DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ABelonogov: 21.907  << | >>

24.12.2007 4:05:19 gen. Federal Service for Financial Markets Федеральная служба по финансовым рынкам (E&Y)
24.12.2007 4:04:08 gen. Federal Service for Ecological, Technological and Atomic Supervision Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (E&Y)
24.12.2007 4:02:56 gen. the Federal Atomic Energy Agency Федеральное агентство по атомной энергии (E&Y)
24.12.2007 4:01:11 gen. Federal Space Agency Федеральное космическое агентство (E&Y)
24.12.2007 3:59:44 gen. Federal Agency for Supplies of Weaponry, Military and Special Equipment and Materiel Федеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств (E&Y)
24.12.2007 3:58:22 gen. Federal Tourism Agency Федеральное агентство по туризму (E&Y)
24.12.2007 3:55:43 gen. Federal Agency for Physical Education and Sports Федеральное агентство по физической культуре и спорту (E&Y)
24.12.2007 3:54:35 gen. Federal Agency for the Development of the State Border of the Russian Federation Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y)
24.12.2007 2:19:25 gen. Federal Labour and Employment Service Федеральная служба по труду и занятости (E&Y)
24.12.2007 2:13:51 med. Federal Agency for High-Technology Medical Care Федеральное агентство по высокотехнологичной медицинской помощи (E&Y)
23.12.2007 2:44:36 gen. Erzya эрзянский язык
23.12.2007 2:44:36 gen. Erzya эрзя-мордовский язык
21.12.2007 12:40:21 gen. civil law consequences гражданско-правовые последствия
21.12.2007 12:28:14 gen. business customs обычаи делового оборота
21.12.2007 12:25:53 gen. federal executive body федеральный орган исполнительной власти
21.12.2007 12:22:53 gen. authority-based subordination властное подчинение
21.12.2007 12:22:03 gen. non-material values нематериальные блага
21.12.2007 12:19:48 gen. in accordance with the procedure established by law в установленном законом порядке
21.12.2007 12:15:44 gen. property and related personal non-property relations имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения
21.12.2007 12:11:09 gen. participants in civil law relations участники гражданского оборота
21.12.2007 5:09:45 gen. sheer number огромное количество (proz.com)
20.12.2007 2:02:18 gen. Project Directorate – Offshore Projects Отдел по строительству морских объектов (SEIC, как вариант)
20.12.2007 1:53:01 gen. Project Directorate Services Отдел по вопросам контроля и обеспечения проекта (SEIC, как вариант)
20.12.2007 1:47:23 gen. PDB Отдел по строительству морских объектов (SEIC, как вариант)
20.12.2007 1:05:43 gen. National Certification Committee for Welding Industry Национальный аттестационный комитет по сварочному производству
20.12.2007 1:03:30 gen. Welding Technology Certification System система аттестации сварочных технологий
20.12.2007 0:52:32 names Varley Варли (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог)
19.12.2007 6:22:29 gen. Events Organizer Организатор мероприятий
19.12.2007 5:09:32 gen. LNG carrier газовоз
19.12.2007 3:07:13 gen. Department for Oil and Gas Complex Департамент нефтегазового комплекса
19.12.2007 2:22:21 gen. Directorate for Oil and Gas Complex Управление нефтегазового комплекса
19.12.2007 2:17:31 gen. Committee for Natural Resources and Environmental Protection of the Sakhalin Oblast Комитет природных ресурсов и охраны окружающей среды Сахалинской области
19.12.2007 0:46:34 gen. vendor database база данных подрядчиков
19.12.2007 0:45:31 gen. material aspects существенные аспекты
17.12.2007 10:43:30 gen. Project Director Директор проекта "Сахалин-2" (SEIC, как вариант)
17.12.2007 6:49:05 gen. world history всеобщая история
15.12.2007 9:45:01 gen. Crimean Tatar крымско-татарский
15.12.2007 9:40:53 gen. Karachay-Balkar карачаево-балкарский язык
15.12.2007 1:33:58 gen. goods traffic товаропоток
15.12.2007 1:32:36 gen. estimated value рассчитанное значение
15.12.2007 1:26:48 gen. secogramme секограмма
15.12.2007 1:21:24 gen. strongbox сейф-пакет
15.12.2007 1:20:16 gen. express cargo экспресс-груз
15.12.2007 1:18:25 gen. customs statistics on the foreign trade таможенная статистика внешней торговли
15.12.2007 1:12:18 gen. preferential regime преференциальный режим
15.12.2007 1:09:01 gen. trade and political relations торгово-политические отношения
15.12.2007 1:04:42 gen. declaration of origin of goods декларация о происхождении товара
15.12.2007 1:00:50 gen. non-preferential trade policy measures непреференциальные меры торговой политики
15.12.2007 0:57:45 gen. tariff preferences тарифные преференции
15.12.2007 0:54:59 gen. country of origin of goods страна происхождения товаров
15.12.2007 0:52:33 gen. foreign trade customs statistics таможенная статистика внешней торговли
15.12.2007 0:50:31 gen. both orally and in writing как в устной, так и в письменной форме
15.12.2007 0:46:09 gen. within an established period of time в течение установленного срока
15.12.2007 0:43:46 gen. provision of information информирование
15.12.2007 0:42:15 gen. upon the expiration of по истечении срока действия
15.12.2007 0:40:37 gen. by registered mail по почте заказным письмом
15.12.2007 0:38:45 gen. certificate of registration in свидетельство о включении в
15.12.2007 0:33:39 gen. within 10 days from the date when such a request is received в течение 10 дней со дня получения запроса
15.12.2007 0:31:07 gen. in their original or in a copy в виде оригиналов или копий
15.12.2007 0:27:19 gen. Registers of Persons Conducting Activities in the Area of Customs Affairs реестры лиц, осуществляющих деятельность в области таможенного дела
15.12.2007 0:24:27 gen. Register of Owners of Customs Warehouses Реестр владельцев таможенных складов
15.12.2007 0:23:37 gen. Register of Owners of Temporary Storage Warehouses Реестр владельцев складов временного хранения
15.12.2007 0:22:07 gen. Register of Customs Carriers Реестр таможенных перевозчиков
15.12.2007 0:17:00 gen. foreign trade transaction внешнеэкономическая сделка
15.12.2007 0:15:26 gen. customs formalities таможенные операции
14.12.2007 10:04:28 gen. bottled water бутилированная вода
14.12.2007 9:27:46 names Pearce Пирс (фамилия, 100%, английский)
14.12.2007 9:26:41 names Nicoll Николл (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог)
14.12.2007 9:08:19 gen. with the exception of those cases stipulated by за исключением случаев, предусмотренных
14.12.2007 8:56:50 gen. documents supporting документы, подтверждающие
14.12.2007 8:52:58 gen. federal authority федеральный орган исполнительной власти
14.12.2007 8:50:07 gen. procedure for calculating the time periods порядок исчисления сроков
14.12.2007 8:37:58 gen. official publication официальное опубликование
14.12.2007 8:36:31 gen. no earlier than upon the expiration of one month from the date of не ранее чем по истечении одного месяца со дня
14.12.2007 8:32:27 gen. with the exception of those cases envisioned under за исключением случаев, предусмотренных
14.12.2007 8:30:34 gen. not to have retroactive force не иметь обратной силы
14.12.2007 8:13:25 gen. customs tariff regulation таможенно-тарифное регулирование
14.12.2007 8:07:12 gen. come under the jurisdiction of находиться в ведении
14.12.2007 8:05:25 gen. customs affairs таможенное дело
14.12.2007 2:28:13 gen. Federal Treasury Федеральное казначейство (E&Y)
14.12.2007 2:27:37 gen. Federal Supervision Service for Insurance Федеральная служба страхового надзора
14.12.2007 2:27:04 gen. Ministry of Finance of the Russian Federation Министерство финансов Российской Федерации (E&Y)
14.12.2007 2:26:52 gen. Federal Service for Taxes Федеральная налоговая служба
14.12.2007 2:25:51 gen. Federal Service for Financial Monitoring Федеральная служба по финансовому мониторингу
14.12.2007 2:19:53 med. Federal Medical and Biological Agency Федеральное медико-биологическое агентство (E&Y)
14.12.2007 2:19:21 gen. Federal Agency for Health Care and Social Development Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитию (E&Y)
14.12.2007 2:18:40 gen. Federal Service for Labour and Employment Федеральная служба по труду и занятости
14.12.2007 2:11:20 gen. Ministry of Health Care and Social Development of the Russian Federation Министерство здравоохранения и социального развития Российской Федерации
14.12.2007 2:00:58 gen. Federal Bailiff Service Федеральная служба судебных приставов (E&Y)
14.12.2007 1:59:02 gen. Federal Service for Corrections Федеральная служба исполнения наказаний
14.12.2007 1:58:22 gen. Ministry of Justice of the Russian Federation Министерство юстиции Российской Федерации (E&Y)
14.12.2007 1:56:48 gen. Federal Service for Defence Order Федеральная служба по оборонному заказу
14.12.2007 1:53:44 gen. Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation Министерство иностранных дел Российской Федерации (E&Y)
14.12.2007 1:48:19 gen. risk management система управления рисками
14.12.2007 1:39:35 gen. customs broker таможенный брокер
14.12.2007 1:38:29 gen. temporary storage warehouse склад временного хранения (PWC)
14.12.2007 1:36:46 gen. customs warehouse таможенный склад (PWC)
14.12.2007 1:25:22 gen. customs pay-in slip таможенный приходный ордер
14.12.2007 1:21:25 gen. customs control таможенный контроль (PWC; Over the past 4 decades, customs have played a crucial role in the development of the European Community: without efficient customs control at the EU's external borders, the Single Market would never have been possible. European Customs Union to celebrate its 40th anniversary by AKIpress News Agency Some countries like Sweden and Finland still maintain customs control at their borders. Europe Travel Made Easy Schengen Visa by Mark Robert / Travel, recreation and leisure community. TFD – АД)
14.12.2007 1:10:54 gen. offense against customs rules нарушение таможенных правил

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220