19.11.2014 |
15:30:03 |
mil. |
heavy flamethrower transporter-loader |
транспортно-заряжающая машина тяжёлой огнеметной системы |
19.11.2014 |
15:27:48 |
mil. |
transporter-loader vehicle |
транспортно-заряжающая машина |
19.11.2014 |
15:11:11 |
mil. |
advancing infantry |
наступающая пехота |
19.11.2014 |
14:35:47 |
mil. |
slats |
защитный решётчатый экран (для защиты от кумулятивных выстрелов ручных противотанковых гранатометов) |
19.11.2014 |
14:29:37 |
mil. |
built-in self-entrenching blade |
встроенный отвал самоокапывания |
19.11.2014 |
14:26:49 |
mil. |
elevation range |
диапазон вертикального обстрела (в градусах) |
19.11.2014 |
14:24:11 |
mil. |
engage enemy infantry |
борьба с пехотой противника |
19.11.2014 |
14:21:06 |
mil., arm.veh. |
create a smoke screen |
выполнить постановку дымовой завесы |
19.11.2014 |
14:20:46 |
mil., arm.veh. |
smoke grenade launcher |
гранатомёт постановки дымовых завес |
19.11.2014 |
14:14:00 |
mil. |
in-depth modernisation |
глубокая модернизация |
19.11.2014 |
14:13:02 |
mil., arm.veh. |
coaxial machine gun with a remote reloading mechanism |
спаренный пулемёт с механизмом удалённого заряжания |
19.11.2014 |
14:11:04 |
mil., arm.veh. |
multipurpose tank support combat vehicle |
многоцелевая боевая машина поддержки танков |
19.11.2014 |
14:10:09 |
mil., arm.veh. |
fire support armoured fighting vehicle |
боевая бронированная машина огневой поддержки (танков) |
19.11.2014 |
13:59:10 |
mil. |
flamethrower system |
огнеметная система |
19.11.2014 |
13:47:53 |
mil., arm.veh. |
Ka band radar |
РЛС Ka-диапазона |
19.11.2014 |
13:39:51 |
mil., arm.veh. |
unmanned turret |
необитаемая башня |
19.11.2014 |
13:38:48 |
mil., arm.veh. |
remotely controlled turret |
дистанционно управляемая башня |
19.11.2014 |
13:37:29 |
mil., arm.veh. |
tracked armored |
бронированный гусеничный |
19.11.2014 |
13:37:09 |
mil., arm.veh. |
tracked armored platform |
бронированная гусеничная платформа |
19.11.2014 |
13:35:11 |
mil., arm.veh. |
ammunition compartment |
отсек боеукладки |
19.11.2014 |
13:35:11 |
mil., arm.veh. |
ammunition compartment |
отделение боеукладки |
19.11.2014 |
13:30:30 |
mil., arm.veh. |
tank fleet |
танковый парк (вооруженных сил государства) |
19.11.2014 |
13:29:35 |
mil., arm.veh. |
heavy armored vehicle |
тяжёлая бронированная машина |
19.11.2014 |
13:28:53 |
mil., arm.veh. |
unified battlefield platform |
унифицированная платформа поля боя |
19.11.2014 |
13:28:40 |
mil., arm.veh. |
heavy unified battlefield platform |
тяжёлая унифицированная платформа поля боя |
19.11.2014 |
13:27:35 |
mil., arm.veh. |
8-speed automatic gearbox |
восьмиступенчатая автоматическая коробка передач |
19.11.2014 |
13:26:51 |
mil., arm.veh. |
smoothbore tank cannon |
гладкоствольная танковая пушка |
19.11.2014 |
13:25:31 |
mil., arm.veh. |
tracked heavy armored vehicle |
тяжёлая бронированная гусеничная машина |
19.11.2014 |
13:23:46 |
mil., arm.veh. |
UCP |
универсальная боевая платформа (сокр. от "universal combat platform") |
19.11.2014 |
13:23:46 |
mil., arm.veh. |
universal combat platform |
универсальная боевая платформа |
19.11.2014 |
13:22:57 |
mil., arm.veh. |
vehicle platform |
платформа |
19.11.2014 |
13:22:32 |
mil., arm.veh. |
tracked vehicle platform |
гусеничная платформа |
18.11.2014 |
19:26:01 |
mil., arm.veh. |
fire control and surveillance system |
система управления огнем и наблюдения |
18.11.2014 |
19:25:09 |
mil., arm.veh. |
tank command information system |
танковая информационно-управляющая система |
18.11.2014 |
18:45:46 |
mil., arm.veh. |
antitank guided missile twin launcher |
сдвоенная пусковая установка ПТРК |
18.11.2014 |
18:42:48 |
mil., arm.veh. |
lightened running gear |
облёгченная ходовая часть |
18.11.2014 |
18:41:56 |
mil., arm.veh. |
transport-loading container |
транспортно-заряжающий контейнер |
18.11.2014 |
18:35:32 |
mil., arm.veh. |
selective ammunition supply |
селективное боепитание |
18.11.2014 |
18:33:57 |
mil., arm.veh. |
ammunition feed system |
автомат подачи боеприпасов |
18.11.2014 |
16:48:45 |
progr. |
additional numeric literal format |
дополнительный формат численных литералов |
18.11.2014 |
16:45:03 |
progr. |
in-memory compilation |
компиляция кода в оперативной памяти |
18.11.2014 |
16:45:03 |
progr. |
in-memory compilation |
компиляция в оперативной памяти |
18.11.2014 |
16:44:36 |
progr. |
do the compilation |
выполнять компиляцию |
18.11.2014 |
13:50:08 |
gen. |
to my personal memory |
как мне помнится |
18.11.2014 |
13:50:08 |
gen. |
to my personal memory |
как я помню |
18.11.2014 |
13:41:56 |
progr. |
runtime object model |
объектная модель среды выполнения |
18.11.2014 |
13:38:22 |
progr. |
concept of assertions |
концепция утверждений |
18.11.2014 |
13:08:49 |
IT |
concept of assertions |
поддержка проверки утверждений |
18.11.2014 |
13:08:23 |
progr. |
invariant for a private type |
инвариант приватного типа |
18.11.2014 |
13:04:53 |
rhetor. |
major limitation |
основное препятствие (the major limitation of ... – основное препятствие для чего-либо) |
18.11.2014 |
11:47:52 |
mil. |
UAS |
БПЛА (UAS – сокр. от "unmanned aircraft system"; БПЛА – сокр. от "беспилотный летательный аппарат") |
18.11.2014 |
11:42:56 |
mil. |
aircraft system |
летательный аппарат |
17.11.2014 |
18:20:56 |
progr. |
form of a program |
синтаксис программы |
17.11.2014 |
18:19:50 |
progr. |
program written in Ada |
программа на языке программирования Ada |
17.11.2014 |
18:18:53 |
progr. |
form and meaning |
синтаксис и семантика программ |
17.11.2014 |
18:18:38 |
progr. |
form and meaning |
синтаксис и семантика |
17.11.2014 |
17:51:36 |
law |
make changes and additions |
содержать изменения и дополнения |
17.11.2014 |
17:50:49 |
progr. |
assertions for correctness |
утверждение в целях проверки корректности программного обеспечения |
17.11.2014 |
13:12:40 |
progr. |
accidental overloading |
непреднамеренная перегрузка (операторов) |
17.11.2014 |
13:12:12 |
IT |
accidental overloading |
случайная перегрузка |
17.11.2014 |
13:09:20 |
progr. |
dispatching policy |
политика диспетчеризации |
17.11.2014 |
13:07:48 |
math. |
basic operations for linear algebra |
основные операции линейной алгебры |
17.11.2014 |
13:00:57 |
jarg. |
spring-clean |
прогенералить |
17.11.2014 |
12:47:12 |
progr. |
safety-critical system |
система, критическая с точки зрения безопасности |
17.11.2014 |
12:40:14 |
progr. |
specialized needs annex |
приложение по системам, соответствующим специальным требованиям (говоря о приложении к стандарту на язык программирования) |
17.11.2014 |
12:36:09 |
progr. |
specialized needs |
специальные требования |
17.11.2014 |
12:35:10 |
tech. |
specialized needs |
специализированные требования |
17.11.2014 |
12:32:38 |
progr. |
access to |
обращение к (к памяти, переменной, массиву, списку и т.п.) |
17.11.2014 |
12:32:27 |
progr. |
access to environment variables |
обращение к переменным окружения |
17.11.2014 |
12:31:48 |
progr. |
file and directory management |
управление файлами и каталогами |
17.11.2014 |
12:31:05 |
progr. |
comprehensive container library |
универсальная библиотека контейнеров |
17.11.2014 |
12:30:54 |
progr. |
comprehensive library |
универсальная библиотека |
17.11.2014 |
12:13:43 |
progr. |
mutually dependent references between units |
взаимозависимые ссылки между модулями |
17.11.2014 |
12:10:00 |
progr. |
private part of a package |
приватная часть пакета |
17.11.2014 |
12:05:38 |
progr. |
mutually dependent reference |
взаимозависимая ссылка |
17.11.2014 |
12:05:15 |
progr. |
mutually dependent type |
взаимозависимый тип |
14.11.2014 |
19:39:55 |
progr. |
anonymous access-to-subprogram type |
анонимный указательный тип, позволяющий определять указатели на подпрограммы |
14.11.2014 |
19:39:28 |
progr. |
access-to-subprogram type |
тип ссылок на на подпрограммы (wikibooks.org) |
14.11.2014 |
19:39:03 |
progr. |
access-to-subprogram type |
тип указателей на подпрограммы |
14.11.2014 |
19:37:54 |
IT |
anonymous access type |
анонимный ссылочный тип (wikibooks.org) |
14.11.2014 |
19:28:31 |
progr. |
alternative notation for calling operations |
альтернативная нотация операций вызова |
14.11.2014 |
19:28:06 |
progr. |
calling operation |
операция вызова |
14.11.2014 |
19:15:20 |
progr. |
define |
содержать определение |
14.11.2014 |
18:58:42 |
progr. |
interface facility |
средства программирования интерфейсов (контекстуальный перевод на русс. язык) |
14.11.2014 |
18:40:57 |
progr. |
language changes |
изменения в языке программирования |
14.11.2014 |
18:33:11 |
progr. |
means of parameterization of program units |
средство параметризации программных модулей |
14.11.2014 |
16:31:26 |
dipl. |
with emphasis on |
с акцентом на |
14.11.2014 |
16:28:04 |
progr. |
real-time scheduling |
диспетчеризация задач в реальном времени |
14.11.2014 |
16:23:45 |
law |
specialized annex |
специализированное приложение |
14.11.2014 |
13:02:39 |
progr. |
predefined standard library package |
предопределённый стандартный библиотечный пакет |
14.11.2014 |
12:53:31 |
progr. |
in display form |
на экране (монитора) |
14.11.2014 |
12:53:14 |
progr. |
display form |
экранная форма |
14.11.2014 |
12:49:02 |
progr. |
standard library package |
стандартный библиотечный пакет |
14.11.2014 |
12:45:15 |
progr. |
predefined environment of the language |
предопределённое окружение языка программирования |
14.11.2014 |
12:44:54 |
progr. |
environment-level visibility rules |
правила видимости уровня окружения языка программирования |
14.11.2014 |
12:42:27 |
progr. |
direct insertion of machine code |
непосредственная вставка машинного кода |
14.11.2014 |
12:42:17 |
progr. |
direct insertion |
непосредственная вставка |
14.11.2014 |
12:40:43 |
progr. |
nonportable code |
непереносимый код |
14.11.2014 |
12:40:35 |
progr. |
nonportable |
непереносимый |
14.11.2014 |
12:38:34 |
IT |
controlled use |
контролируемое применение |