Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
A.Rezvov
: 11.450
<<
|
>>
6.06.2018
12:59:46
polit.
reach a verdict
принять
судебное
решение
6.06.2018
12:57:17
polit.
rank low
занимать низкое место
(в какой-либо ранжировке)
6.06.2018
12:54:36
polit.
divert public goods to
переключить общественные блага
(в пользу кого-либо)
6.06.2018
12:51:33
polit.
hold on power
пребывание у власти
6.06.2018
12:38:54
polit.
weakness of legal administration and enforcement
слабое соблюдение закона
6.06.2018
12:29:57
polit.
keep distinct
разграничивать
6.06.2018
12:25:49
polit.
liberal practices
либеральные традиции
6.06.2018
11:46:56
econ.
raw scores
первичные данные
(впоследствии перечисляемые в баллы некоторой шкалы)
6.06.2018
11:44:28
polit.
Freedom House
Фридом Хаус
6.06.2018
11:40:13
gen.
bleed into each other
смешиваться между собой
6.06.2018
11:29:41
gen.
ensure equality before the law
обеспечивать равенство перед законом
6.06.2018
11:25:21
gen.
subject to the constraints
при ограничениях
6.06.2018
11:25:21
gen.
subject to the constraints
с учётом ограничений
6.06.2018
11:21:55
polit.
electoral contest
предвыборная борьба
6.06.2018
10:51:27
polit.
electoral democracy
электоральная демократия
(противопоставляется – либеральной демократии:
liberal democracy
)
6.06.2018
10:45:09
polit.
illiberal turn
антилиберальный поворот
6.06.2018
10:44:38
polit.
illiberal democracies
нелиберальные демократии
6.06.2018
10:41:23
polit.
democratic recession
спад демократии
6.06.2018
10:34:53
names
Fareed Zakaria
Фарид Закария
(американский политический аналитик и журналист индийского происхождения)
6.06.2018
10:26:40
econ.
this is something to be celebrated
это стоит отпраздновать
6.06.2018
10:21:05
econ.
cross-national evidence
данные по разным странам
6.06.2018
9:58:18
econ.
cross-national evidence
международные данные
5.06.2018
17:38:27
econ.
in some essential ways
в главных чертах
5.06.2018
17:38:27
econ.
in some essential ways
в основных чертах
5.06.2018
17:31:52
econ.
in contextually appropriate ways
в зависимости от ситуации
5.06.2018
16:50:24
econ.
safeguard macroeconomic stability
обеспечивать макроэкономическую стабильность
5.06.2018
16:46:01
econ.
retain
сохранить за собой
(что-либо)
5.06.2018
16:41:00
econ.
without going wrong
безошибочно
5.06.2018
16:02:06
econ.
context specificity
конкретность
5.06.2018
15:52:10
context.
open-ended
универсальный
(годящийся для любых обстоятельств, например:
open-ended recommendations on reducing corruption
)
5.06.2018
15:43:32
econ.
the
practical and policy work
процесс разработки и воплощения
экономической
политики
5.06.2018
14:51:44
econ.
best-practice set of institutions
"прогрессивный" набор институтов
5.06.2018
14:44:51
econ.
have a universalist conception of institutions
считать институты универсальными
5.06.2018
14:35:43
econ.
policy reforms
экономические реформы
5.06.2018
13:51:44
econ.
social tensions
общественные противоречия
5.06.2018
12:56:14
econ.
reform efforts
реформаторские усилия
5.06.2018
12:47:12
econ.
selective reforms
адресные реформы
5.06.2018
12:45:54
econ.
selective reforms
конкретные реформы
5.06.2018
12:45:54
econ.
selective reforms
выборочные реформы
5.06.2018
12:45:54
econ.
selective reforms
точечные реформы
5.06.2018
12:43:13
econ.
massive economy-wide investments
масштабные инвестиции по всей экономике
5.06.2018
12:29:20
econ.
productivity advances in services
рост производительности сферы услуг
5.06.2018
12:20:04
econ.
policy makers
властные верхи
5.06.2018
12:17:31
econ.
policy makers
правящие верхи
5.06.2018
12:17:31
econ.
policy makers
ответственные лица
(в составе правительства и т.д.)
5.06.2018
1:00:47
econ.
make an adequate living
вполне себя обеспечивать
5.06.2018
0:54:43
econ.
self-proprietor
сам себе хозяин
4.06.2018
17:23:13
econ.
autonomy of the working day
возможность самостоятельно планировать рабочий день
4.06.2018
17:22:19
econ.
close supervision
тесный контроль
4.06.2018
17:07:28
gen.
be a blessing in disguise
оказаться благом
(а не злом)
4.06.2018
16:26:11
econ.
exacerbate the problem
обострять проблему
4.06.2018
16:26:11
econ.
exacerbate the problem
усугублять проблему
4.06.2018
16:19:12
econ.
managers
управляющий аппарат
4.06.2018
16:18:52
econ.
managers
управленцы
4.06.2018
16:08:14
econ.
it is not implausible that
не исключено, что
4.06.2018
16:08:14
econ.
it is not implausible that
нельзя исключить, что
4.06.2018
16:08:14
econ.
it is not implausible that
возможно, что
4.06.2018
16:06:51
econ.
the
room for import-substitution
возможности импортозамещения
4.06.2018
15:51:04
econ.
informality
неформальная сфера
(экономики)
4.06.2018
15:36:39
econ.
in the advanced world
в развитых странах
4.06.2018
15:35:13
gen.
hold
one's
own
удерживать позиции
4.06.2018
15:32:37
econ.
employment deindustrialization
"деиндустриализация занятости"
(переход работников из промышленности в сферу услуг)
4.06.2018
15:17:16
econ.
very much evidenced
весьма заметный
(пример: But worryingly similar trends are very much evidenced in Sub-Saharan Africa too...)
4.06.2018
12:11:52
econ.
consider some of the facts
рассмотрим отдельные факты
4.06.2018
12:07:38
econ.
tigers
"тигры"
(экономически успешные страны Восточной Азии)
4.06.2018
12:02:22
econ.
manufacturing work
процесс серийного производства
4.06.2018
12:00:35
econ.
combine to
+ инфинитив
совместно
4.06.2018
11:58:02
book.
ours is a very different world
мы живём в совершенно ином мире
4.06.2018
11:52:19
econ.
the
conventional view
традиционная точка зрения
4.06.2018
10:16:08
econ.
global frontier
общемировой рубеж
(производительности)
4.06.2018
10:06:11
econ.
these are the reasons why
вот причины, по которым
4.06.2018
10:03:19
econ.
require few skills
не требовать высокой квалификации
4.06.2018
10:01:55
econ.
footwear
обувное производство
4.06.2018
9:56:31
econ.
gaining market share in world markets
рост доли на мировых рынках
4.06.2018
9:46:35
econ.
garments
швейная промышленность
4.06.2018
9:46:35
econ.
garments
швейная отрасль
2.06.2018
22:17:41
econ.
market clearing
"расчистка" рынка
(процесс установления равновесия)
2.06.2018
13:09:59
gen.
around the world
в разных частях планеты
2.06.2018
13:08:05
econ.
outsiders
"посторонние"
(противопоставляются "своим людям")
2.06.2018
13:06:01
econ.
state-mandated
установленный государством
2.06.2018
13:04:38
econ.
comparably small minority
сравнительно малочисленное меньшинство
2.06.2018
13:00:29
econ.
by being priced out of the market
из-за слишком высокой цены
2.06.2018
12:57:25
econ.
be denied opportunities of employment
лишить возможностей занятости
2.06.2018
12:53:00
econ.
labor conditions
условия труда
2.06.2018
12:49:17
econ.
market-clearing
равновесный
2.06.2018
12:48:29
econ.
market-clearing wage
равновесная зарплата
2.06.2018
12:47:36
econ.
market clearing quantity
равновесное количество
1.06.2018
22:49:43
econ.
maximum hours
предельная продолжительность рабочего времени
1.06.2018
22:46:49
econ.
reduced turnover of the workforce
снижение текучести кадров
1.06.2018
22:45:13
econ.
improved morale
улучшение морального состояния
1.06.2018
22:39:41
econ.
level the bargaining relationship
выравнивать переговорную силу
1.06.2018
22:39:41
econ.
level the bargaining relationship
выравнивать переговорные возможности
1.06.2018
22:27:35
econ.
freedom of association and collective bargaining
свобода создания профсоюзов и ведения коллективных переговоров
1.06.2018
22:22:38
econ.
export performance
экспортные показатели
1.06.2018
22:10:36
econ.
ethnic strife and violence
этнические распри и насилие
1.06.2018
21:56:39
econ.
temper social conflict
смягчить социальный конфликт
1.06.2018
21:56:39
econ.
temper social conflict
смягчать социальный конфликт
1.06.2018
19:14:26
econ.
political contestation
политическая конкуренция
1.06.2018
19:04:10
econ.
rise in incomes
рост доходов
1.06.2018
19:02:40
econ.
there is no reason to think
нет оснований считать
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
Get short URL