DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user ABelonogov: 21.907  << | >>

11.03.2009 2:13:29 gen. chargers, rechargers and inverters зарядно-подзарядные, инверторные устройства
11.03.2009 2:11:44 gen. shunt capacitors конденсаторные установки для компенсации реактивной мощности
11.03.2009 2:10:33 gen. continuous power supply units агрегаты бесперебойного питания
11.03.2009 2:04:25 gen. various-application power engineering equipment энергетическое оборудование различного назначения
11.03.2009 2:01:06 gen. for internal requirements для собственных нужд
11.03.2009 1:58:44 gen. compression-ignition internal combustion engines двигатели внутреннего сгорания, с воспламенением от сжатия
11.03.2009 1:56:08 gen. sewerage systems канализационные сети
11.03.2009 1:55:07 gen. lift stations канализационные насосные станции
11.03.2009 1:54:03 gen. water purification units установки водоочистки
11.03.2009 1:53:02 gen. intrasite water supply systems внутриплощадочные водопроводные сети
11.03.2009 1:50:33 gen. intrasite power networks внутриплощадочные электрические сети
11.03.2009 1:48:26 gen. communication lines of main gas pipelines линии связи магистральных газопроводов
11.03.2009 1:47:00 gen. communication facilities сооружения связи
11.03.2009 1:44:10 gen. pig launching and receiving units узлы пуска и приёма очистных устройств
11.03.2009 1:43:25 gen. crossings through natural and manmade obstructions переходы через естественные и искусственные препятствия
10.03.2009 2:20:08 gen. local operations & maintenance department for main gas pipelines линейное производственное управление магистральных газопроводов (как вариант)
10.03.2009 2:18:44 gen. Sakhalin Operations & Maintenance Department for Main Pipelines Сахалинское ЛПУМТ (как вариант)
10.03.2009 2:15:04 gen. academic and teaching staff научно-педагогические кадры
10.03.2009 2:11:44 gen. postal transfers of monetary resources почтовые переводы денежных средств
10.03.2009 2:09:27 gen. language-related issues проблемы языка
10.03.2009 2:08:39 gen. commonly used equivalents общеупотребительные аналоги
10.03.2009 2:05:48 gen. intellectual culture духовная культура
10.03.2009 2:04:23 gen. strengthening of interethnic ties between the peoples укрепление межнациональных связей народов
10.03.2009 2:03:05 gen. mutual enrichment взаимообогащение
10.03.2009 2:00:57 gen. rules of Russian spelling and punctuation правила русской орфографии и пунктуации
10.03.2009 2:00:05 gen. norms of contemporary Russian literary language нормы современного русского литературного языка
10.03.2009 1:56:06 gen. linguistic culture языковая культура
10.03.2009 1:49:21 gen. Directorate of the State Customer for Marine Transport Development Programmes Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (как вариант)
10.03.2009 1:29:17 gen. Directorate of State Contracting Authority for Marine Transport Development Programmes Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (найдено в интернете)
10.03.2009 1:29:17 gen. State Purchases Office for Marine Transport Development Programmes Дирекция государственного заказчика программ развития морского транспорта (найдено в интернете)
8.03.2009 11:23:57 gen. gas pipeline branch газопровод-отвод
8.03.2009 11:23:06 gen. branch of main pipelines отвод от магистральных трубопроводов
8.03.2009 11:19:00 gen. compressor station junction points узлы подключения компрессорных станций
8.03.2009 11:18:12 gen. gas metering and control points узлы замера и регулирования газа
8.03.2009 11:17:43 gen. gas reducing stations пункты редуцирования газа
8.03.2009 11:17:14 gen. methanol injectors устройства для ввода метанола
8.03.2009 11:16:28 gen. technological communication lines and facilities линии и сооружения технологической связи
8.03.2009 11:15:45 gen. electrochemical protection электрохимзащита
8.03.2009 11:15:03 gen. gas pipeline telecontrol systems средства телемеханики газопроводов
8.03.2009 11:14:04 gen. service driveways вдольтрассовые проезды
8.03.2009 11:13:21 gen. pig launchers and receivers узлы пуска и приёма очистных устройств
8.03.2009 11:11:59 gen. overhead, surface, underground or underwater main gas pipeline газопровод магистральный надземный, наземный, подземный, подводный
8.03.2009 11:09:39 gen. intrasite heating systems внутриплощадочные тепловые сети
8.03.2009 11:09:02 gen. main heating system магистральная тепловая сеть
8.03.2009 11:08:14 gen. gas pipeline branches газопроводы-отводы
8.03.2009 11:06:49 gen. fire tanks of compressor stations пожарные резервуары компрессорных станций
8.03.2009 11:06:03 gen. methanol storehouses склады метанола
8.03.2009 11:05:35 gen. lubrication, water supply and sewerage systems системы маслоснабжения, водоснабжения и канализации
8.03.2009 11:02:08 gen. intrasite pipelines внутриплощадочные трубопроводы
8.03.2009 11:00:04 gen. compressed air compressor units компрессорные сжатого воздуха
8.03.2009 10:59:19 gen. buildings of start gas, fuel gas and impulse gas treatment plants здания установок подготовки пускового, топливного и импульсного газа
8.03.2009 10:57:46 gen. mechanical repair shops ремонтно-механические мастерские
8.03.2009 10:57:07 gen. repair and maintenance units ремонтно-эксплуатационные блоки
8.03.2009 10:53:57 gen. buildings of compressor houses здания компрессорных цехов
8.03.2009 10:53:13 gen. compressor station of main gas pipeline компрессорная станция магистрального газопровода
8.03.2009 10:52:40 gen. buildings of main pipeline transport enterprises здания предприятий магистрального трубопроводного транспорта
8.03.2009 7:26:17 gen. local operations & maintenance department for main pipelines линейное производственное управление магистральных трубопроводов (как вариант)
8.03.2009 7:15:36 gen. line maintenance buildings здания линейно-эксплуатационной службы
8.03.2009 7:13:44 gen. rotation workers' hotels and hostels вахтовые гостиницы и общежития
8.03.2009 7:12:47 gen. industrial amenity buildings производственные бытовые здания
8.03.2009 7:09:27 gen. easement area полоса отвода (автомобильной дороги)
8.03.2009 7:08:42 gen. noise control plantings шумозащитные насаждения
8.03.2009 7:08:29 gen. sand control landscaping пескозащитное озеленение
8.03.2009 7:07:43 gen. erosion protection landscaping противоэрозионное озеленение
8.03.2009 7:07:16 gen. snow control landscaping снегозащитное озеленение
8.03.2009 7:06:45 gen. decorative landscaping perennial plantings декоративные озеленительные многолетние насаждения
8.03.2009 7:05:40 gen. from bank to bank с берега на берег
8.03.2009 7:04:48 gen. river pontoons речные понтоны
8.03.2009 7:04:19 gen. floating docks плавучие причалы
8.03.2009 7:03:29 gen. non-self-propelled river ferries несамоходные речные паромы
8.03.2009 7:03:03 gen. river ferries речные паромы
8.03.2009 7:02:38 gen. river push tug boats речные буксиры-толкачи
8.03.2009 7:02:13 gen. traffic regulation devices средства для регулирования уличного движения
8.03.2009 7:01:13 gen. controllable road signs управляемые дорожные знаки
8.03.2009 7:00:43 gen. three-dimensional road signs объёмные дорожные знаки
8.03.2009 7:00:11 gen. road signs with reflective surface дорожные знаки со световозвращающей поверхностью
8.03.2009 6:59:29 gen. road signs дорожные знаки
8.03.2009 6:58:48 gen. artificial structures искусственные сооружения
8.03.2009 6:58:02 gen. easement area of federal roads полоса отвода федеральных автомобильных дорог
8.03.2009 6:55:03 gen. service lines for illumination of инженерные коммуникации для освещения
8.03.2009 6:53:54 gen. power supply system комплекс электроснабжения
8.03.2009 6:53:36 gen. main and local cable communication lines магистральные и внутризоновые кабельные линии связи
8.03.2009 6:52:47 gen. mobile call system система связи с подвижными объектами
8.03.2009 6:52:09 gen. communication installations сооружения связи
8.03.2009 6:51:46 gen. radio relay line радиорелейная линия связи
8.03.2009 6:50:56 gen. call posts колонки вызывной связи
8.03.2009 6:50:31 gen. control towers вышки
8.03.2009 6:48:26 gen. road tunnel автодорожный тоннель
8.03.2009 6:47:04 gen. pedestrian and cycle lanes пешеходные и велосипедные дорожки
8.03.2009 6:46:09 gen. signal posts сигнальные столбики
8.03.2009 6:45:11 gen. crossings and junctions пересечения и примыкания
8.03.2009 6:44:52 gen. slip roads съезды на пересечениях с транспортными развязками
8.03.2009 6:44:10 gen. speed change lanes переходно-скоростные полосы
8.03.2009 6:43:25 gen. rest areas and vehicle parking areas площадки отдыха и стоянки автотранспорта
8.03.2009 6:42:35 gen. strengthening structures укрепительные сооружения
8.03.2009 6:41:54 gen. channels канавы
8.03.2009 6:38:52 gen. shoulders обочины
8.03.2009 6:38:24 gen. road revetment дорожная одежда
8.03.2009 6:35:36 gen. road with enhanced light-duty or intermediate road surfacing автомобильная дорога с усовершенствованным облегчённым или переходным типом дорожного покрытия
8.03.2009 6:27:30 gen. road with enhanced heavy-duty road surfacing автомобильная дорога с усовершенствованным капитальным типом дорожного покрытия

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220