2.10.2018 |
11:54:41 |
econ. |
price stickiness |
ограниченная подвижность цен |
2.10.2018 |
11:09:11 |
econ. |
write down |
выписать (формулу и т.п.) |
2.10.2018 |
11:05:42 |
econ. |
error in the logic |
ошибка в рассуждениях |
2.10.2018 |
11:01:08 |
econ. |
algebra |
выкладки (формульные расчёты) |
2.10.2018 |
10:52:07 |
names |
John Cochrane |
Джон Кокрейн (американский экономист) |
1.10.2018 |
20:34:18 |
econ. |
Hicksian liquidity trap |
хиксианская ловушка ликвидности |
1.10.2018 |
19:30:31 |
econ. |
FOCs |
условия первого порядка |
1.10.2018 |
19:10:47 |
econ. |
representative agent economy |
экономика с репрезентативным агентом |
1.10.2018 |
15:50:38 |
econ. |
full pricing |
установление полновесных цен |
1.10.2018 |
15:46:54 |
econ. |
renewable energy use |
использование возобновляемых источников энергии |
1.10.2018 |
15:46:31 |
econ. |
encourage renewable energy use |
стимулировать использование возобновляемых источников энергии |
1.10.2018 |
15:44:27 |
econ. |
bewildering array |
озадачивающее разнообразие |
1.10.2018 |
14:15:53 |
econ. |
mutually reinforcing reasons |
взаимодополняющие причины |
1.10.2018 |
14:13:51 |
econ. |
technical change |
технический прогресс |
1.10.2018 |
14:13:20 |
econ. |
Hicks-neutral technical change |
технический прогресс, нейтральный по Хиксу (если в общих чертах, это технический прогресс, оставляющий неизменными пропорции использования факторов производства) |
1.10.2018 |
14:01:57 |
econ. |
mispricing |
неправильное ценообразование |
1.10.2018 |
14:00:50 |
econ. |
counter the effects |
устранять последствия |
1.10.2018 |
14:00:50 |
econ. |
counter the effects |
устранить последствия |
1.10.2018 |
13:48:14 |
econ. |
nudge |
побуждать |
1.10.2018 |
13:42:00 |
econ. |
in this context |
в этих условиях |
1.10.2018 |
13:42:00 |
econ. |
in this context |
в данных условиях |
1.10.2018 |
13:38:42 |
econ. |
fossil fuel subsidies |
субсидии на ископаемое топливо |
1.10.2018 |
13:33:03 |
econ. |
green industry policies |
экологичная промышленная политика |
1.10.2018 |
13:14:08 |
econ. |
by-tweet |
через "Твиттер" |
1.10.2018 |
12:04:40 |
econ. |
fundamental reasons |
глубинные причины |
1.10.2018 |
12:00:45 |
gen. |
elicit the requisite information |
выявлять необходимую информацию |
1.10.2018 |
11:53:08 |
gen. |
purport to be |
причислять себя (к чем-либо) |
1.10.2018 |
11:52:26 |
gen. |
purport to be |
заявлять о себе (в некоем качестве) |
1.10.2018 |
11:44:18 |
ed. |
University of Coimbra |
Коимбрский университет |
1.10.2018 |
11:32:33 |
gen. |
canon lawyer |
специалист по каноническому праву |
1.10.2018 |
11:32:33 |
gen. |
canon lawyer |
канонист (=специалист по каноническому праву) |
1.10.2018 |
10:03:30 |
gen. |
theologically |
по богословским соображениям |
1.10.2018 |
10:03:30 |
gen. |
theologically |
с точки зрения богословия |
1.10.2018 |
10:00:44 |
gen. |
most definitely |
совершенно определённо |
1.10.2018 |
9:57:49 |
gen. |
contemptuously |
пренебрежительно |
1.10.2018 |
9:55:38 |
fig. |
cast the first stone |
начать какое-либо дело |
1.10.2018 |
9:53:22 |
fig. |
narrow it down to virtually nothing |
свести почти до нуля |
1.10.2018 |
9:49:37 |
econ. |
interest-taking |
получение процентов |
1.10.2018 |
9:46:18 |
gen. |
more remarkably |
что ещё примечательнее |
1.10.2018 |
9:10:10 |
gen. |
the tide of |
волна (чего-либо) |
1.10.2018 |
9:01:43 |
scient. |
anachronistically |
отступая назад (строго по контексту, при описании возврата к научным представлениям предыдущей эпохи) |
1.10.2018 |
8:45:51 |
scient. |
revolutionary contributions |
революционные достижения |
1.10.2018 |
8:00:46 |
scient. |
backslide |
отступать назад (в значении "отказываться от современных представлений и возвращаться к прежним") |
30.09.2018 |
23:01:01 |
bible.term. |
Ram |
Арам (NKJV etc.) |
30.09.2018 |
22:53:12 |
bible.term. |
Esrom |
Есром (KJV) |
30.09.2018 |
22:51:23 |
bible.term. |
Zerah |
Зара (NKJV etc.) |
30.09.2018 |
22:49:11 |
bible.term. |
Zara |
Зара (KJV) |
30.09.2018 |
22:45:36 |
bible.term. |
Thamar |
Фамарь (KJV) |
29.09.2018 |
14:25:20 |
econ. |
it is ironic that |
странно, что |
29.09.2018 |
14:25:20 |
econ. |
it is ironic that |
занятно, что |
29.09.2018 |
14:22:20 |
econ. |
guiding hand |
направляющее воздействие (пример: It is difficult to imagine China’s transformation into a manufacturing powerhouse–and the attendant success of its export-oriented model–without the helping and guiding hand the Chinese government provided.) |
29.09.2018 |
14:19:25 |
econ. |
manufacturing powerhouse |
мощная промышленная держава (пример: It is difficult to imagine China’s transformation into a manufacturing powerhouse–and the attendant success of its export-oriented model–without the helping and guiding hand the Chinese government provided.) |
29.09.2018 |
14:15:36 |
econ. |
policy making |
разработка и проведение экономической политики |
29.09.2018 |
14:07:36 |
econ. |
collaborative network |
партнёрская сеть |
29.09.2018 |
14:07:36 |
econ. |
collaborative network |
сеть кооперации |
29.09.2018 |
13:10:30 |
econ. |
solar cell company |
производитель солнечных батарей |
29.09.2018 |
13:08:43 |
econ. |
public loan guarantee program |
программа государственных гарантий по займам |
29.09.2018 |
13:04:40 |
econ. |
be a beneficiary of |
воспользоваться (чем-либо) |
29.09.2018 |
12:44:14 |
econ. |
confusing |
неоднозначный (о мнениях, представлениях и т.п.) |
29.09.2018 |
12:35:21 |
econ. |
market determination of price |
рыночное установление цены |
29.09.2018 |
12:28:44 |
econ. |
for |
по мнению (кого-либо; пример: And even lacking such control, prices, for de Soto, should be set 'by the opinion of prudent and fair-minded men''...) |
29.09.2018 |
12:26:11 |
econ. |
lacking |
в отсутствие |
28.09.2018 |
16:24:19 |
econ. |
given the case of |
для случая (чего-либо) |
28.09.2018 |
15:24:46 |
econ. |
advocate for |
отстаивать применение (чего-либо) |
28.09.2018 |
15:18:24 |
econ. |
derivations |
выкладки (формульные расчёты и т.п.) |
28.09.2018 |
13:36:31 |
econ. |
serve the needs of mankind |
удовлетворять потребности человека |
28.09.2018 |
13:24:02 |
econ. |
Hamiltonian tradition |
традиция Гамильтона |
28.09.2018 |
13:18:13 |
econ. |
policy analyst |
специалист по экономической политике |
28.09.2018 |
13:17:42 |
econ. |
policy analyst |
исследователь экономической политики |
28.09.2018 |
13:16:50 |
econ. |
historically minded |
исторически мыслящий |
28.09.2018 |
13:16:16 |
econ. |
historically minded |
склонный к рассмотрению исторического опыта |
28.09.2018 |
13:13:09 |
econ. |
arms' length approach |
равноудалённость (в контексте отношений государства и бизнеса) |
28.09.2018 |
13:11:50 |
econ. |
arms' length relationships |
равноудалённость (в контексте отношений государства и бизнеса) |
28.09.2018 |
13:05:39 |
econ. |
business-government interactions |
тесные связи государства и бизнеса |
28.09.2018 |
12:02:42 |
econ. |
finance moguls |
финансовые воротилы |
28.09.2018 |
11:57:46 |
econ. |
engage in favoritism |
заниматься фаворитизмом (используется, напр., в контексте коррупционных отношений) |
28.09.2018 |
11:53:12 |
econ. |
become corrupted |
стать коррумпированным |
28.09.2018 |
11:53:12 |
econ. |
become corrupted |
вступить в коррупционные отношения |
28.09.2018 |
11:47:24 |
econ. |
the government's relationship to business |
отношения государства и бизнеса |
28.09.2018 |
11:43:44 |
gen. |
worse than that |
ещё хуже то, что |
28.09.2018 |
11:26:26 |
hist. |
confessor to the emperor |
духовник императора |
28.09.2018 |
11:10:03 |
gen. |
shy personality |
личная скромность |
28.09.2018 |
10:42:47 |
econ. |
a type of |
своего рода |
28.09.2018 |
10:38:47 |
econ. |
particularistic |
связанный с интересами одной группы, класса (и т.п.) |
28.09.2018 |
10:10:37 |
econ. |
on different occasions |
по разным поводам |
28.09.2018 |
10:09:07 |
econ. |
aerospace giant |
аэрокосмический гигант |
28.09.2018 |
9:53:05 |
econ. |
move plants overseas |
вывести производство за рубеж |
28.09.2018 |
9:53:05 |
econ. |
move plants overseas |
выводить производство за рубеж |
28.09.2018 |
9:51:41 |
econ. |
impose stiff tariffs |
вводить жёсткие таможенные тарифы |
28.09.2018 |
9:46:31 |
tech. |
heating and cooling |
нагрев и охлаждение |
28.09.2018 |
9:35:22 |
gen. |
be on full display |
полностью проявиться |
28.09.2018 |
9:27:56 |
polit. |
ascendancy to the US presidency |
вступление на пост президента США |
28.09.2018 |
9:23:21 |
gen. |
embark on a path of |
встать на путь (чего-либо) |
27.09.2018 |
22:14:57 |
rel., christ. |
St. John of Damascus |
Иоанн Дамаскин |
27.09.2018 |
21:58:18 |
pomp. |
from the depths of the heart |
из глубины сердца |
27.09.2018 |
21:23:32 |
pomp. |
unattainable apart from |
неотделимый (от чего-либо) |
27.09.2018 |
21:20:22 |
pomp. |
ours is a time in which |
в наше время |
27.09.2018 |
21:17:14 |
rel., christ. |
the faithful |
верные (члены Церкви) |
27.09.2018 |
21:06:28 |
rel., christ. |
the Adoration of the Holy Cross |
Крестопоклонная неделя (третье воскресение Великого поста) |