19.06.2015 |
3:06:00 |
O&G, karach. |
CH |
Строительный центр |
19.06.2015 |
3:05:44 |
O&G, karach. |
Construction Hub |
Строительный центр |
18.06.2015 |
12:47:38 |
O&G, tengiz. |
primary steel member |
основная металлоконструкция |
18.06.2015 |
12:44:17 |
O&G, tengiz. |
Active Fire Protection Philosophy |
Основные принципы активной противопожарной защиты |
18.06.2015 |
12:44:03 |
O&G, tengiz. |
Passive Fire Protection Philosophy |
Основные принципы пассивной противопожарной защиты |
11.06.2015 |
17:42:49 |
O&G, tengiz. |
Piping Work Instruction |
инструкция по работам с трубопроводами (рабочий вариант перевода на русский язык) |
10.06.2015 |
16:39:23 |
O&G, tengiz. |
shipping envelope |
допустимые при транспортировке габариты (рабочий вариант перевода на русский язык) |
9.06.2015 |
12:04:48 |
O&G, tengiz. |
time to drill days |
срок строительства скважины, дни |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
drilling days per well |
время, затраченное на бурение скважины |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
spud-to-completion time |
время, затраченное на бурение скважины |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
days-to-depth |
время, затраченное на бурение скважины |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
days to depth |
время, затраченное на бурение скважины |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
drilling days |
время, затраченное на бурение скважины |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
drilling days per well |
срок строительства скважины, дни |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
spud-to-completion time |
срок строительства скважины, дни |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
days-to-depth |
срок строительства скважины, дни |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
days to depth |
срок строительства скважины, дни |
9.06.2015 |
12:02:36 |
O&G, tengiz. |
drilling days |
срок строительства скважины, дни |
25.05.2015 |
4:19:11 |
O&G, karach. |
Kazakh Caspian Pipeline System |
ККТС |
25.05.2015 |
4:19:11 |
O&G, karach. |
Kazakhstan Caspian Pipeline System |
ККТС |
25.05.2015 |
4:19:11 |
O&G, karach. |
KCPS |
ККТС |
25.05.2015 |
4:19:11 |
O&G, karach. |
Kazakh Caspian Pipeline System |
Казахстано-Каспийская трубопроводная система |
25.05.2015 |
4:19:11 |
O&G, karach. |
Kazakhstan Caspian Pipeline System |
Казахстано-Каспийская трубопроводная система |
25.05.2015 |
4:19:11 |
O&G, karach. |
KCPS |
Казахстано-Каспийская трубопроводная система |
25.05.2015 |
2:35:17 |
O&G, karach. |
recoverable oil reserves |
извлекаемые запасы нефти |
25.05.2015 |
1:40:52 |
O&G, karach. |
Republic of Kazakhstan State Commission for Mineral Reserves |
Государственная комиссия по запасам полезных ископаемых Республики Казахстан (my version of translation into English) |
20.05.2015 |
18:04:09 |
O&G, tengiz. |
clarification letter |
письмо-разъяснение (почему бы и нет? я про английский вариант перевода.) |
20.05.2015 |
17:35:17 |
O&G, tengiz. |
abbreviations used |
принятые сокращения |
20.05.2015 |
17:35:17 |
O&G, tengiz. |
acronyms used |
принятые сокращения |
20.05.2015 |
17:35:17 |
O&G, tengiz. |
acronyms and abbreviations |
принятые сокращения |
20.05.2015 |
2:54:08 |
O&G, karach. |
Oil and Gas Council |
Нефтегазовый совет (akorda.kz) |
20.05.2015 |
2:54:08 |
O&G, karach. |
Oil & Gas Council |
Нефтегазовый совет (akorda.kz) |
15.05.2015 |
15:16:48 |
O&G, karach. |
Karachaganak Expansion Project |
Проект расширения Карачаганака |
15.05.2015 |
15:16:48 |
O&G, karach. |
Karachaganak Expansion Project |
ПРК |
15.05.2015 |
15:16:48 |
O&G, karach. |
KEP |
Проект расширения Карачаганака |
15.05.2015 |
15:16:48 |
O&G, karach. |
KEP |
ПРК |
15.05.2015 |
11:16:07 |
O&G, karach. |
development well and production well |
эксплуатационная скважина и добывающая скважина (было необходимо разграничить эти понятия. подробнее здесь trworkshop.net) |
14.05.2015 |
14:59:25 |
O&G, tengiz. |
glycol water cooling |
охлаждение водно-гликолевой смесью |
14.05.2015 |
14:58:52 |
O&G, tengiz. |
glycol water |
водно-гликолевая смесь |
14.05.2015 |
13:19:12 |
O&G, karach. |
utility flow diagram |
блок-схема инженерных сетей |
14.05.2015 |
13:19:12 |
O&G, karach. |
UFD |
блок-схема инженерных сетей |
14.05.2015 |
13:12:07 |
oil |
sectioning valve |
отсекающий клапан (Russian translation to be confirmed. Тж. отсекающий клапан переводится как shutdown valve.) |
14.05.2015 |
13:08:37 |
O&G, tengiz. |
process and utilities P and IDs |
схемы трубопроводов и КИП технологических установок и инженерных сетей |
14.05.2015 |
13:02:02 |
O&G, tengiz. |
PandID |
СТиКИП (Мультитран почему-то не позволяет сохранять сокращения, содержащие амперсанд. Замените and на амперсанд в английском сокращении.) |
13.05.2015 |
18:12:01 |
O&G, tengiz. |
required delivery date |
обязательная дата доставки |
13.05.2015 |
16:57:00 |
O&G, tengiz. law |
all and any |
все без исключения (рабочий вариант перевода на русский язык) |
12.05.2015 |
12:06:44 |
O&G, karach. |
seal barrier fluid top-up unit |
установка пополнения жидкости изолирующих барьеров |
12.05.2015 |
11:43:50 |
O&G, tengiz. |
early field composition |
состав сырья на раннем этапе разработки месторождения |
12.05.2015 |
11:39:33 |
O&G, tengiz. |
mass heat capacity |
массовая теплоёмкость (the original term was in English) |
11.05.2015 |
12:40:02 |
O&G, tengiz. |
sour gas pipeline |
трубопровод сырого газа |
10.05.2015 |
14:17:12 |
O&G, karach. |
IAOGP |
Международная ассоциация производителей нефти и газа |
7.05.2015 |
18:40:56 |
geogr. |
work settlement |
рабочий посёлок (According to Wiki) |
6.05.2015 |
17:49:04 |
O&G, tengiz. |
primary grade release source |
источник утечки первой степени (IP 15 section 5.4.6) |
6.05.2015 |
17:49:04 |
O&G, tengiz. |
source of primary grade release |
источник утечки первой степени |
6.05.2015 |
17:48:10 |
O&G, tengiz. |
primary grade release |
утечка первой степени |
6.05.2015 |
17:40:47 |
O&G, tengiz. |
reference is made |
необходимо ссылаться на (e.g. "In the absence of any specific PUE ruling applying to pig traps... reference is made to IP15 section x.x.x.") |
6.05.2015 |
16:43:07 |
O&G, tengiz. |
electrically driven in-line sample extractor |
проточный пробоотборник с электроприводом (напр. amtek.ru) |
6.05.2015 |
16:41:19 |
O&G, tengiz. |
flow-through sampler |
поточный пробоотборник |
5.05.2015 |
2:08:03 |
O&G, karach. |
project scope |
объём работ по проекту |
30.04.2015 |
12:34:46 |
oil |
Tender Environment, Labor and Community Plan |
План охраны окружающей среды, трудовых отношений и взаимодействия с общественностью Участника тендера |
30.04.2015 |
11:53:27 |
O&G, tengiz. |
international dialling code |
международный код набора номера |
29.04.2015 |
17:49:28 |
O&G, tengiz. |
TCO Contracts Representative |
представитель отдела контрактов ТШО |
29.04.2015 |
16:10:51 |
O&G, tengiz. |
TELCP |
План охраны окружающей среды, трудовых отношений и взаимодействия с общественностью Участника тендера (Russian translation to be confirmed) |
29.04.2015 |
16:10:51 |
O&G, tengiz. |
Tender Environment, Labour and Community Plan |
План охраны окружающей среды, трудовых отношений и взаимодействия с общественностью Участника тендера |
29.04.2015 |
1:15:25 |
O&G, karach. |
request for relief |
ходатайство об удовлетворении |
28.04.2015 |
13:13:54 |
O&G, tengiz. |
vents and drains |
клапаны сброса воздуха и дренажные клапаны (Russian translation to be confirmed) |
28.04.2015 |
13:13:09 |
O&G, tengiz. |
vent |
клапан сброса воздуха |
27.04.2015 |
2:20:11 |
OHS |
Air Protection |
защита атмосферного воздуха |
27.04.2015 |
1:54:02 |
OHS |
TRIF |
ОКЧППУ |
27.04.2015 |
1:53:14 |
OHS |
total recordable incident frequency |
ОКЧППУ |
26.04.2015 |
23:04:21 |
O&G, tengiz. |
internal reduction |
внутреннее сокращение (напр., выбросов парниковых газов) |
26.04.2015 |
23:02:45 |
O&G, tengiz. |
quota unit |
единица квот (напр., выбросов парниковых газов) |
24.04.2015 |
18:43:52 |
O&G, tengiz. |
dummy layer |
фиктивный слой (в системе POL) |
23.04.2015 |
17:56:41 |
O&G, tengiz. |
supply grille |
приточная воздухораспределительная решётка |
23.04.2015 |
17:50:24 |
O&G, tengiz. |
bulkhead penetrations for ductwork |
узлы пересечения перегородок воздуховодами |
23.04.2015 |
17:49:00 |
O&G, tengiz. |
bulkhead penetration for ductwork |
узел пересечения перегородки воздуховодом |
23.04.2015 |
17:47:44 |
oil |
bulkhead penetration for ductwork |
узел пересечения воздуховода с перегородками |
23.04.2015 |
17:34:47 |
O&G, tengiz. |
duct penetrations |
пересечения воздуховодов |
23.04.2015 |
17:34:21 |
O&G, tengiz. |
duct penetration |
пересечение воздуховодов |
23.04.2015 |
17:33:18 |
O&G, tengiz. |
heavy gauge ductwork |
воздуховод большого сечения (Russian translation to be confirmed, but it seems ok to me) |
23.04.2015 |
17:04:56 |
O&G, tengiz. |
Hand Access Door |
смотровая дверца для ручного доступа (HVAC discipline, Russian translation to be confirmed, e.g. Access doors are generally sized by considering either "hand access" to valves, wires and pipes or "person access" through a wall or ceiling. mifab.com) |
23.04.2015 |
13:04:48 |
O&G, tengiz. |
circular duct |
воздуховод круглого сечения (HVAC discipline) |
23.04.2015 |
12:35:38 |
O&G, tengiz. |
deg cdb |
градусов Цельсия по сухому термометру |
23.04.2015 |
12:35:38 |
O&G, tengiz. |
deg cdb |
температура в градусах Цельсия по сухому термометру |
23.04.2015 |
12:35:38 |
O&G, tengiz. |
degrees Celcius dry bulb |
градусов Цельсия по сухому термометру |
23.04.2015 |
12:35:38 |
O&G, tengiz. |
degrees Celcius dry bulb |
температура в градусах Цельсия по сухому термометру |
23.04.2015 |
12:16:40 |
O&G, tengiz. |
Chartered Institution of Building Services Engineers |
Аккредитованный институт специалистов по инженерному оборудованию зданий (моя попытка перевода названия британского института на русский язык) |
23.04.2015 |
12:16:40 |
O&G, tengiz. |
CIBSE |
Аккредитованный институт специалистов по инженерному оборудованию зданий (моя попытка перевода названия британского института на русский язык) |
22.04.2015 |
19:39:17 |
O&G, tengiz. |
Thermal Insulation for Hot Lines, Vessels and Exchangers |
Теплоизоляция трубопроводов, сосудов и теплообменных аппаратов, работающих с горячей средой |
22.04.2015 |
19:38:43 |
O&G, tengiz. |
Thermal Insulation for Cold Lines, Vessels and Exchangers |
Теплоизоляция трубопроводов, сосудов и теплообменных аппаратов, работающих с холодной средой |
22.04.2015 |
19:37:06 |
O&G, tengiz. |
TCO Safe Practices Manual |
Руководство ТШО по безопасным методам производства работ |
22.04.2015 |
18:12:20 |
oil |
Fans for general purposes. Performance testing |
Вентиляторы общего назначения. Методы испытания эксплуатационных характеристик. |
22.04.2015 |
18:10:54 |
O&G, tengiz. |
Fans for general purposes. Performance testing |
Вентиляторы радиальные общего назначения. Методы испытания эксплуатационных характеристик. (BS 848) |
22.04.2015 |
17:38:48 |
O&G, tengiz. |
Fire resistance test for service installation |
Испытание технических сооружений на огнестойкость (BS EN 1366, my version of the Russian translation) |
22.04.2015 |
17:35:45 |
O&G, tengiz. |
US National Code for Fire Dampers |
Национальный свод правил США по устройству противопожарных заслонок (my version of the Russian translation) |
22.04.2015 |
13:17:51 |
O&G, tengiz. |
standard details |
типовые детали (Russian term to be confirmed) |
22.04.2015 |
13:04:54 |
O&G, tengiz. |
jet cowl |
дефлектор струи |
22.04.2015 |
12:06:59 |
O&G, tengiz. |
scope of the document |
область применения настоящего документа |
21.04.2015 |
18:32:42 |
O&G, tengiz. |
Republican State Enterprise for Standardisation, Metrology and Certification |
Республиканское государственное предприятие по стандартизации, метрологии и сертификации |
21.04.2015 |
18:22:50 |
O&G |
quality management systems |
системы менеджмента качества (e.g, ISO 9000) |