19.05.2018 |
13:56:20 |
econ. |
such as there may be |
каким бы оно ни было |
19.05.2018 |
13:49:36 |
econ. |
that extent |
в соответствующей степени |
19.05.2018 |
13:49:36 |
econ. |
to that extent |
в соответствующей мере |
19.05.2018 |
13:39:56 |
econ. |
beneficiaries |
получатели помощи |
19.05.2018 |
13:36:43 |
econ. |
cross-national solidarity |
межгосударственная солидарность |
19.05.2018 |
13:35:19 |
econ. |
sense of unfairness |
ощущение несправедливости |
19.05.2018 |
13:34:48 |
econ. |
sense of unfairness |
чувство несправедливости |
19.05.2018 |
13:31:59 |
econ. |
social arrangements |
социальные механизмы |
19.05.2018 |
13:26:23 |
econ. |
underwrite |
согласиться (с чем-либо) |
19.05.2018 |
13:24:11 |
econ. |
underwrite |
принимать финансовую ответственность (за что-либо) |
19.05.2018 |
13:16:14 |
econ. |
bail someone out |
предоставлять финансовую помощь |
19.05.2018 |
13:16:14 |
econ. |
bail someone out |
спасать (от банкротства) |
19.05.2018 |
13:00:53 |
econ. |
under another sovereign |
в другом суверенном государстве |
19.05.2018 |
12:55:47 |
econ. |
the fault lies with the system itself |
порочна сама система |
19.05.2018 |
12:54:44 |
econ. |
the fault lies with the system itself |
виновата сама система |
19.05.2018 |
12:48:42 |
econ. |
market outcomes |
результаты работы рынка (или рынков) |
19.05.2018 |
12:48:42 |
econ. |
market outcomes |
итоги работы рынка (или рынков) |
19.05.2018 |
12:45:09 |
gen. |
in common parlance |
попросту (о речи) |
19.05.2018 |
12:34:01 |
econ. |
structural convergence |
структурная конвергенция |
19.05.2018 |
12:32:15 |
econ. |
behind |
в основе (чего-либо) |
19.05.2018 |
12:16:40 |
econ. |
institutional convergence |
конвергенция институтов |
19.05.2018 |
12:12:40 |
econ. |
make sense |
быть осмысленным |
18.05.2018 |
21:31:34 |
polit. |
Debout la France |
"Вставай, Франция" (французская политическая партия) |
18.05.2018 |
21:25:19 |
econ. |
desperately uncompetitive |
совершенно неконкурентоспособный |
18.05.2018 |
21:23:37 |
econ. |
the average person on the street |
средний человек с улицы |
18.05.2018 |
21:20:06 |
econ. |
supranational political institutions |
наднациональные политические институты |
18.05.2018 |
21:10:07 |
econ. |
internalize the costs of |
учитывать издержки (чего-либо) |
18.05.2018 |
21:06:29 |
econ. |
domestic politics |
внутриполитическая деятельность |
18.05.2018 |
21:05:36 |
econ. |
domestic politics |
внутриполитическая жизнь |
18.05.2018 |
21:05:36 |
econ. |
domestic politics |
внутриполитический процесс |
18.05.2018 |
21:03:16 |
econ. |
transnational politics |
наднациональная политическая жизнь |
18.05.2018 |
21:03:16 |
econ. |
transnational politics |
наднациональная политическая деятельность |
18.05.2018 |
21:03:16 |
econ. |
transnational politics |
наднациональный политический процесс |
18.05.2018 |
20:59:51 |
econ. |
give up on |
прекратить (пример: ...there is little prospect that the German electorate will change its mind and give up on austerity.) |
18.05.2018 |
20:57:15 |
econ. |
there is little prospect that |
мало шансов на то, что |
18.05.2018 |
20:54:22 |
econ. |
harsh policies |
жёсткие меры (экономической политики) |
18.05.2018 |
20:53:07 |
econ. |
EU-wide democratic accountability |
демократическая подотчётность в масштабах Евросоюза |
18.05.2018 |
20:51:09 |
econ. |
economic misdiagnosis |
ошибочная диагностика экономических проблем |
18.05.2018 |
20:49:29 |
econ. |
misdiagnosis |
ошибочная диагностика (проблемы и т.п.) |
18.05.2018 |
20:43:42 |
econ. |
eurozone–wide |
по всей зоне евро |
18.05.2018 |
20:39:49 |
idiom. |
push on a string |
впустую тратить силы (буквально: "толкать трос" и т.п.) |
18.05.2018 |
20:35:45 |
econ. |
pushing on a string |
пустая трата сил (пример: Dealing with this problem through supply‐side reforms aimed at increasing productivity is like pushing on a string.) |
18.05.2018 |
20:21:04 |
econ. |
do very little to + инфинитив |
почти не |
18.05.2018 |
20:17:52 |
econ. |
as desirable as broad structural reforms may be |
хотя широкие структурные реформы, возможно, и желательны |
18.05.2018 |
16:38:44 |
econ. |
growth benefit |
повышение темпа роста (экономики; в ответ на реформы и т.п.) |
18.05.2018 |
16:37:01 |
econ. |
get stuck midway |
застрять на полпути (о реформах и т.п.) |
18.05.2018 |
16:31:52 |
econ. |
market power |
господствующее положение на рынке |
18.05.2018 |
16:30:58 |
econ. |
political connections |
политические связи |
18.05.2018 |
16:20:16 |
econ. |
quintessential |
типичнейший |
18.05.2018 |
16:19:46 |
econ. |
the quintessential model |
типичнейший образец |
18.05.2018 |
16:17:37 |
econ. |
growth payoff |
повышение темпа роста (экономики; в ответ на реформы и т.п.) |
18.05.2018 |
16:05:16 |
econ. |
target the binding constraints |
устранять связывающие ограничения |
18.05.2018 |
16:02:42 |
econ. |
create political support for |
обеспечить политическую поддержку (чем-либо, кому-либо) |
18.05.2018 |
16:01:24 |
econ. |
early wins |
первоначальные достижения |
18.05.2018 |
15:57:44 |
econ. |
sequential targeting of binding constraints |
поэтапное устранение связывающих ограничений |
18.05.2018 |
15:52:08 |
econ. |
the backlash to harsh reforms |
противодействие жёстким реформам (пример: In the absence of external anchors, however, there is a real threat that the backlash to harsh reforms will dominate.) |
18.05.2018 |
15:47:36 |
econ. |
economic dislocation |
расстройство экономики |
18.05.2018 |
15:43:12 |
econ. |
normal European country |
обычная европейская страна |
18.05.2018 |
15:38:31 |
gen. |
a half century |
полувек |
18.05.2018 |
15:37:05 |
econ. |
isolation from the West |
обособление от Запада |
18.05.2018 |
15:34:34 |
econ. |
arguably |
можно считать |
18.05.2018 |
14:52:05 |
econ. |
mount |
накапливаться |
18.05.2018 |
14:52:05 |
econ. |
mount |
усиливаться |
18.05.2018 |
14:41:38 |
econ. |
big-bang reform |
шоковая реформа |
18.05.2018 |
14:39:49 |
econ. |
normal times |
обычное время (не кризисное) |
18.05.2018 |
14:15:54 |
econ. |
be grounds for |
служить основанием (для чего-либо) |
18.05.2018 |
14:10:54 |
econ. |
new exports |
новые статьи экспорта |
18.05.2018 |
14:10:54 |
econ. |
new exports |
новые виды экспорта |
18.05.2018 |
14:07:23 |
econ. |
the export-GDP ratio |
доля экспорта в ВВП |
18.05.2018 |
14:05:27 |
econ. |
the dominant mood |
господствующее умонастроение |
18.05.2018 |
14:03:31 |
econ. |
closer by |
если взять ближе |
18.05.2018 |
14:00:16 |
econ. |
little else |
почти ничего более (пример: Taiwan exported sugar, rice, and little else before its trade took off in the early 1960s.) |
18.05.2018 |
13:57:25 |
econ. |
traditional crops |
традиционные сельскохозяйственные культуры |
18.05.2018 |
13:44:02 |
econ. |
deride the value of |
принижать ценность (чего-либо) |
18.05.2018 |
13:41:46 |
econ. |
observers of the Greek economy |
специалисты по экономике Греции |
18.05.2018 |
13:36:57 |
econ. |
endow with the capability |
наделять способностью |
18.05.2018 |
13:34:02 |
econ. |
be targeted by |
стать предметом (чего-либо; каких-либо действий, программ и т.п.) |
18.05.2018 |
13:32:08 |
econ. |
labor-training program |
подготовка кадров |
18.05.2018 |
13:21:23 |
econ. |
in the process |
в ходе работы |
18.05.2018 |
13:20:34 |
econ. |
process |
ход работы |
18.05.2018 |
13:10:20 |
econ. |
improving the profitability of |
повышение прибыльности (чего-либо) |
18.05.2018 |
13:10:20 |
econ. |
improving the profitability of |
повышение рентабельности (чего-либо) |
18.05.2018 |
13:06:17 |
econ. |
a rich menu of |
большой набор вариантов |
18.05.2018 |
13:06:17 |
econ. |
a rich menu of |
большой набор альтернатив |
18.05.2018 |
13:06:17 |
econ. |
a rich menu of |
богатый набор вариантов |
18.05.2018 |
13:06:17 |
econ. |
a rich menu of |
богатый набор альтернатив |
18.05.2018 |
11:56:09 |
econ. |
export activities |
экспорт (процесс) |
18.05.2018 |
11:52:52 |
econ. |
better prioritized reform strategy |
более продуманная стратегия реформ |
18.05.2018 |
11:49:42 |
econ. |
energy prices |
цены энергоресурсов |
18.05.2018 |
11:47:10 |
econ. |
be offset by |
сдерживаться (чем-либо) |
18.05.2018 |
11:47:10 |
econ. |
be offset by |
уравновешиваться (чем-либо) |
18.05.2018 |
11:47:10 |
econ. |
be offset by |
нейтрализоваться (чем-либо) |
18.05.2018 |
11:42:49 |
econ. |
competitiveness benefits of wage cuts |
рост конкурентоспособности за счёт сокращения зарплат |
18.05.2018 |
11:38:52 |
econ. |
export competitiveness |
конкурентоспособность экспорта |
18.05.2018 |
11:33:48 |
econ. |
have conflicting effects on |
разнонаправленно воздействовать (на что-либо) |
18.05.2018 |
11:29:10 |
econ. |
single-minded focus on |
всецелая сосредоточенность (на чём-либо) |
18.05.2018 |
11:23:13 |
econ. |
wage deflation |
снижение зарплат (пример: In principle, wage deflation could have been a substitute for currency depreciation, making Greek goods and services cheaper in foreign markets.) |
18.05.2018 |
11:22:18 |
econ. |
deflation |
дефляция (= снижение цен) |
18.05.2018 |
11:20:01 |
econ. |
membership in the eurozone |
членство в зоне евро |