15.09.2022 |
17:01:02 |
law |
extra-judicial enforcement |
внесудебный порядок принудительной реализации прав |
15.09.2022 |
17:00:22 |
law |
security right |
обеспечительное право залогового типа |
15.09.2022 |
16:59:39 |
law |
security provider |
обеспечительный должник |
15.09.2022 |
16:59:11 |
law |
mandatory rule |
императивное правило |
15.09.2022 |
16:58:36 |
law |
provisions on priority |
положения о старшинстве |
15.09.2022 |
16:57:50 |
law |
security right |
обеспечение залогового типа |
15.09.2022 |
16:56:46 |
law |
secured creditor's rights |
права обеспечительного кредитора |
15.09.2022 |
16:56:01 |
law |
secured creditor |
обеспечительный кредитор |
15.09.2022 |
16:55:00 |
law |
enforcement |
принудительная реализация прав |
15.09.2022 |
15:03:27 |
ling. |
switch to speak in Russian |
перейти на русский язык (во время разговора theguardian.com) |
15.09.2022 |
14:49:00 |
d.b.. |
transaction scope |
область транзакции |
15.09.2022 |
13:59:39 |
gen. |
that's it |
вот так |
14.09.2022 |
18:54:29 |
progr. |
enterprise application architecture |
архитектура корпоративного приложения |
14.09.2022 |
12:06:38 |
progr. |
custom namespace |
пользовательское пространство имен |
14.09.2022 |
12:05:04 |
progr. |
implicit data contract |
неявный контракт данных (a class used by another data contract, but which itself has no DataContract attribute) |
13.09.2022 |
19:59:36 |
quot.aph. |
boss, we're screwed! |
шеф, всё пропало! (крылатое выражение из кинофильма "Бриллиантовая рука") |
13.09.2022 |
14:27:18 |
IT |
Institute Nationale de Recherche en Informatique et en Automatique |
Национальный исследовательский институт информатики и автоматизации |
12.09.2022 |
14:43:55 |
IT |
switch itself off |
отключаться (The computer mouse switches itself off after a period of inactivity.) |
12.09.2022 |
0:28:42 |
mil., lingo |
extended range |
повышенная дальность |
11.09.2022 |
21:49:37 |
therm.eng. |
modular feet kit |
комплект подставок для напольной установки |
11.09.2022 |
0:37:13 |
d.b.. |
queried entity |
запрашиваемая сущность |
11.09.2022 |
0:28:48 |
d.b.. |
query criterion |
критерий запроса |
8.09.2022 |
20:24:40 |
mil. |
Ukraine's top military chief |
Главнокомандующий Вооружённых сил Украины (должности Главнокомандующего Вооруженных сил Украины и начальника Генерального штаба Вооружённых сил Украины являются отдельными должностями, их занимают военнослужащие с высшим военным образованием и генеральскими званиями. Верховным Главнокомандующим является Президент Украины, который во время войны возглавляет чрезвычайный орган высшего военного управления, осуществляющий стратегическое управление Вооруженными силами Украины и другими военными формированиями государства. Рабочим органом Ставки является Генеральный штаб Вооруженных сил Украины. theguardian.com) |
8.09.2022 |
20:16:23 |
mil. |
declare a full-scale mobilisation |
объявить общую мобилизацию (theguardian.com) |
8.09.2022 |
17:54:34 |
comp., net. |
session of communication |
сеанс связи |
8.09.2022 |
17:16:28 |
dat.proc. |
follower |
ведомый узел |
8.09.2022 |
17:10:27 |
dat.proc. |
leader |
ведущий узел |
8.09.2022 |
15:35:53 |
progr. |
mapping class |
класс отображения (для отображения класса модели в таблицу базы данных с помощью системы объектно-реляционного отображения) |
7.09.2022 |
20:49:57 |
progr. |
signaling construct |
конструкция сигнализации |
7.09.2022 |
20:43:57 |
progr. |
thread execution barrier |
барьер выполнения потоков |
7.09.2022 |
20:42:48 |
progr. |
thread rendezvous |
рандеву потоков |
7.09.2022 |
19:38:14 |
progr. |
wait handle |
дескриптор ожидания |
7.09.2022 |
19:36:34 |
progr. |
blocked waiter |
заблокированный ожидающий поток |
7.09.2022 |
19:16:59 |
rhetor. |
watertight logic |
безупречная логика |
7.09.2022 |
19:00:40 |
progr. |
queue up |
быть поставленным в очередь (If the main thread got ahead of the worker, each request would queue up.) |
7.09.2022 |
18:57:14 |
progr. context. |
waiter |
ожидающий поток |
7.09.2022 |
18:56:57 |
progr. context. |
pulser |
сигнализирующий поток |
7.09.2022 |
18:56:18 |
progr. |
pulsing thread |
сигнализирующий поток |
7.09.2022 |
18:53:03 |
progr. |
pool of waiting threads |
пул ожидающих потоков |
7.09.2022 |
18:39:33 |
progr. |
re-acquire |
повторно захватить (re-acquire the lock — повторно захватить блокировку) |
7.09.2022 |
18:33:56 |
dat.proc. |
near-instant operation |
практически мгновенная операция |
7.09.2022 |
18:30:50 |
progr. |
be dequeued |
быть полученным из очереди |
7.09.2022 |
18:27:00 |
progr. |
blocking condition |
условие блокировки |
7.09.2022 |
18:26:17 |
progr. |
pick off an item from the queue |
получить элемент из очереди |
7.09.2022 |
18:24:23 |
bus.styl. |
for the sake of |
для обеспечения (for the sake of efficiency — для обеспечения эффективности) |
7.09.2022 |
18:22:59 |
IT |
as a result of enqueuing a task |
в результате постановки задачи в очередь |
7.09.2022 |
18:22:12 |
IT |
kick into action |
активизироваться |
7.09.2022 |
18:20:41 |
progr. |
wrap in a lock |
обернуть в блокировку |
7.09.2022 |
18:18:26 |
progr. |
consumer thread |
поток-потребитель |
7.09.2022 |
18:17:29 |
progr. |
outstanding item |
необработанный элемент (данных, массива, списка) |
7.09.2022 |
18:11:57 |
progr. |
queue of tasks |
очередь задач |
7.09.2022 |
0:36:32 |
work.fl. |
ultimate guide |
полное руководство |
7.09.2022 |
0:30:40 |
progr. |
flow-based programming |
потоко-ориентированное программирование (парадигма программирования, в которой программа определяется как цепи процессов с инкапсулированным поведением ("черные ящики"), которые обмениваются данными по заранее заданным соединениям посредством передачи сообщений. Причем соединения задаются во внешней среде, отделенной от процессов обработки (модулей), например, в среде Node-RED. Такие цепи, составленные из "черных ящиков", могут быть множество раз переконфигурированы в соответствии с определенной общей задачей, при этом сами "черные ящики" изнутри не должны модифицироваться. nodered.org) |
6.09.2022 |
21:06:38 |
IT |
photonic co-processor |
фотонный сопроцессор (Paris-based startup LightOn unveiled its appliance, the world’s most powerful photonic co-processor for AI and HPC. hpcwire.com) |
6.09.2022 |
13:30:31 |
crim.law. |
investigative avenue |
версия (говоря о версии, проверяемой в ходе следствия по уголовному делу: It is an investigative avenue that we are following up on. — Это версия, которую мы продолжаем проверять. cbc.ca) |
6.09.2022 |
13:28:07 |
crim.law. |
as part of the investigation |
в ходе следствия (The body was found in a heavily grassed area at about 11:30 a.m. on Monday, near a house police were examining as part of the investigation. cbc.ca) |
5.09.2022 |
17:00:13 |
rhetor. |
without divulging details |
не вдаваясь в подробности |
4.09.2022 |
20:26:54 |
progr. |
stream of values |
поток значений |
4.09.2022 |
19:45:19 |
progr. |
allocation-free |
без выделения динамической памяти |
4.09.2022 |
19:40:35 |
progr. |
non-asynchronous |
неасинхронный |
3.09.2022 |
23:12:58 |
d.b.. |
use a serial plan |
использовать последовательный план выполнения запроса |
3.09.2022 |
23:06:15 |
d.b.. |
inline table-valued function |
встраиваемая функция с табличным значением (an inline function that returns a table) |
3.09.2022 |
23:04:30 |
d.b.. |
schema-bound function |
функция, привязанная к схеме |
3.09.2022 |
23:02:41 |
comp., MS |
full-text predicate |
полнотекстовый предикат |
3.09.2022 |
21:04:52 |
d.b.. |
table being modified |
модифицируемая таблица (Any reference to columns in the table being modified must be qualified with the column prefix that specifies the values deleted by the delete operation.) |
31.08.2022 |
21:39:59 |
gen. |
make much sense |
иметь особый смысл |
30.08.2022 |
15:16:07 |
progr. |
intercession |
полный перехват |
29.08.2022 |
16:58:50 |
progr. |
browser localization |
локализация на стороне браузера |
29.08.2022 |
15:56:28 |
softw. |
internet-of-things framework |
платформа интернета вещей (программное обеспечение, предназначенное для подключения датчиков, контроллеров и других устройств интернета вещей к облаку и удаленного доступа к ним) |
29.08.2022 |
15:53:35 |
tech. |
comprehensive guide |
полное руководство |
11.08.2022 |
12:34:58 |
PR |
fake news |
информационный вброс |
30.07.2022 |
23:22:10 |
R&D. |
help with the analysis |
помочь в проведении анализа |
30.07.2022 |
21:00:58 |
gen. |
we were lucky |
нам повезло |
30.07.2022 |
21:00:36 |
gen. |
it's not a problem |
это не страшно |
30.07.2022 |
20:59:32 |
intell. |
exfiltrate |
вывозить из страны (напр., провалившегося агента или перебежчика из спецслужб противника) |
30.07.2022 |
20:57:38 |
commun. |
come to the phone |
подойти к телефону |
30.07.2022 |
20:57:22 |
gen. |
be in bed |
быть в постели |
30.07.2022 |
20:57:04 |
gen. |
I wonder if I should even be here |
а может я зря здесь |
30.07.2022 |
20:56:38 |
gen. |
have patience |
набраться терпения |
30.07.2022 |
20:54:24 |
gen. |
may the soil feel as soft as feathers |
пусть земля тебе будет пухом |
30.07.2022 |
20:53:16 |
gen. |
terrible grief |
страшное горе |
30.07.2022 |
20:52:56 |
gen. |
your mother's broken |
маме так тяжело |
30.07.2022 |
20:46:45 |
gen. |
what are your plans? |
какие у тебя планы? |
30.07.2022 |
20:46:20 |
rhetor. |
almost free |
в двух шагах от свободы |
30.07.2022 |
20:45:37 |
context. |
they're done with me |
мне конец |
30.07.2022 |
20:45:12 |
gen. |
do it one's way |
делать так, как скажут (do it their way – делать так, как они скажут) |
30.07.2022 |
20:42:56 |
gen. |
you must be pleased |
вы наверняка рады |
30.07.2022 |
20:42:42 |
gen. |
I'm not who I was |
я уже другой человек |
30.07.2022 |
20:42:24 |
gen. |
I can't talk about it |
это не подлежит обсуждению |
30.07.2022 |
20:41:19 |
gen. |
speak in confidence |
говорить с глазу на глаз (говорить с тобой с глазу на глаз — speak to you in confidence) |
30.07.2022 |
20:40:24 |
soviet. |
disappear into a camp |
сгинуть в лагерях (A family friend disappeared into a camp during the first wave of arrests. washingtonpost.com) |
30.07.2022 |
20:39:16 |
rhetor. |
hold on a second |
одну секунду |
23.07.2022 |
17:00:08 |
gen. |
quip |
саркастически спросить (to ... – у ...) |
21.07.2022 |
15:44:35 |
progr. |
multi-line string |
многострочный литерал |
21.07.2022 |
15:42:46 |
progr. |
message bundle |
пакет сообщений |
21.07.2022 |
15:01:28 |
progr. |
tag function |
теговая функция |
21.07.2022 |
15:01:07 |
progr. |
tag expression |
теговое выражение |
21.07.2022 |
14:57:38 |
progr. |
tagged template literal |
тегированный шаблонный литерал |
21.07.2022 |
14:55:53 |
lit. |
concluding thoughts |
заключительные положения |
21.07.2022 |
14:53:27 |
gen. |
example usage |
пример использования |