30.12.2013 |
22:39:04 |
econ. |
business agents |
представители деловых кругов |
30.12.2013 |
20:18:58 |
econ. |
in a poor rule of law environment |
в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства закона |
30.12.2013 |
20:14:09 |
econ. |
strong rule of law |
строгое соблюдение принципа верховенства закона |
30.12.2013 |
19:59:49 |
econ. |
weak rule of law |
недостаточное соблюдение принципа верховенства закона |
30.12.2013 |
19:58:57 |
econ. |
efficient institutions |
дееспособные институты |
30.12.2013 |
19:56:51 |
econ. |
have strong rule of law |
обеспечивать строгое соблюдение принципа верховенства закона |
28.12.2013 |
10:53:51 |
econ. |
enforce rules and regulations |
обеспечивать исполнение законов и предписаний (когда речь идёт о деятельности правительства) |
28.12.2013 |
10:32:57 |
econ. |
excessively tight demand management |
излишне жёсткое ограничение спроса |
28.12.2013 |
10:28:26 |
econ. |
democratic ratings |
оценки уровня демократии |
28.12.2013 |
9:12:25 |
gen. |
as the popular saying goes |
как гласит ходовое изречение |
28.12.2013 |
9:10:47 |
econ. |
populist policies |
популистские меры |
28.12.2013 |
8:28:14 |
econ. |
institutional collapse |
развал институтов |
28.12.2013 |
8:28:14 |
econ. |
institutional collapse |
крах институтов |
27.12.2013 |
23:26:51 |
econ. |
retiring capital stock |
выбывающий капитал |
27.12.2013 |
23:25:50 |
econ. |
retirement of capital stock |
выбытие капитала |
27.12.2013 |
23:24:08 |
econ. |
supply-side factors |
факторы предложения |
27.12.2013 |
23:19:25 |
econ. |
demand-side factors |
факторы спроса |
27.12.2013 |
22:42:09 |
econ. |
demand-side recession |
экономический спад, обусловленный спросом |
27.12.2013 |
22:42:09 |
econ. |
demand-side recession |
рецессия, обусловленная спросом |
27.12.2013 |
22:42:09 |
econ. |
demand-side recession |
кризис, обусловленный спросом |
27.12.2013 |
22:36:40 |
econ. |
supply-side recession |
рецессия, обусловленная предложением |
27.12.2013 |
22:36:40 |
econ. |
supply-side recession |
экономический спад, обусловленный предложением |
27.12.2013 |
22:36:40 |
econ. |
supply-side recession |
кризис, обусловленный предложением |
26.12.2013 |
13:12:02 |
econ. |
Malthusian trap |
ловушка мальтузианского роста |
26.12.2013 |
11:22:15 |
econ. |
weak institutional capacity |
низкая работоспособность институтов |
25.12.2013 |
21:07:43 |
math. |
45 degrees line |
прямая x = y |
23.12.2013 |
22:30:05 |
econ. |
rule of law index |
индекс правопорядка |
23.12.2013 |
21:24:46 |
econ. |
engineer a growth miracle |
создать условия для быстрого роста экономики |
23.12.2013 |
21:24:46 |
econ. |
engineer a growth miracle |
обеспечить ускоренный экономический рост |
23.12.2013 |
21:06:59 |
econ. |
Global South |
"третий мир" |
23.12.2013 |
21:06:59 |
econ. |
Global South |
страны "третьего мира" |
23.12.2013 |
21:06:59 |
econ. |
Global South |
развивающиеся страны |
18.12.2013 |
14:22:25 |
econ. |
transformational recession |
трансформационный спад (экономический спад, сопровождающий переход от плановой к рыночной экономике) |
18.12.2013 |
0:28:05 |
econ. |
breakdown in institutional continuity |
нарушение преемственности институтов |
18.12.2013 |
0:26:58 |
econ. |
institutional continuity |
преемственность институтов |
17.12.2013 |
23:30:49 |
econ. |
institutional capacity of the state |
работоспособность государственных институтов |
17.12.2013 |
23:29:52 |
econ. |
institutional capacity |
работоспособность институтов |
17.12.2013 |
23:13:07 |
econ. |
individual responsibility system |
система личной ответственности |
17.12.2013 |
23:13:07 |
econ. |
individual responsibility system |
система индивидуальной ответственности |
17.12.2013 |
23:03:26 |
gen. |
fall in between |
занимать промежуточное положение (между чем-либо) |
14.12.2013 |
12:17:06 |
econ. |
CPE |
плановая экономика (сокращение от centrally planned economy) |
13.12.2013 |
17:52:22 |
econ. |
crisis management |
принятие "пожарных" мер |
13.12.2013 |
17:52:22 |
econ. |
crisis management |
выполнение неотложных действий |
13.12.2013 |
17:38:52 |
econ. |
poor economic policies |
неудачные меры экономической политики |
13.12.2013 |
17:30:11 |
econ. |
external trade patterns |
структура внешней торговли |
13.12.2013 |
17:27:21 |
econ. |
collapse of output |
масштабное падение выпуска |
13.12.2013 |
17:02:27 |
econ. |
economic transition |
экономические преобразования |
13.12.2013 |
16:29:21 |
econ. |
abolish tariffs |
полностью отменить тарифы (напр., в рамках соглашения о свободной торговле) |
13.12.2013 |
13:19:22 |
econ. |
market-type reforms |
рыночные реформы |
12.12.2013 |
13:21:38 |
econ. |
transfer of resources |
перемещение ресурсов |
12.12.2013 |
11:38:34 |
econ. |
AD curve |
кривая совокупного спроса |
12.12.2013 |
11:37:06 |
econ. |
AS curve |
кривая совокупного предложения |
12.12.2013 |
11:32:57 |
econ. |
AD |
совокупный спрос (сокращение от aggregate demand) |
12.12.2013 |
11:28:26 |
econ. |
AS |
совокупное предложение (сокращение от aggregate supply) |
12.12.2013 |
11:26:22 |
econ. |
ASAD model |
модель взаимодействия совокупного спроса и совокупного предложения |
12.12.2013 |
11:26:22 |
econ. |
AS–AD model |
модель взаимодействия совокупного спроса и совокупного предложения |
12.12.2013 |
11:25:14 |
econ. |
aggregate supplyaggregate demand model |
модель взаимодействия совокупного спроса и совокупного предложения |
12.12.2013 |
11:25:14 |
econ. |
aggregate supply–aggregate demand model |
модель взаимодействия совокупного спроса и совокупного предложения |
12.12.2013 |
10:22:53 |
econ. |
transition |
рыночные реформы |
12.12.2013 |
10:22:53 |
econ. |
transition |
переход к рынку |
12.12.2013 |
10:21:20 |
gen. |
something went very wrong |
были сделаны большие ошибки |
12.12.2013 |
10:15:43 |
econ. |
during the transition |
в период рыночных реформ |
12.12.2013 |
10:15:43 |
econ. |
during the transition |
в период перехода к рынку |
12.12.2013 |
9:20:32 |
econ. |
purchasing power parity GDP per capita |
ВВП на душу населения, пересчитанный по паритету покупательной способности |
12.12.2013 |
9:01:50 |
econ. |
purchasing power parity GDP |
ВВП, пересчитанный по паритету покупательной способности |
11.12.2013 |
15:20:41 |
polym. |
carrier resin |
полимерный носитель |
11.12.2013 |
14:39:52 |
int.rel. |
internationally unrecognized |
не признанный международным сообществом (напр., применительно к государству) |
11.12.2013 |
13:56:07 |
gen. |
Stalin's regime |
правление Сталина |
6.12.2013 |
10:24:47 |
math. |
base conversion |
переход от одного основания показательной функции, логарифма, системы счисления и т.д. к другому |
2.12.2013 |
9:07:40 |
econ. |
activity |
производственная деятельность |
2.12.2013 |
8:52:55 |
econ. |
level of activity |
масштаб производственной деятельности |
2.12.2013 |
8:51:21 |
econ. |
activity vector |
вектор производственной деятельности |
29.11.2013 |
12:45:48 |
econ. |
macroeconomic principles |
макроэкономические законы |
20.11.2013 |
12:23:48 |
econ. |
output mix |
объёмы выпуска (различных отраслей) |
19.11.2013 |
19:39:01 |
econ. |
labor service |
использование труда |
12.11.2013 |
11:22:17 |
math. |
comfortable for multiplication |
то, что можно перемножать (напр., матрицы подходящих размеров) |
12.11.2013 |
11:18:57 |
math. |
comfortable for addition |
то, что можно складывать (напр., матрицы одинакового размера) |
24.10.2013 |
14:34:29 |
econ. |
dynamizing agent |
источник динамики |
25.09.2013 |
17:03:48 |
econ. |
simultaneous-equation system |
система взаимосвязанных уравнений |
25.09.2013 |
16:54:00 |
econ. |
network of interactions |
система взаимосвязей (экономических переменных) |
25.09.2013 |
13:29:01 |
econ. |
interacting patterns of change |
взаимосвязанные законы изменения (некоторых экономических переменных) |
25.09.2013 |
13:26:26 |
econ. |
pattern of change |
закон изменения (некоторой экономической переменной) |
7.07.2013 |
23:34:51 |
relig. |
sensory input |
ощущения органов чувств |
6.07.2013 |
11:20:04 |
gen. |
fundamental nature |
сущность |
6.07.2013 |
11:20:04 |
gen. |
fundamental nature |
сама сущность |
6.07.2013 |
11:20:04 |
gen. |
fundamental nature |
глубинная сущность |
6.07.2013 |
11:20:04 |
gen. |
fundamental nature |
сама суть |
6.07.2013 |
11:14:08 |
econ. |
periodic analysis |
анализ межпериодных изменений |
20.06.2013 |
19:14:05 |
econ. |
policy reforms |
реформы экономической политики |
20.06.2013 |
19:09:25 |
econ. |
purely competitive firm |
фирма, работающая в условиях совершенной конкуренции |
20.06.2013 |
12:20:32 |
econ. |
channel map |
диаграмма взаимосвязей (графическое изображение взаимного влияния переменных в некоторой модели) |
19.06.2013 |
18:05:16 |
math. |
algebraically signed |
принимающий как положительные, так и отрицательные значения (о значениях какого-либо параметра, переменной и т.п.) |
18.06.2013 |
21:42:01 |
math. |
die-throwing game |
бросание игральной кости |
5.06.2013 |
14:40:19 |
math. |
additive component |
слагаемое |
3.06.2013 |
21:57:50 |
math. |
in a straightforward way |
без труда |
28.05.2013 |
22:52:46 |
econ. |
nonincome-tax multiplier |
мультипликатор бюджетных поступлений, не связанных с подоходным налогом |
28.05.2013 |
22:49:55 |
econ. |
government-expenditure multiplier |
мультипликатор государственных доходов |
28.05.2013 |
22:35:31 |
econ. |
policy significance |
значимость для экономической политики |
25.05.2013 |
11:28:26 |
econ. |
high-powered money |
высоколиквидная денежная масса |
25.05.2013 |
10:23:01 |
gen. |
there results |
получается |