Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Alex_Odeychuk
: 131.407
<<
|
>>
16.06.2014
18:54:46
adv.
commercial debut
коммерческий дебют
16.06.2014
16:58:00
adv.
unleash the potential
раскрыть потенциал
(of ... – ... чего-либо)
16.06.2014
15:57:09
psychol.
refreezing
замораживание
(третья стадия в модели преобразования личности по Е. Schein (1961); закрепление преобразованной структуры личности, её новых интересов и смысложизненных идей)
16.06.2014
14:12:29
econ.
be being delivered at full volume
поставляться в полном объёме
(напр., говоря о поставках природного газа по магистральному газопроводу)
16.06.2014
14:11:10
law
recover the debt
взыскать долг
(агентства Thomson Reuters)
16.06.2014
14:10:23
law
Stockholm arbitration court
Стокгольмский арбитраж
(агентства Thomson Reuters)
16.06.2014
14:08:51
fin.
move to prepayment
переводить на предоплату
(агентства Thomson Reuters)
16.06.2014
14:08:11
progr.
constrained type
ограниченный тип
(данных)
16.06.2014
13:55:01
polit.
tool for political manipulation
инструмент политических манипуляций
(агентства Thomson Reuters)
16.06.2014
13:50:55
econ.
reduce supplies
сокращать поставки
16.06.2014
13:50:33
econ.
natural gas exporter
экспортер природного газа
16.06.2014
13:48:47
for.pol.
for purely political purposes
в сугубо политических целях
16.06.2014
13:48:21
quot.aph.
there is every reason to believe
есть все основания полагать, что
16.06.2014
13:47:58
econ.
chocolate billionaire
миллиардер, сколотивший состояние на шоколаде
16.06.2014
13:46:33
for.pol.
unafraid of confrontation
не страшащийся конфронтации
16.06.2014
13:42:14
mil.
breakaway movement
движение за отделение
16.06.2014
13:42:06
mil.
breakaway movement
сепаратистское движение
16.06.2014
13:41:14
mil.
pro-separatist element
сепаратистский элемент
16.06.2014
13:38:42
mil.
suffer heavy casualties
понести большие потери
16.06.2014
13:38:25
mil.
suffer heavy casualties
понести тяжёлые потери
16.06.2014
13:37:34
mil.
lightning-fast offensive
молниеносное наступление
16.06.2014
13:35:36
rhetor.
be gripped by fear
быть охваченным страхом
16.06.2014
12:25:36
rhetor.
was overrun by militants
быть наводнённым боевиками
(e.g., the city is overrun by militants; Daily Telegraph)
16.06.2014
12:18:23
gen.
widowed mother-of-four
овдовевшая мать четырёх детей
(Daily Telegraph)
16.06.2014
12:15:05
for.pol.
within international law
в рамках международного права
(Daily Telegraph)
16.06.2014
11:52:57
relig.
co-religionist
приверженец той же религии
(Daily Telegraph)
16.06.2014
11:51:25
relig.
co-religionist
единоверец
(Daily Telegraph)
16.06.2014
11:48:53
rhetor.
bloodlust
кровожадность
(Daily Telegraph)
16.06.2014
10:56:15
progr.
be based on tabling
основываться на табулировании
16.06.2014
10:55:46
progr.
based on tabling
на основе табулирования
16.06.2014
10:55:22
gen.
find the answer
находить ответ
16.06.2014
10:54:51
progr.
non-deterministic choice point
точка недетерминированного выбора
16.06.2014
10:54:35
progr.
non-deterministic choice
недетерминированный выбор
16.06.2014
10:53:08
progr.
table mode declaration
декларация режима табулирования
16.06.2014
10:47:31
progr.
functional programming features
средства функционального программирования
16.06.2014
10:44:16
progr.
pattern-matching rule
правило сопоставления с образцом
16.06.2014
10:42:56
progr.
explicit non-determinism
явный недетерминизм
16.06.2014
10:42:38
progr.
explicit unification
явная унификация
16.06.2014
0:08:07
fin.
date bill
вексель с указанной датой платежа
16.06.2014
0:07:42
fin.
date bill
вексель с указанной датой оплаты
16.06.2014
0:07:10
fin.
term bill
вексель с оплатой в течение указанного срока
16.06.2014
0:06:33
fin.
time bill
вексель со сроком оплаты
16.06.2014
0:06:13
fin.
sight bill
вексель к оплате по предъявлению
16.06.2014
0:04:48
busin.
reputable company
компания с хорошей репутацией
16.06.2014
0:04:07
gen.
by order of
по поручению
15.06.2014
23:56:42
progr.
currently under development
разрабатываемый
15.06.2014
23:54:04
dipl.
look after the interests of
отстаивать интересы
(кого-либо)
15.06.2014
23:53:44
dipl.
look after the interests of
защищать интересы
(чьи-либо)
15.06.2014
23:53:00
law
clause of agreed and liquidated damages
раздел "согласованные и заранее оцененные убытки"
15.06.2014
23:51:51
law
penalty clause
штрафные санкции
(раздел договора)
15.06.2014
23:51:10
fin.
be penalized
подвергаться штрафным санкциям
15.06.2014
23:47:58
nautic.
shortshipped
недопоставленный
15.06.2014
23:47:46
nautic.
be shortshipped
быть недопоставленным
15.06.2014
23:46:09
nautic.
maritime business
морской бизнес
15.06.2014
23:45:30
nautic.
bill of lading freight
фрахт по коносаменту
15.06.2014
23:42:52
nautic.
voyage charter party
рейсовый чартер
15.06.2014
22:41:53
rhetor.
on guard of
на страже
(чего-либо)
15.06.2014
22:40:27
ed.
term paper
семестровая работа
15.06.2014
22:23:27
law
defence lawyer
адвокат
15.06.2014
22:21:56
ed.
train specialists
готовить кадры
15.06.2014
22:21:16
law
legal body
правовой орган
15.06.2014
22:20:09
ed.
academic staff
профессорско-преподавательский состав
15.06.2014
22:19:54
ed.
academic staff
преподавательский состав
15.06.2014
12:10:32
adv.
have never been this easy
никогда не был таким лёгким
15.06.2014
12:10:05
adv.
it has never been this easy
никогда не было так легко
15.06.2014
11:57:35
progr.
type erasure
затирание типов
15.06.2014
11:07:34
progr.
coding agreement
соглашение об оформлении кода
15.06.2014
10:57:46
progr.
base class library
библиотека базовых классов
15.06.2014
10:57:28
progr.
BCL
библиотека базовых классов
(сокр. от "base class library")
15.06.2014
10:55:21
IT
vendor-locking
зависимость от поставщика
(аппаратного или программного обеспечения)
15.06.2014
10:54:45
softw.
vendor-locking
замыкание на поставщика
(аппаратного или программного обеспечения)
15.06.2014
10:50:55
progr.
managed code environment
среда управляемого кода
15.06.2014
0:21:13
progr.
bi-directional interface
двунаправленный интерфейс взаимодействия
(контекстуальный перевод на русс. язык)
15.06.2014
0:17:04
progr.
bi-directional event-driven communication
двунаправленная событийно-ориентированная передача сообщений
15.06.2014
0:12:19
progr.
constraint programming application
приложение на языке логического программирования в ограничениях
14.06.2014
23:14:21
mil.
high-performance
с высокими ТТХ
14.06.2014
23:08:00
for.pol.
ratchet up the economic pressure
усилить экономическое давление
(on ... – на ... ; New York Times)
14.06.2014
23:06:10
mil.
Grad ground-to-ground rocket
ракета класса "земля-земля" от РСЗО "Град"
(New York Times)
14.06.2014
23:04:53
polit.
propaganda victory
победа пропагандистского характера
(New York Times)
14.06.2014
23:03:16
mil.
hoisting of a Ukrainian flag
водружение украинского флага
(New York Times; англ. термину предшествовал опред. артикль)
14.06.2014
23:01:01
mil.
obsolescent tank
устаревший танк
(New York Times)
14.06.2014
23:00:03
rhetor.
for unclear reasons
по непонятным причинам
(New York Times)
14.06.2014
22:59:16
mil.
intelligence about the movement of the tanks
разведывательная информация о передвижении танков
(New York Times)
14.06.2014
22:58:13
gen.
offer condolences to family members of the victims
выразить соболезнования членам семей погибших
(New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык)
14.06.2014
22:55:17
mil.
multiple rocket launcher
пусковая установка реактивной системы залпового огня
(New York Times)
14.06.2014
0:15:21
quot.aph.
one of the ones for which
один из тех, для которых
(IBM)
13.06.2014
19:47:20
progr.
table
выполнять табулирование
13.06.2014
19:46:51
progr.
table mode
режим табулирования
13.06.2014
19:46:02
progr.
tabled predicate
табулированный предикат
13.06.2014
19:45:54
progr.
tabled predicate
табулируемый предикат
13.06.2014
19:45:30
progr.
tabled call
табулированный вызов
13.06.2014
19:44:44
progr.
tabling system
система реализации табулирования
13.06.2014
19:44:01
progr.
linear tabling
линейное табулирование
13.06.2014
19:43:41
progr.
tabling mechanism
механизм табулирования
13.06.2014
19:35:27
progr.
constraint propagator
распространитель ограничений
13.06.2014
19:35:08
progr.
matching tree
дерево сопоставлений с образцом
13.06.2014
19:33:44
AI.
logic-based probabilistic reasoning
вероятностные логические рассуждения
13.06.2014
19:29:02
progr.
be tabled
подлежать табулированию
(контекстуальный перевод на русс. язык)
13.06.2014
19:28:19
progr.
tabled subgoal
табулированная подцель
13.06.2014
16:36:56
progr.
monad comprehension
генератор монад
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
Get short URL