DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Aiduza: 5.538  << | >>

14.08.2009 15:50:21 fire. regeneration cartridge регенеративный патрон (cbrneworld.com)
14.08.2009 14:22:18 fire. chemical lime absorbent химический известковый поглотитель (ГОСТ 6755-88 Поглотитель химический известковый ХП-И. Технические условия – kcsm.ru)
13.08.2009 14:33:22 fire. early stage of fire development начальная стадия развития пожара (angusfire.co.uk)
13.08.2009 14:24:10 fire. fire escalation распространение пожара (org.uk)
13.08.2009 13:46:08 abbr. bogof купи один экземпляр товара – получи второй бесплатно (buy one, get one free – в контексте скидок ("акций") в магазинах)
11.08.2009 13:03:17 fire. rescue mattress спасательный прыжковый матрац (устройство в виде подушки для безопасного приземления падающего человека)
10.08.2009 14:40:57 gen. black powder чёрный осадок (cisoilgas.com)
10.08.2009 14:40:57 gen. black powder продукты коррозии в трубопроводах
7.08.2009 17:42:22 gen. environmental and social management plan план управления окружающей и социальной средой (ESMP)
7.08.2009 15:13:11 gen. fire safety rules правила пожарной безопасности (ППБ)
6.08.2009 19:45:43 gen. feed gas and LPG storage facility товарно-сырьевой склад СУГ
6.08.2009 13:54:19 gen. LPG storage facility склад СУГ (СУГ – сжиженный углеводородный газ)
6.08.2009 12:57:53 gen. recession-busting deal антикризисное предложение (приблизительное русское соответствие – напр., скидки на определенные товары)
3.08.2009 18:00:11 gen. eliminate the possibility исключать возможность (напр., Размещение предохранительных клапанов на резервуарах должно исключать возможность скопления конденсата за предохранительным клапаном)
30.07.2009 14:03:44 O&G, karach. design area область проектирования
29.07.2009 15:51:36 hydrogr. water release valve затвор водовыпуска
29.07.2009 13:36:34 hydrogr. dead storage elevation ГМО (горизонт мертвого объёма (минимальный уровень воды в водохранилище))
29.07.2009 13:36:34 hydrogr. dead storage level ГМО (горизонт мертвого объёма (минимальный уровень воды в водохранилище))
29.07.2009 13:33:43 hydrogr. normal headwater elevation НПГ (нормальный подпорный горизонт (отметка порога сооружения))
29.07.2009 13:33:43 hydrogr. normal headwater level НПГ (нормальный подпорный горизонт ( отметка порога сооружения))
29.07.2009 13:30:52 hydrogr. surcharged headwater elevation ФПГ (форсированный подпорный горизонт (максимальный паводковый уровень воды в водохранилище))
29.07.2009 13:30:52 hydrogr. surcharged headwater level ФПГ (форсированный подпорный горизонт (максимальный паводковый уровень воды в водохранилище))
23.07.2009 20:13:09 fire. firehose reel рукавонамоточное устройство (можно добавить "...device")
22.07.2009 14:26:38 gen. bread van пирожковоз (ближайший "советский" аналог)
21.07.2009 13:23:13 gen. financial injection финансовое вливание
17.07.2009 19:28:17 fire. radiation protection suit радиационно-защитный костюм
17.07.2009 17:27:11 fire. fire-fighter's belt пожарный пояс (chicouniform.com)
17.07.2009 15:51:42 brit. communal garden парк, доступ в который имеют только жильцы конкретного дома или района (Великобритания) тж. communal gardens wikipedia.org)
17.07.2009 14:39:03 gen. comprehensive inspection комплексная проверка (напр., при госприёмке производственного объекта)
17.07.2009 12:51:09 fire. fire hose coupling пожарная соединительная головка (google pictures will tell you a story wikipedia.org)
15.07.2009 17:56:55 fire. tower ladder пожарный автоподъёмник (автомобиль со стационарной механизированной поворотной коленчатой и (или) телескопической подъемной стрелой, последнее звено которой заканчивается платформой или люлькой, предназначенный для доставки к месту пожара боевого расчёта и пожарно-технического вооружения, проведения аварийно-спасательных работ и подачи огнетушащих веществ на высоту)
15.07.2009 13:10:31 fire. extremely poisonous substance сильнодействующее ядовитое вещество (как вариант; есть что-то лучше – предлагайте)
14.07.2009 16:42:03 wood. wood processing industry лесоперерабатывающая промышленность
14.07.2009 16:40:40 wood. wood processing лесопереработка
8.07.2009 17:03:53 seism. TWT ПВП (two way time – полное время пробега)
7.07.2009 18:42:42 gen. town crier городской глашатай (wikipedia.org)
7.07.2009 14:38:22 gen. town cryer городской глашатай
7.07.2009 14:37:22 gen. straight-A pupil отличник
7.07.2009 14:34:45 gen. straight-A pupil отличница
6.07.2009 14:47:40 gen. fulfil the recommendations выполнять рекомендации (okay according to some British websites)
30.06.2009 22:49:27 gen. Wimbers Уимблдонский турнир (шутя-любя по-британски :))
30.06.2009 17:37:03 fire. fire-fighting agent огнетушащее вещество (see wikipedia.org)
30.06.2009 17:30:48 fire. wye рукавное разветвление (hose coupling for splitting one line into two or more outlets, often a larger line split into two smaller ones; often a gated wye having separate valves for each outlet. Not to be confused with Siamese, which is used to bring two smaller lines together into one.)
30.06.2009 17:28:30 fire. fire suppressant огнегасящее вещество (see Extinguisher in wikipedia.org)
25.06.2009 14:47:12 gen. modular packaged unit блочно-комплектное устройство (БКУ, MPU)
24.06.2009 13:07:15 gen. controlled-access road дорога с контролируемым доступом (also: limited-access road, see Wikipedia)
23.06.2009 18:01:56 gen. tank bund обвалование резервуара (also: tank bunding)
19.06.2009 4:35:47 gen. scissors, paper, stone камень-ножницы-бумага (детская игра wikipedia.org, lenta.ru)
17.06.2009 14:05:08 gen. Digital Oil Field of the Future будущее "компьютеризированное нефтяное месторождение" (DOFF; мой вариант)
30.05.2009 1:07:56 gen. underbody neon lighting неоновая подсветка днища (e.g. Harold Churchill, 72, decided to turn down the chance to customise his car [after winning a competition] and instead put the J2,500 prize into fitting his J400 scooter with a surround-sound music system, carbon-fibre racing seat, alloy rims and underbody neon lighting. southlondon-today.co.uk)
22.05.2009 15:00:40 gen. age of dinosaurs эпоха динозавров
19.05.2009 14:39:24 gen. network scanner сетевой сканер (to be confirmed)
18.05.2009 13:44:42 gen. field blowdown выработка коллектора (предварительная версия, feel free to discuss)
14.05.2009 16:33:49 gen. National Rail сеть национальных железных дорог Великобритании
17.04.2009 18:33:43 O&G, karach. piezometer пьезометрическая скважина (see the definition in Wikipedia)
16.04.2009 18:36:32 ecol. provisionally approved discharges временно согласованные сбросы (мой вариант перевода, feel free to discuss)
15.04.2009 18:08:42 avia. HOMP Программа контроля вертолётных операций (Helicopter Operations Monitoring Programme)
15.04.2009 18:06:27 avia. Helicopter Operations Monitoring Programme Программа контроля вертолётных операций (HOMP (English acronym))
6.04.2009 14:05:17 gen. Original Soundtrack оригинальная звуковая дорожка (муз. композиции и песни, звучащие в фильме; не путать со score (музыка к фильму; в титрах original score by ^ – композитор такой-то))
31.03.2009 20:07:17 gen. BFF лучший друг на веки вечные (Означает Best Friends Forever. Моя попытка перевода на русский.)
12.03.2009 18:41:07 gen. empty circle незаштрихованный кружок
3.03.2009 18:21:02 gen. International Association of Oil and Gas Producers Международная ассоциация производителей нефти и газа (IOGP, OGP, МАПНГ iogp.org)
3.03.2009 18:20:05 gen. OGP МАПНГ (International Association of Oil and Gas Producers – Международная ассоциация производителей нефти и газа)
10.02.2009 17:53:01 gen. final transcript выписка из зачётно-экзаменационной ведомости (эквивалент приложения к диплому (с оценками))
10.02.2009 17:51:12 gen. final qualification certificate диплом об окончании вуза (check org.uk)
29.01.2009 12:52:17 gen. she began having contractions у неё начались схватки (тема: беременность и роды)
26.01.2009 14:01:52 gen. postcode gang war война между молодёжными группировками (разных районов города)
16.01.2009 15:57:39 O&G, karach. foreign service crossing пересечение коммуникаций сторонних организаций (вариант перевода, придумаете лучше – предлагайте)
15.01.2009 18:15:31 gen. gentle giant добрый великан (мой вариант перевода, feel free to discuss)
25.10.2008 0:03:23 O&G, karach. SGL ШФЛУ с кислыми компонентами
25.10.2008 0:02:06 O&G, karach. sour gas liquids ШФЛУ с кислыми компонентами (широкая фракция лёгких углеводородов)
21.10.2008 14:18:33 gen. Valve Plant арматурный завод (напр., Усть-Каменогорский арматурный завод)
21.10.2008 13:04:02 gen. Plateau Extension продление полки добычи (принятый в КМГ термин)
15.10.2008 14:25:00 gen. TV test card телевизионная испытательная таблица (разговорное "сетка")
3.10.2008 16:22:59 gen. guyliner тушь подводка для глаз, предназначенная для мужчин (metro.co.uk)
1.10.2008 20:41:53 gen. steal words out of one's mouth успеть сказать что-то раньше (напр., "you're stealing words from my mouth" – "Я сам хотел это сказать, но Вы меня опередили!" (приблизительно))
29.09.2008 13:43:11 gen. subsoil protection охрана недр (один из неустоявшихся вариантов перевода)
24.09.2008 13:53:54 gen. Dance of the Little Swans танец маленьких лебедей (из балета "Лебединое озеро" Чайковского; в оригинале "Danse des petits cygnes")
18.09.2008 15:04:48 gen. mini-sub сверхмалая подводная лодка (иногда тж. "батискаф")
18.09.2008 13:27:58 gen. hold luggage сдаваемый багаж (т.е. багаж, который мы сдаем при регистрации в аэропорту, а не берем с собой на борт самолета)
28.08.2008 19:06:15 gen. GVS газовый арматурный узел (Gas Valve Station)
28.08.2008 19:04:13 gen. PRS узел понижения давления (pressure reduction station)
28.08.2008 15:20:11 gen. Cable-Line Communication Structures Department ЦЛКС (цех линейно-кабельных сооружений)
22.08.2008 14:50:23 gen. Development Geologist геолог-разработчик (to be confirmed)
13.08.2008 21:11:28 gen. closing line завершающая фраза (письма)
8.08.2008 18:35:11 O&G, karach. BBS программа безопасного поведения (Behavioural Based Safety)
4.08.2008 18:39:00 gen. BTP Британская транспортная полиция (British Transport Police osce.org)
31.07.2008 15:15:16 O&G, karach. ecological and environmental costs экологические и природоохранные расходы (para 2.15 of FPSA Annex 6)
8.07.2008 21:59:11 gen. pollution source permit разрешение на загрязнение окружающей среды (см. Правила pavlodar.com)
8.07.2008 21:57:44 gen. at one with nature наедине с природой (возможно и "заодно с природой", но звучит не так красиво :))
13.06.2008 1:12:03 gen. Thai-dal Wave расстройство желудка (обычно во время или после поездки в Таиланд; = traveller's diarrhea; от tidal wave)
13.06.2008 1:10:07 gen. Delhi belly расстройство желудка (обычно во время или после поездки в Индию; = traveller's diarrhea)
14.05.2008 17:30:56 O&G, karach. PSPA СПРП (соглашение о принципах раздела продукции – production sharing principles agreement)
13.05.2008 14:36:41 gen. pressure reduction station узел понижения давления (на трубопроводе)
2.05.2008 13:39:45 gen. Her Madgesty шутливое прозвище певицы Мадонны в британской прессе (от Madge)
10.04.2008 18:50:46 gen. total microbial count ОМЧ
9.04.2008 12:31:26 gen. mortgage credit crunch ипотечный кризис (из источников в британской прессе)
1.04.2008 17:37:58 O&G, karach. below the salt в подсолевых отложениях (TBC)
31.03.2008 13:47:02 O&G, karach. Register of Measuring Equipment Реестр средств измерений
17.03.2008 2:17:14 construct. roll-welded tube гнутосварная труба

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56