DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user A.Rezvov: 11.450  << | >>

29.01.2018 12:35:38 econ. take idle equipment into use загрузить неиспользуемое оборудование
29.01.2018 12:28:59 econ. be met from удовлетворить за счёт (о спросе)
29.01.2018 12:28:46 econ. be met from удовлетворять за счёт (о спросе)
24.01.2018 19:42:51 econ. distinction разграничительная линия (между элементами экономической системы)
24.01.2018 18:41:55 econ. long before there can be any question of гораздо раньше, чем встанет вопрос о
24.01.2018 14:53:01 econ. be no larger than не превышать (что-либо)
24.01.2018 12:50:11 econ. very labour-saving machinery машинное оборудование с очень низкими трудовыми затратами
24.01.2018 12:21:25 econ. upswing of the cycle восходящая фаза цикла
24.01.2018 12:20:23 econ. upswing of the cycle циклический подъём экономики
24.01.2018 12:15:18 scient. loose language неточная манера выражения
13.01.2018 12:40:55 econ. provide capacity for a larger output увеличивать производственные мощности
12.01.2018 20:55:28 econ. inherently unstable position внутренне неустойчивое положение
12.01.2018 20:08:01 gen. obverse противоположное мнение
12.01.2018 20:08:01 gen. obverse противоположная ситуация
12.01.2018 19:12:49 gen. just as long as ровно до тех пор, пока
12.01.2018 17:57:34 econ. it is bound to come нечто обязательно произойдёт
12.01.2018 17:57:34 econ. it is bound to come нечто обязательно случится
12.01.2018 17:57:34 econ. it is bound to come нечто обязательно наступит
12.01.2018 17:52:58 econ. it is not argued that речь не идёт о том, что
12.01.2018 14:20:58 gen. whether this is the case or not так ли это или не так
12.01.2018 14:02:30 econ. supplying the demand удовлетворение спроса
12.01.2018 13:48:34 econ. in the inverse form в виде обратной величины
11.01.2018 16:50:12 gen. retrospectively в прошлом
11.01.2018 15:22:05 gen. retrospectively в ретроспективе
11.01.2018 15:10:05 gen. independent не связанный
10.01.2018 19:35:29 gen. the diagram shows на графике показано
10.01.2018 18:47:28 gen. whether this is or is not the case так ли это или не так
10.01.2018 18:13:54 gen. over the total length of по всей длине
10.01.2018 17:22:09 econ. measure отображать (на графике)
10.01.2018 13:38:50 scient. admirable exposition блестящее изложение
10.01.2018 13:34:13 econ. capitalist process процесс капиталовложений
10.01.2018 13:34:13 econ. capitalist process инвестиционный процесс
10.01.2018 13:34:13 econ. capitalist process инвестирование
10.01.2018 13:31:25 econ. capitalist владелец капитала (один из возможных вариантов)
10.01.2018 13:26:57 econ. theory of vanishing investment opportunity теория исчезающих возможностей инвестирования
10.01.2018 13:19:30 gen. then в тот момент
10.01.2018 13:19:30 gen. then в те времена
9.01.2018 15:51:16 econ. fluctuations in колебания (чего-либо; цен, издержек и других переменных)
4.01.2018 16:59:20 econ. the rate of interest applied to ставка процента, помноженная на
4.01.2018 15:34:25 econ. it is by no means unlikely that нельзя считать невозможным, что
4.01.2018 15:25:33 book. all that is meant is that это значит лишь то, что
4.01.2018 15:19:36 book. this is not intended to suggest that это не значит, что
4.01.2018 15:15:06 gen. on occasions временами
4.01.2018 15:15:06 gen. on occasions по временам
4.01.2018 14:13:52 scient. general reference to общее упоминание (чего-либо)
4.01.2018 13:45:30 scient. for для обозначения
4.01.2018 13:45:30 scient. for для именования
4.01.2018 13:37:24 econ. even more so даже в большей мере
4.01.2018 12:35:33 econ. sloping с наклоном (используется при описании графиков)
4.01.2018 12:30:48 econ. be shown by изображаться (чем-либо; на графике)
4.01.2018 12:23:23 econ. measure отмерять (что-либо; на графике)
4.01.2018 12:20:55 econ. the remaining portion of оставшаяся часть (чего-либо)
4.01.2018 12:18:46 econ. in various ways различным образом
4.01.2018 12:16:01 econ. be measured откладываться (вдоль одной из осей графика)
3.01.2018 21:58:52 gen. in many connections во многих случаях
3.01.2018 15:54:29 econ. very much in the same sense практически в том же смысле
2.01.2018 23:08:20 econ. turn of affairs изменение хода событий
2.01.2018 15:30:10 econ. employment загрузка (разного рода ресурсов)
2.01.2018 15:01:01 econ. equipment of little durability недолговечное оборудование
2.01.2018 14:54:50 econ. elaborate pattern сложная модель
2.01.2018 14:40:53 econ. be organized in составлять (что-либо)
2.01.2018 14:37:37 econ. any kind of всякого рода
2.01.2018 14:32:27 econ. different kinds of разного рода
2.01.2018 12:43:14 econ. level of сама величина (когда она противопоставляется: изменению)
29.12.2017 19:13:47 econ. direct labour непосредственное использование труда
29.12.2017 14:21:15 econ. industrial groups группы отраслей (промышленности; пример: we shall assume ... that there is in the short run practically no mobility of labour between the main industrial groups)
28.12.2017 19:07:07 econ. fail to keep pace with отставать от
28.12.2017 19:03:22 econ. alleged fact of якобы существующий (о процессе, явлении и т.д.)
28.12.2017 18:59:49 econ. empirical generalization обобщение эмпирических наблюдений
28.12.2017 18:42:43 econ. direct labour труд в непосредственном виде (в отличие от косвенной формы труда, т.е. оборудования и т.п.)
28.12.2017 18:36:26 econ. for на цели
28.12.2017 18:31:12 econ. more than proportionately в большей пропорции (чем меняется другая величина)
28.12.2017 18:29:45 econ. proportionately more в большей пропорции (чем прежде)
28.12.2017 18:00:25 econ. substitute machinery for labour замещать трудовые ресурсы машинами
28.12.2017 17:36:14 scient. be more misleading than helpful скорее, запутывает, чем помогает (разобраться, понять)
28.12.2017 17:22:53 scient. concentrate discussion on сосредоточиться на (каких-либо вопросах и т.п.)
28.12.2017 15:28:59 scient. on the earlier occasions в прежних работах
28.12.2017 15:20:52 econ. unless the contrary is expressly indicated если иное не указано явным образом
28.12.2017 15:00:18 econ. of a similar nature подобного рода
28.12.2017 14:57:35 econ. a geat deal of confusion значительная путаница
28.12.2017 14:48:18 econ. be more effective оказывать большее воздействие (пример: this rate of profit is in many respects much more effective and fundamental than the rete of interest)
28.12.2017 14:39:20 scient. lower the investment demand-schedule сместить вниз кривую инвестиционного спроса
28.12.2017 14:35:50 scient. the dominating factor важнейший фактор
28.12.2017 14:32:46 econ. prevailing at обычный для (чего-либо)
28.12.2017 14:32:46 econ. prevailing at характерный для (чего-либо)
27.12.2017 19:05:36 econ. constitute an objection to противоречить (чем-либо)
27.12.2017 18:53:46 econ. expected yield ожидаемая доходность
27.12.2017 15:57:27 scient. idiosyncratic terminology собственная терминология
26.12.2017 14:19:37 gen. from particular circumstances в силу конкретных обстоятельств
25.12.2017 20:24:18 gen. tumble something over пробежаться (глазами; по книге, статье и т.п.)
25.12.2017 19:47:45 econ. unearthing of metallic money добыча драгоценных металлов с последующей чеканкой монеты
25.12.2017 19:44:44 gen. just as совсем как
25.12.2017 18:30:46 gen. have enough sense to + глагол хватить ума на то, чтобы (кому-либо на что-либо)
25.12.2017 18:30:25 gen. have enough sense to + глагол хватить ума, чтобы (кому-либо на что-либо)
25.12.2017 18:29:05 gen. be wise enough to + глагол хватить ума, чтобы (кому-либо на что-либо)
25.12.2017 18:16:04 gen. the order of the day первоочередной вопрос (в определенном контексте)
25.12.2017 16:17:22 econ. fixed incomist получатель фиксированного дохода (встречается в текстах XIX века)
25.12.2017 16:03:49 gen. setting aside если не брать (что-либо)
25.12.2017 16:03:49 gen. setting aside если не рассматривать (что-либо)
25.12.2017 16:03:49 gen. setting aside без учёта (чего-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115