жилищных условий |
19.03.2014 |
16:42:53 |
law |
secure the property |
обеспечить безопасность жилья |
19.03.2014 |
16:39:09 |
quot.aph. |
involvement with |
привлечение к работе с |
19.03.2014 |
16:35:14 |
quot.aph. |
it is of concern that |
есть опасения, что |
19.03.2014 |
16:33:22 |
psychol. |
dramatic change in behavior |
резкая перемена поведения |
19.03.2014 |
16:25:10 |
med. |
be doing well |
идти на поправку |
19.03.2014 |
16:18:26 |
welf. |
change in social worker |
замена социального работника |
19.03.2014 |
11:55:41 |
welf. |
core group |
рабочая группа |
19.03.2014 |
11:52:36 |
welf. |
initial assessment and response team |
группа первичной оценки и реагирования |
19.03.2014 |
11:51:21 |
quot.aph. |
said that he was getting the strong feeling that |
сообщил о своей уверенности в том, что |
19.03.2014 |
11:50:04 |
law |
consultant social worker |
социальный работник-консультант |
19.03.2014 |
11:43:40 |
law |
robust |
тщательно проработанный (напр., план) |
19.03.2014 |
11:42:21 |
tech. |
end-to-end |
комплектный |
19.03.2014 |
1:45:42 |
dipl. |
core group of trainers |
основная группа инструкторов |
19.03.2014 |
1:45:15 |
dipl. |
technical core group |
базовая техническая группа |
19.03.2014 |
1:44:32 |
dipl. |
core group of experts |
группа ведущих экспертов |
19.03.2014 |
1:43:29 |
for.pol. |
likeminded states |
государства-единомышленники |
19.03.2014 |
1:42:43 |
geogr. |
resettlement country |
страна переселения |
19.03.2014 |
1:42:07 |
dipl. |
committed stakeholder |
активная заинтересованная сторона |
19.03.2014 |
1:41:14 |
for.pol. |
core group |
базовая группа |
19.03.2014 |
1:40:35 |
lab.law. |
undertake intensive training of the core group staff |
осуществить интенсивную подготовку основной группы сотрудников |
19.03.2014 |
1:39:21 |
dipl. |
team of international experts |
группа международных экспертов |
19.03.2014 |
1:38:44 |
dipl. |
core group |
основная группа |
19.03.2014 |
1:38:14 |
dipl. |
high-level core group |
основная группа высокого уровня |
19.03.2014 |
1:34:36 |
law |
provide written reports |
предоставлять письменные отчёты |
19.03.2014 |
1:25:46 |
law |
professional legal advice |
квалифицированная юридическая помощь |
19.03.2014 |
1:25:27 |
law |
seek professional legal advice |
обратиться за квалифицированной юридической помощью |
19.03.2014 |
1:24:26 |
law |
single assessment |
отдельная оценка личных обстоятельств |
19.03.2014 |
1:22:08 |
law |
single assessment |
отдельная оценка (оценка личных обстоятельств человека (аренда жилья, трудоустройство, пособия, члены расширенного состава семьи и другие внешние факторы, которые могут влиять на его материальное и социальное положение)) |
19.03.2014 |
1:18:40 |
law |
review CPC |
заседание по дальнейшему рассмотрению дела о защите ребёнка (сокр. от "review child protection conference ") |
19.03.2014 |
1:17:10 |
law |
outcome of the ICPC |
итоги заседания по первичному рассмотрению дела о защите детей |
19.03.2014 |
1:13:54 |
law |
initial child protection conference |
заседание по первичному рассмотрению дела о защите детей |
19.03.2014 |
1:13:42 |
law |
ICPC |
заседание по первичному рассмотрению дела о защите детей (сокр. от "initial child protection conference") |
19.03.2014 |
1:01:17 |
law |
caring for the children |
уход за детьми |
19.03.2014 |
1:00:43 |
sl., drug. |
habit |
пагубное пристрастие |
19.03.2014 |
0:55:08 |
law |
under the influence of drugs |
в состоянии наркотического опьянения (контекстуальный перевод на русс. язык) |
19.03.2014 |
0:43:18 |
law |
bail address |
адрес, указываемый при освобождении под залог |
19.03.2014 |
0:06:36 |
ed. |
pupil tracking officer |
инспектор по делам учащихся, пропускающих школьные занятия |
19.03.2014 |
0:00:16 |
construct. |
back door |
дверь запасного выхода |
18.03.2014 |
23:58:28 |
law |
council house |
муниципальное жильё |
18.03.2014 |
23:55:16 |
law |
return to the care of the family |
вернуть на попечение семьи |
18.03.2014 |
23:53:27 |
law |
recap |
вкратце повторить |
18.03.2014 |
23:52:40 |
law |
worries |
проблемные вопросы |
18.03.2014 |
23:49:30 |
law |
social worker report |
отчёт социального работника |
18.03.2014 |
23:44:41 |
law |
have been placed on a child protection plan |
быть включённым в программу защиты детей |
18.03.2014 |
23:36:05 |
law |
mother to the children |
мать детей |
18.03.2014 |
23:33:53 |
law |
reviewing officer |
проверяющий инспектор |
18.03.2014 |
23:32:07 |
law |
reviewing officer |
инспектор |
18.03.2014 |
23:30:55 |
law |
minute taker |
протоколист |
18.03.2014 |
23:30:01 |
law |
minute taker |
секретарь заседания |
18.03.2014 |
23:28:15 |
names |
Joe |
Джо |
18.03.2014 |
23:24:59 |
welf. |
Private Sector Housing Team |
Служба проверки жилищных условий в частном секторе |
18.03.2014 |
20:04:46 |
law |
youth adviser |
советник по делам молодёжи |
18.03.2014 |
20:04:32 |
law |
targeted youth adviser |
специальный советник по делам молодёжи |
18.03.2014 |
19:58:58 |
law |
locality manager |
руководитель участка |
18.03.2014 |
19:58:05 |
law |
Youth and Family Support Service |
Служба поддержки молодёжи и семей |
18.03.2014 |
19:55:10 |
law |
take lead |
руководить делом |
18.03.2014 |
19:46:17 |
law |
CP manager |
руководитель Службы по защите прав детей |
18.03.2014 |
19:37:30 |
med. |
nurse for safeguarding children |
медицинская сестра по защите детей |
18.03.2014 |
19:36:55 |
law |
safeguarding children statement |
заявление о защите детей |
18.03.2014 |
19:36:33 |
law |
safeguarding children statement |
заявление о защите прав детей |
18.03.2014 |
19:35:35 |
law |
children safeguarding |
защита прав детей |
18.03.2014 |
19:35:27 |
police |
children safeguarding |
обеспечение безопасности детей |
18.03.2014 |
19:28:59 |
law |
Children Safeguarding Team |
Служба по защите прав детей |
18.03.2014 |
19:22:37 |
law |
remain respectful and mindful of their language and behaviour |
сохранять уважение и осторожность в своих речах и поступках |
18.03.2014 |
19:20:39 |
law |
information held on computer |
информация, хранящаяся в средствах вычислительной техники |
18.03.2014 |
19:15:06 |
law |
professionally concerned with |
иметь профессиональное отношение к |
18.03.2014 |
18:59:31 |
law |
should legal proceedings be initiated |
в случае возбуждения судопроизводства |
18.03.2014 |
18:56:54 |
law |
YFSS |
Служба поддержки молодёжи и семей (сокр. от "Youth and Family Support Service") |
18.03.2014 |
18:54:00 |
law |
child protection conference |
заседание по рассмотрению дела о защите ребёнка |
18.03.2014 |
18:52:37 |
law |
information heard |
заслушанная информация |
18.03.2014 |
18:51:28 |
law |
child in need plan |
программа работы с детьми, нуждающимися в помощи |
18.03.2014 |
18:50:46 |
law |
multi-agency child in need plan |
межведомственная программа работы с детьми, нуждающимися в помощи |
18.03.2014 |
18:44:40 |
gen. |
multi-agency |
межведомственный |
18.03.2014 |
18:43:33 |
law |
safeguard the children's future well-being |
обеспечивать будущее благополучие детей |
18.03.2014 |
18:40:15 |
law |
agencies working with the family |
учреждения и службы, работающие с семьёй |
18.03.2014 |
18:33:25 |
law |
Safeguarding Children Board Interagency Procedures and Guidance |
Порядок и руководство по межведомственной работе Совета по защите прав детей |
18.03.2014 |
18:30:40 |
scient. |
opening summary |
вводный обзор |
18.03.2014 |
18:26:41 |
law |
reason for conference |
основание проведения заседания |
18.03.2014 |
18:08:29 |
germ. |
mayor |
бургомистр |
18.03.2014 |
18:04:50 |
law |
child protection conference report |
отчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнка |
18.03.2014 |
18:03:09 |
law |
Safeguarding Children Board |
Совет по защите прав детей |
18.03.2014 |
18:00:20 |
law |
review child protection minutes |
протокол повторного рассмотрения дела о защите ребёнка |
18.03.2014 |
17:53:02 |
law |
review child protection minutes in respect of children |
протокол заседания по очередному рассмотрению дела о защите детей |
18.03.2014 |
17:02:38 |
dipl. |
facilitate the introduction of advanced ideas and suggestions as they relate to our plans |
содействовать внедрению в преломлении к нашим планам передовых идей и наработок |
18.03.2014 |
17:02:00 |
adv. |
advanced ideas and suggestions |
передовые идеи и наработки |
18.03.2014 |
16:58:41 |
law |
legal advice taken to establish the best means of safeguarding |
правовая помощь, полученная для определения оптимальных мер защиты (кого-либо) |
18.03.2014 |
16:57:11 |
law |
earlier сhild protection conference |
досрочное заседание по рассмотрению дела о защите ребёнка |
18.03.2014 |
16:56:24 |
law |
Children's Social Care |
Служба социальной помощи детям |
18.03.2014 |
16:55:32 |
law |
initial child protection conference |
заседание по первичному рассмотрению дела о защите ребёнка |
18.03.2014 |
16:54:28 |
law |
concern |
повод для беспокойства |
18.03.2014 |
16:53:54 |
law |
review child protection case conference |
заседание по очередному рассмотрению дела о защите ребёнка |
18.03.2014 |
16:50:34 |
law |
statutory child protection plan |
предусмотренная законом программа защиты ребёнка |
18.03.2014 |
16:49:37 |
law |
it needs to be addressed through an inter-agency plan |
вопрос необходимо решить посредством разработки межведомственной программы |
18.03.2014 |
16:44:28 |
law |
become injured in a domestic violence incident |
получить травму во время случая домашнего насилия |