4.07.2015 |
11:07:10 |
econ. |
employed composition of inputs |
пропорции использования ресурсов |
3.07.2015 |
23:10:24 |
econ. |
factor price equalization theorem |
теорема о выравнивании цен на факторы |
3.07.2015 |
23:07:06 |
econ. |
factor composition |
структура использования факторов |
2.07.2015 |
7:51:17 |
econ. |
Heckscher-Ohlin Theorem |
теорема Хекшера-Олина (в теории международной торговли) |
1.07.2015 |
16:38:36 |
econ. |
relative costs |
относительные издержки |
1.07.2015 |
16:38:05 |
econ. |
relative cost |
относительные издержки |
1.07.2015 |
16:25:10 |
econ. |
rental rate on capital |
ставка платы за капитал |
1.07.2015 |
13:19:40 |
econ. |
relative cost |
удельные издержки |
1.07.2015 |
13:18:23 |
econ. |
relative costs |
удельные издержки |
1.07.2015 |
13:08:00 |
econ. |
diseconomy of scale |
потери от масштаба (антоним экономии от масштаба (economy of scale)) |
1.07.2015 |
11:50:06 |
gen. |
allowing for |
при возможном наличии |
1.07.2015 |
11:32:44 |
gen. |
play center stage |
выходить на первый план |
1.07.2015 |
11:32:44 |
gen. |
play center stage |
становиться главным |
1.07.2015 |
11:30:44 |
econ. |
factor proportions |
пропорции использования факторов производства |
1.07.2015 |
11:16:40 |
econ. |
economic discourse |
речь и мышление экономистов |
29.06.2015 |
19:02:31 |
econ. |
melting-iceberg trade costs |
торговые издержки типа "айсберга" |
29.06.2015 |
18:45:03 |
econ. |
fit to data |
согласовать с данными (теоретическую модель и др.) |
29.06.2015 |
17:58:18 |
econ. |
nontraded product |
неторгуемый продукт (продукт, который продается лишь на внутреннем рынке, но не между странами) |
29.06.2015 |
17:55:24 |
econ. |
nontraded |
неторгуемый |
29.06.2015 |
17:13:24 |
econ. |
improvement in the productivity |
повышение производительности |
29.06.2015 |
15:41:06 |
econ. |
importables |
импортируемые товары |
29.06.2015 |
15:40:41 |
econ. |
exportables |
экспортируемые товары |
29.06.2015 |
15:15:39 |
econ. |
adjustment |
процесс корректировки (цен, зарплат) |
29.06.2015 |
15:13:14 |
econ. |
gain in relative wages |
повышение относительных зарплат |
29.06.2015 |
15:13:14 |
econ. |
gain in relative wages |
повышение зарплат в относительном выражении |
29.06.2015 |
15:05:33 |
econ. |
cost advantage |
меньшие издержки |
29.06.2015 |
15:01:34 |
econ. |
reallocation |
перемещение (производственных ресурсов) |
29.06.2015 |
12:08:46 |
econ. |
be siphoned to |
переключаться на (напр., когда говорится о спросе на товар) |
27.06.2015 |
12:17:23 |
econ. |
pattern of specialization |
характер специализации (употребляется, напр., в теории международной торговли) |
27.06.2015 |
11:52:03 |
econ. |
labor requirements |
затраты труда |
26.06.2015 |
11:10:44 |
econ. |
technological theory of comparative advantage |
технологическая теория сравнительного преимущества |
25.06.2015 |
19:21:43 |
econ. |
specialization pattern |
характер специализации |
24.06.2015 |
19:42:12 |
gen. |
presumably |
можно предположить, что |
24.06.2015 |
19:23:09 |
bible.term. |
King Hiram of Tyre |
Хирам, царь Тирский |
24.06.2015 |
19:04:16 |
gen. |
nontechnical exposition |
изложение для неспециалистов |
24.06.2015 |
18:41:57 |
econ. |
national economies |
экономики отдельных стран |
24.06.2015 |
18:37:49 |
econ. |
trade policies |
меры торговой политики |
24.06.2015 |
18:37:48 |
econ. |
trade policies |
элементы торговой политики |
24.06.2015 |
18:24:09 |
econ. |
factor endowment |
запас факторов производства |
24.06.2015 |
17:15:22 |
econ. |
on the Principles of Political Economy, and Taxation |
"Начала политической экономии и налогового обложения" (название классической работы Давида Рикардо) |
24.06.2015 |
15:04:15 |
econ. |
unlinking of production from consumption |
утрата взаимосвязи производства и потребления |
24.06.2015 |
15:02:11 |
econ. |
agglomeration of economic activity |
территориальная концентрация хозяйственной деятельности |
24.06.2015 |
15:02:11 |
econ. |
agglomeration of economic activity |
территориальная концентрация экономической активности |
24.06.2015 |
12:38:35 |
econ. |
unintended consequences |
непреднамеренные последствия |
24.06.2015 |
12:30:32 |
econ. |
larger segment of society |
более широкие слои общества |
19.06.2015 |
23:40:12 |
econ. |
price convergence across regions |
сближение цен в различных регионах |
15.06.2015 |
12:21:44 |
hist. |
trading routes |
торговые пути |
15.06.2015 |
11:56:19 |
hist. |
sedentary societies |
оседлые сообщества |
15.06.2015 |
11:50:13 |
econ. |
long-distance trade |
торговля между удалёнными торговыми партнёрами |
15.06.2015 |
11:48:25 |
econ. |
historical record |
исторические данные |
13.06.2015 |
13:58:18 |
gen. |
Canadian Institute for Advanced Research |
Канадский институт перспективных исследований |
10.06.2015 |
12:52:18 |
econ. |
organization of production across national boundaries |
международное разделение труда |
22.04.2015 |
15:59:20 |
gen. |
under severe time constraints |
в условиях острой нехватки времени |
22.04.2015 |
15:59:20 |
gen. |
under severe time constraints |
в условиях острого дефицита времени |
22.04.2015 |
12:52:11 |
invest. |
struggling company |
проблемная компания |
22.04.2015 |
12:37:13 |
gen. |
benefits |
плюсы |
16.04.2015 |
12:52:50 |
invest. |
eventual exit |
итоговое увеличение стоимости (в момент выхода из инвестиций) |
15.04.2015 |
15:27:01 |
gen. |
net of any taxes |
"чистыми" (после уплаты налогов) |
15.04.2015 |
15:23:47 |
gen. |
net of any taxes |
после уплаты налогов ("чистыми") |
15.04.2015 |
13:54:51 |
invest. |
be out raising money |
заниматься привлечением средств |
15.04.2015 |
13:38:44 |
gen. |
be enthusiastic in |
с оптимизмом смотреть |
15.04.2015 |
13:38:44 |
gen. |
be enthusiastic in |
иметь оптимистический взгляд |
15.04.2015 |
13:38:44 |
gen. |
be enthusiastic in |
оптимистично относиться |
15.04.2015 |
13:38:44 |
gen. |
be enthusiastic in |
иметь оптимистический взгляд |
15.04.2015 |
13:38:44 |
gen. |
be enthusiastic in |
оптимистично относиться |
15.04.2015 |
11:21:12 |
invest. |
below cost |
ниже цены приобретения (об активах) |
15.04.2015 |
11:20:33 |
invest. |
at cost |
по цене приобретения (об активах) |
14.04.2015 |
22:55:21 |
invest. |
credentials |
знаки доверия |
14.04.2015 |
22:52:19 |
fig. |
vote of confidence |
знак доверия |
14.04.2015 |
22:52:19 |
fig. |
vote of confidence |
признак уверенности |
14.04.2015 |
22:30:35 |
invest. |
credentialed |
признанный (заслуживающим доверия) |
14.04.2015 |
22:28:55 |
invest. |
credentialing |
подтверждение доверия (со стороны игроков рынка) |
14.04.2015 |
21:13:00 |
econ. |
structural incentives |
побудительные причины |
14.04.2015 |
15:08:21 |
invest. |
delay the listing |
приостанавливать котировку (акций на бирже) |
14.04.2015 |
15:05:38 |
invest. |
one-for-one trade with shares |
обмен акций в отношении один к одному |
14.04.2015 |
12:28:16 |
invest. |
become public |
стать достоянием гласности |
14.04.2015 |
12:28:05 |
invest. |
become public |
получить известность |
13.04.2015 |
22:41:02 |
invest. |
capital call |
запрос на выделение капитала (в рамках инвестиционных обязательств) |
13.04.2015 |
22:41:02 |
invest. |
capital call |
запрос на получение капитала (в рамках инвестиционных обязательств) |
13.04.2015 |
22:37:55 |
invest. |
permanency of funds |
постоянное наличие средств |
13.04.2015 |
22:24:17 |
invest. |
deep questioning |
глубокое выспрашивание |
13.04.2015 |
22:06:48 |
invest. |
control uncertainties |
ограничить масштаб неопределённости |
13.04.2015 |
22:05:43 |
invest. |
control uncertainties |
устранять проявления неопределённости |
13.04.2015 |
22:05:10 |
invest. |
control uncertainties |
минимизировать неопределённость |
13.04.2015 |
17:25:18 |
invest. |
uncalled balance of a commitment |
остаток инвестиционного обязательства |
13.04.2015 |
17:19:16 |
invest. |
maturity |
срок завершения инвестиций |
13.04.2015 |
16:28:30 |
invest. |
buoy returns |
удерживать доходность (от снижения) |
13.04.2015 |
16:26:35 |
invest. |
call the capital |
запрашивать капитал (предъявлять права на получение капитала от иной стороны в пределах её инвестиционных обязательств) |
13.04.2015 |
15:59:39 |
invest. |
annual monitoring fee |
ежегодный комиссионный сбор за наблюдение |
13.04.2015 |
14:17:55 |
gen. |
endowments plan |
накопительное страхование жизни |
8.04.2015 |
18:43:54 |
invest. |
performance-based compensation |
вознаграждение по результатам |
8.04.2015 |
18:43:54 |
invest. |
performance-based compensation |
вознаграждение по итогам работы |
8.04.2015 |
17:21:24 |
invest. |
generate fees |
получать комиссионные |
8.04.2015 |
17:07:41 |
invest. |
portfolio company valuations |
оценки стоимости портфельных компаний |
8.04.2015 |
16:56:56 |
invest. |
concentration limit |
предел концентрации инвестиций |
8.04.2015 |
16:24:00 |
invest. |
horizon date for |
дата завершения (инвестиций) |
8.04.2015 |
16:08:46 |
invest. |
model of best practices for |
отработанная на практике модель (напр., поведения) |
3.04.2015 |
20:50:00 |
invest. |
institutional venture firms |
крупные венчурные фирмы |
3.04.2015 |
12:23:19 |
invest. |
reputation building |
забота о репутации |