Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
A.Rezvov
: 11.450
<<
|
>>
17.09.2018
20:00:41
econ.
subsidy rules
правила субсидирования
17.09.2018
19:57:41
econ.
consumer and producer interests
заинтересованные потребители и производители
17.09.2018
19:45:37
econ.
concerns
потенциальные проблемы
17.09.2018
19:39:12
econ.
SPS Agreement
Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер
(в рамках ВТО)
17.09.2018
19:35:13
econ.
Agreement on Application of Sanitary and Phytosanitary Measures
Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных мер
(в рамках ВТО)
17.09.2018
19:24:22
econ.
enhance the quality of
повысить качество
(чего-либо)
17.09.2018
19:23:27
econ.
procedural requirements
процедурные предписания
17.09.2018
19:08:56
gen.
nondemocracies
недемократические страны
17.09.2018
19:06:39
fig.
scaffolding
конструкция
17.09.2018
18:55:10
gen.
navigate around
объезжать
(что-либо; о транспортных средствах)
17.09.2018
18:54:18
gen.
navigate around
огибать
(что-либо; о транспортных средствах)
17.09.2018
18:49:49
econ.
benefit
приносить выгоды
17.09.2018
18:49:29
econ.
benefit
принести выгоды
17.09.2018
18:46:06
econ.
in scope and depth
по диапазону и глубине
17.09.2018
18:32:21
gen.
go about
one's
business
заниматься своими делами
17.09.2018
18:31:26
gen.
go about your business
занимайся своими делами
17.09.2018
18:28:51
gen.
find unacceptable
считать недопустимым
17.09.2018
11:33:09
polit.
in the domestic political debate
во внутриполитической дискуссии
17.09.2018
11:23:01
econ.
enjoy broad popular support
пользоваться широкой общественной поддержкой
17.09.2018
11:17:37
econ.
raise barriers
возводить барьеры
17.09.2018
11:14:55
econ.
consumer health and safety
защита интересов потребителей
17.09.2018
11:06:11
econ.
institutional choices
институциональные предпочтения
17.09.2018
11:01:17
econ.
accept the right of
признать
чьё-либо
право
17.09.2018
10:57:47
fig.
booster
ревнитель
(пример: Yet they have powerful implications that clash with the received wisdom among boosters of globalization.)
17.09.2018
10:56:04
econ.
received wisdom
расхожее мнение
17.09.2018
10:56:04
econ.
received wisdom
расхожее представление
17.09.2018
10:43:27
gen.
room for experimentation
пространство экспериментирования
17.09.2018
10:40:19
gen.
clear winner
безусловный победитель
17.09.2018
10:34:53
gen.
anoint
возводить на престол
(в том числе в переносном значении)
17.09.2018
10:27:07
econ.
regulations
нормативная база регулирования
17.09.2018
10:17:31
polit.
at home
во внутренней политике
17.09.2018
10:13:46
gen.
overreaching
перегибы
(выход за рамки допустимого, приемлемого и т.п.)
17.09.2018
9:53:37
fig.
lowest common denominator
предмет общего согласия
17.09.2018
9:53:37
fig.
lowest common denominator
общепонятная вещь
17.09.2018
9:42:35
geogr.
Bretton Woods
Бреттон-Вудс
13.09.2018
16:29:58
polit.
rise
рост влияния
13.09.2018
13:02:23
econ.
exchanging parties
стороны сделки
13.09.2018
12:42:19
econ.
commercial morality
деловая этика
13.09.2018
12:37:21
gen.
might of the state
мощь государства
13.09.2018
12:32:41
scient.
in an age when
в эпоху, когда
13.09.2018
12:32:21
scient.
in an age when
в тот век, когда
13.09.2018
12:21:32
gen.
of the day
своего времени
(при описании прошлого)
13.09.2018
12:16:20
gen.
much as
примерно как
(пример: Even though he did not publish any writings, his lectures have come down to us as transcribed by his students – much as in the case of Aristotle.)
12.09.2018
18:46:18
scient.
Occamite
последователь Оккама
12.09.2018
18:45:56
scient.
Occamist
последователь Оккама
12.09.2018
18:45:34
scient.
Ockhamist
последователь Оккама
12.09.2018
18:44:52
scient.
Ockhamite
последователь Оккама
12.09.2018
18:13:40
scient.
immune to
не подверженный
(чем-либо)
12.09.2018
18:11:45
gen.
it is no more than fitting that
ничего удивительного в том, что
12.09.2018
18:01:41
hist.
scholastic learning
изучение схоластики
12.09.2018
17:42:51
names
Conrad Summenhart
Конрад Зуммергарт
(немецкий средневековый богослов и ученый)
12.09.2018
17:20:59
hist.
usury ban
запрет ростовщичества
12.09.2018
17:16:29
scient.
point-by-point critique
детальная критика
12.09.2018
14:00:13
scient.
make a great advance in
внести значительный вклад
(в разработку какой-либо теории и т.п.)
12.09.2018
13:52:07
scient.
trenchantly
убедительно
(напр., об аргументации)
12.09.2018
13:23:55
hist.
exchange banker
меняла
12.09.2018
12:16:47
scient.
yet
на тот момент
(при описании прошлого)
12.09.2018
12:09:39
gen.
highly able
высокоодарённый
12.09.2018
12:03:36
rel., christ.
sin of avarice
грех сребролюбия
12.09.2018
11:36:21
econ.
upon changing conditions of demand and supply
при изменении спроса и предложения
12.09.2018
11:29:30
relig.
upholder of the faith
защитник веры
12.09.2018
11:25:34
relig.
Dominican Order
орден доминиканцев
12.09.2018
11:25:04
relig.
the Order of Preachers
орден доминиканцев
10.09.2018
22:02:42
econ.
robust economic growth
устойчивый экономический рост
10.09.2018
22:02:42
econ.
robust economic growth
устойчивый рост экономики
10.09.2018
19:30:45
econ.
corporate capture
корпоративный захват
10.09.2018
19:27:10
econ.
global spirit
глобальное сознание
10.09.2018
17:38:18
econ.
suffer an adverse terms-of-trade shock
испытывать неблагоприятный внешнеторговый шок
10.09.2018
14:28:57
math.
Basel problem
"базельская задача"
(вопрос о сумме ряда 1/1+1/4+1/9+1/16+1/25+...)
8.09.2018
13:39:56
fig.
overcross
действовать в обход
(кого-либо/чего-либо)
8.09.2018
13:38:34
gen.
overcross
перейти
(на другую сторону чего-либо; напр., по мосту)
8.09.2018
13:31:21
gen.
excess
перегиб
(чрезмерность)
4.09.2018
14:43:48
econ.
fiscal restraint
бюджетная сдержанность
(практика ограничения роста бюджетных расходов и трансфертов в рамках прогнозных доходов бюджета)
4.09.2018
14:42:31
econ.
revenue forecasts
прогнозные доходы
(государственного бюджета)
4.09.2018
11:55:03
econ.
policy action
набор мер экономической политики
(пример: We live in a second-best world where policy action is almost always partial (and partially effective)...)
4.09.2018
0:53:26
econ.
monetary independence
независимость денежно-кредитной политики
3.09.2018
22:42:25
econ.
appropriability problem
проблема присваиваемости
3.09.2018
21:34:19
econ.
inchoate discontent
смутное недовольство
3.09.2018
21:34:19
econ.
inchoate discontent
неоформленное недовольство
3.09.2018
21:20:53
econ.
green technologies
природосберегающие технологии
3.09.2018
20:56:39
gen.
focus on
фокусировка
(на чём-либо)
3.09.2018
20:56:39
gen.
focus on
концентрация
(на чём-либо)
3.09.2018
15:32:39
econ.
bureaucratic efficiency
эффективность работы чиновничества
30.08.2018
13:02:23
hist.
shining renaissance
блистательное возрождение
30.08.2018
12:45:03
hist.
Hundred Years' War
Столетняя война
30.08.2018
12:00:35
hist.
the famous explorations and discoveries of the late fifteenth century
знаменитые путешествия и открытия конца XV в.
30.08.2018
11:30:26
econ.
overland trade
сухопутная торговля
29.08.2018
21:39:22
gen.
be taken hostage
попадать в заложники
(в том числе в переносном значении)
29.08.2018
21:36:45
econ.
societal demands
общественные запросы
29.08.2018
21:27:41
econ.
discipline
рамки
29.08.2018
21:27:41
econ.
discipline
ограничения
29.08.2018
21:22:54
econ.
lax financial regulation
слабое финансовое регулирование
29.08.2018
16:42:04
econ.
classic case
классический пример
29.08.2018
16:27:10
econ.
education policies
меры образовательной политики
29.08.2018
16:25:31
econ.
spillovers
побочные последствия
29.08.2018
16:23:45
fig.
at one extreme
на одном полюсе
29.08.2018
14:40:33
econ.
more of the same
прежний, но в большем объёме
29.08.2018
14:37:35
econ.
more discipline on national policies
более тесные рамки для национальной экономической политики
29.08.2018
14:30:23
econ.
national circumstances
национальные условия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
Get short URL