DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user 4uzhoj: 25.629  << | >>

21.08.2019 14:03:16 gen. principal place of business основное место осуществления предпринимательской деятельности
21.08.2019 8:57:24 gen. strike a balance поддерживать баланс (between something and something: We try to be good web neighbors by striking a balance between protecting you from bad ads and depriving responsible sites of the revenue they need to provide the content you love.)
19.08.2019 21:38:34 gen. any sign of someone or something? не видно кого-либо или чего-либо? (Any sign of our pursuers? – No, all clear.)
19.08.2019 16:53:35 you bet your ass you can bet your sweet life
19.08.2019 16:53:35 you bet your ass you can bet your bottom dollar
19.08.2019 16:53:35 you bet your ass it seems like a safe bet
19.08.2019 16:25:31 vulg. you bet your ass это точно (иногда сниженный регистр английского выражения в переводе лучше снять вовсе либо компенсировать другими средствами: "You're a cautious guy, Reacher." "You bet your ass I'm a cautious guy, Finlay," I said. "People are getting killed here. One of them was my only brother." • "You're not my dad." "You bet your ass I'm not. But I bet if he was here, he wouldn't let you talk to your mom like that.")
19.08.2019 14:11:36 gen. straight в чистом виде (о спиртном напитке: During Communist rule westernized mixed drinks were all but non-existant, instead there was just straight vodka. • You can't drink vodka without snacks, soda and mixers are for fags, real Russian only drinks straight.)
19.08.2019 14:11:36 gen. straight неразбавленный (о спиртном: During Communist rule westernized mixed drinks were all but non-existant, instead there was just straight vodka. • You can't drink vodka without snacks, soda and mixers are for fags, real Russian only drinks straight.)
19.08.2019 14:06:04 gen. afterbite привкус (в знач. "послевкусие"; something that lingers after it is bitten, especially a smatch or flavour; aftertaste: If you want a neutral spirit, with next to no afterbite, in this price range, you have found it. • It doesn't have that sharp, dirt afterbite like cheaper vodkas.)
19.08.2019 13:59:41 gen. afterbite послевкусие (something that lingers after it is bitten, especially a smatch or flavour; aftertaste: If you want a neutral spirit, with next to no afterbite, in this price range, you have found it. • It doesn't have that sharp, dirt afterbite like cheaper vodkas.)
19.08.2019 13:53:41 cards lay out a spread разложить колоду (Once the cards are shuffled and the deck has been cut, the reader lays out the cards in a pattern called the spread.)
19.08.2019 13:49:18 gen. stay away from ни в коем случае не (в контексте: Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff). )
19.08.2019 13:45:28 gen. invariably обязательно (непременно: The hostess will invariably press second helpings, saying 'Eshte, eshte na zdorowye! (Eat, eat to your health!))
19.08.2019 13:44:29 gen. to one's health на здоровье (The hostess will invariably press second helpings, saying 'Eshte, eshte na zdorowye! (Eat, eat to your health!) google.com)
19.08.2019 13:40:04 gen. lay out a spread накрыть стол (в контексте) Leave the cheese balls and fruitcakes for those other parties and lay out a spread that will impress even your Saveur-reading, foodie friend. / Get your friends together, create a Latin-inspired playlist and lay out a spread of Mexican-style food and drink that everyone will love. / Because a good Russian host must lay out a spread so big that nobody ever has to worry about holding back, or taking the last bite. )
19.08.2019 13:31:13 gen. faceted drinking glass граненый стакан (For authentic experience use simple thick table-glass or "granchak" (faceted drinking glass).)
19.08.2019 13:28:49 inf. dirt-poor tough guy суровый мужик (I'm given to understand that people look down on Grey Goose because it's expensive for vodka, which is meant to be a drink made by and for dirt-poor tough guys. warosu.org)
19.08.2019 13:26:42 gen. after-shave одеколон (Actual Russians drink anything, even after shave, if they are desperate enough. )
19.08.2019 13:23:22 gen. eat a pickle after taking a swig закусывать солёным огурцом (warosu.org)
19.08.2019 13:12:51 russ.lang. zakuska закуска (Steak tartare is a great, fancier zakuska. Vodka goes well with hearty red meats in general. • The menu ... promised a meal centred on home-infused vodkas – great stuff when paired with the sharp, pickled flavours of Russian zakuski. • The table is also laden with an assortment of five to ten zakuski, both hot and cold. • Zakuska is similar to a small appetizer, but it's commonly consumed after having a vodka. There are many types of zakuski, but they tend to be salty or sour. Pickles, toast with herring and onions, bread with butter, and caviar are among the more traditional options. • Sample a carefully curated group of vodkas, made in diverse styles and in different countries, accompanied by traditional "zakuski" (literally, after-bites). • The conversation is interrupted by a full-course dinner: lavish zakuski – mushrooms, vegetables and other typical Russian hors d'oeuvres – then beef stuffed with prunes, blueberry pie and tea. nytimes.com)
19.08.2019 13:05:47 gen. after-bites закуска (snack food traditionally consumed after shots of vodka to make it burn less and smoothen the effects of alcohol: Originaly we never drink vodka in mixed-drinks. We shoot vodka and eat the after-bites. • During Communist rule westernized mixed drinks were all but non-existant, instead there was just straight vodka. After bites were invented to kill the burn, and according to our guide their acidity and grease helps kill the flavor and helps the body digest the vodka.)
19.08.2019 12:14:48 inf. fix a bottle of vodka and some bites to eat for three persons сообразить на троих (перевод описательный, разумеется)
19.08.2019 11:52:50 inf. fix приготовить (Oh, Emma dear, can you fix us some coffee? • Can you fix us some supper?)
19.08.2019 11:50:49 inf. fix сообразить (в знач. "приготовить": Oh, Emma dear, can you fix us some coffee? • Can you fix us some supper?)
19.08.2019 11:38:02 mil., lingo fire a barrage отработать (on – по кому-либо/чему-либо: If I had not awakened and got up early that morning, I would not be here, for the Germans fired a barrage right on the spot where I had been sleeping.)
19.08.2019 11:34:08 mil. barrage вал (огня)
19.08.2019 11:29:45 fig.of.sp. barrage волна (критики и т.п.: China is the biggest foreign holder of US debt and the country's state-run media have delivered a barrage of criticism of Washington's handling of the debt crisis, which they have described as a "ticking time-bomb.")
19.08.2019 11:25:15 mil. barrage огонь (артиллерийский или авиационный; в контексте: They go down, hit by an 82-mm mortar barrage, along with others. – ...подбитые огнем из 82-мм миномета.)
19.08.2019 11:23:43 fig.of.sp. barrage целая уйма (We have seen a barrage of doctors since this all began and still can get no clear answer. • We have seen a barrage of appointments based on patronage.)
19.08.2019 10:38:12 idiom. deliver a barrage of criticism обрушить вал критики (China is the biggest foreign holder of US debt and the country's state-run media have delivered a barrage of criticism of Washington's handling of the debt crisis, which they have described as a "ticking time-bomb.")
19.08.2019 10:38:12 idiom. deliver a barrage of criticism обрушить волну критики (China is the biggest foreign holder of US debt and the country's state-run media have delivered a barrage of criticism of Washington's handling of the debt crisis, which they have described as a "ticking time-bomb.")
19.08.2019 10:12:03 gen. move across the border перебросить через границу (Russia is launching artillery attacks from its soil on Ukrainian troops and preparing to move heavier weaponry across the border.)
19.08.2019 10:12:03 gen. move across the border перебрасывать через границу
19.08.2019 0:13:11 gen. turn in ложиться (I'm going to turn in. Are you coming? – Я пойду ложиться. Ты идешь?)
19.08.2019 0:11:15 mil. law.enf. at the location на месте (в т.ч. как самостоятельная фраза (доклад и т.п.))
17.08.2019 20:58:46 gen. benighted мрачный
17.08.2019 20:50:27 busin. give someone a vote of confidence выразить поддержку
17.08.2019 20:46:57 fig. vote of confidence слова поддержки (Thank you for the vote of confidence.)
17.08.2019 19:55:19 gen. run into застать (someone doing something – кого-либо за каким-либо занятием: Michael ran into his son doing something suspicious.)
17.08.2019 19:44:49 gen. walk in on застигнуть (someone doing something - кого-либо за каким-либо занятием: I walked in on my daughter kissing the boy next door. • I was probably 17 years old and walked in on my friend playing with Legos. • I walked in on friend's little brother as he was putting some of his mum's concealer powder on his butt. • The court found Sister Abhaya had walked in on them while they were engaging in a sex act in the kitchen, and killed her to conceal their sins. • Rochester Police Chief Cynthia Herriott-Sullivan said two officers responding to that call walked in on the robbery in progress.)
17.08.2019 19:38:17 context. be around when застать время (I was around when Google got a little review in one of the tech publications.)
17.08.2019 10:40:15 gen. succeed получить в наследство (to something)
17.08.2019 10:40:15 gen. succeed вступить во владение (to something; по праву наследования)
17.08.2019 3:24:37 jarg. butt-dyno попомер (сленг автомобилистов)
17.08.2019 2:14:18 gen. accommodate обеспечить (потребность: That isn't enough teachers to accommodate the student boom, meaning more students in every classroom, Harwood said.)
17.08.2019 2:13:08 gen. accommodate удовлетворить (спрос, потребность и т.п.: This variety is good and should allow us to accommodate the large demand for these programs.)
16.08.2019 0:15:27 gen. put away отложить в сторону
15.08.2019 12:13:41 gen. afford служить (основанием, укрытием, пристанищем и т.п. (в знач. "давать, предоставлять"): Dense vegetation can afford cover for terrestrial predators. • It is important to note that portions of the plow can afford cover but most plow blades can be easily penetrated by rifle fire. • ...and, if death ensues in consequence of such punishment, the relation of master and slave affords no ground of excuse or palliation.)
14.08.2019 16:37:35 rel., christ. Bread Feast of the Saviour Хлебный Спас
14.08.2019 16:37:13 rel., christ. Honey Feast of the Saviour Медовый Спас
14.08.2019 16:36:20 rel., christ. Nut Feast of the Saviour Ореховый спас
14.08.2019 16:27:11 rel., christ. Apple Feast of the Saviour Яблочный Спас (second of the three Feasts of the Saviour; Wikipedia )
14.08.2019 15:13:32 gen. pick up where one last ended продолжить с того места, где остановился
14.08.2019 15:11:51 gen. pick up where one left off продолжить с того места, где остановился
14.08.2019 15:02:15 inf. in a heartbeat в два счёта (And they'd have to hang around all day outside the Federal Building, just waiting. We'd have picked them up in a heartbeat.)
14.08.2019 13:47:34 gen. this instant сей же момент
14.08.2019 11:56:15 gen. be fired upon подвергнуться обстрелу (The army briefed Sharon about the mortar problem at a base next to the Nakhal Oz kibbutz, which has been fired upon at least twice a week over the last two months from Gaza.)
14.08.2019 11:56:15 gen. come under shelling подвергнуться обстрелу (артиллерийскому)
14.08.2019 11:49:00 gen. across на другом берегу (реки: 11th Brigade will cross here. Once across, 1st Battalion will pass through Fischbeck... – Переправившись на другой берег • по окончании переправы...)
14.08.2019 11:12:59 gen. sleeper удушающая хватка (от sleeper choke hold)
14.08.2019 11:12:59 gen. sleeper choke hold удушающая хватка (от sleeper choke hold)
14.08.2019 11:09:25 idiom. accelerate someone else's mill лить воду на мельницу
14.08.2019 10:47:37 gen. water and sewage management authority водопроводно-канализационное хозяйство
14.08.2019 10:33:17 the way the way to go
14.08.2019 10:30:52 gen. favor делать выбор в пользу
14.08.2019 10:30:52 gen. favor сделать выбор в пользу
14.08.2019 10:29:35 way to go! the way to go (смотрите тж.)
14.08.2019 9:01:45 gen. cousins собратья (As it is with NA petrol engines, they simply don't have as much torque as their turbocharged or even diesel cousins.)
13.08.2019 16:24:57 gen. supine лежащий на спине
13.08.2019 15:54:43 news be poised готовиться (to do something: Rammstein's Deutschland video came at a time when the band were poised to release their first album in a decade and embark on a European tour, and it was every bit as epic as everyone had anticipated. • “They [Russia] are uncoiling and are now poised to strike,” [US defence secretary Lloyd] Austin told a news conference in the Lithuanian capital, Vilnius, ahead of talks with increasingly anxious Baltic leaders. • Schools and care homes are poised to be evacuated if the Russian army crosses the border.)
13.08.2019 15:41:38 gen. go to the trouble не полениться (сделать что-либо – of doing something: We here at Hammer found the video so intriguing we went to the trouble of recruiting an Oxford University history professor to explain the whole thing for us.)
13.08.2019 13:33:21 inf. to hell in a handbasket к чертям собачьим ("Going to hell in a handbasket", "going to hell in a handcart", "going to hell in a handbag", "go to hell in a bucket", "sending something to hell in a handbasket" and "something being like hell in a handbasket" are variations on an American allegorical locution of unclear origin, which describes a situation headed for disaster inescapably or precipitately: I watched as the guy in charge did nothing and the whole place went to hell in a handbasket. • With the way he's running things, the company is going to hell in a handbasket! • After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket.)
13.08.2019 10:40:12 idiom. get one's head around вникнуть (во что-либо: I just can't get my head around these new transaction review rules, they make no sense.)
13.08.2019 10:33:03 gen. beyond one непонятно (т.е. не под силу понять: How they can live in such chaos is beyond me. • Why people like her is beyond me. • How students play soccer in the coastal heat is beyond me. Why Microsoft opted to remove this feature for users is beyond me.)
13.08.2019 10:33:03 gen. beyond one недоступно чьему-либо пониманию
13.08.2019 10:33:03 gen. be beyond one не приложить ума (требует замены конструкции: How they can live in such chaos is beyond me. • Why people like her is beyond me. • How students play soccer in the coastal heat is beyond me.)
13.08.2019 10:33:03 gen. be beyond one не укладываться в голове (How they can live in such chaos is beyond me.)
13.08.2019 10:28:02 gen. not compute не сходиться (used to say that something does not have any meaning, or does not seem possible or correct: The situation was bothering me because something about it just didn't compute.)
13.08.2019 10:08:25 gen. be able manage on one's own мочь о себе позаботиться
13.08.2019 10:02:00 gen. more than one can manage не под силу (только в контексте: Having a definite finish time also means I just work on the essentials and do not take on more than I can manage.)
13.08.2019 10:02:00 gen. beyond what one can manage не под силу
13.08.2019 10:00:27 gen. be able manage on one's own справляться (I can manage on my own, but some things in my house are a challenge.)
13.08.2019 9:51:42 gen. be able to manage on one's own справиться (самому: Do you need a hand or can you manage on your own? • I can manage on my own, thank you. • Don't bother walking me, Nick, I can manage on my own.)
12.08.2019 19:19:04 gen. salon студия (напр., tanning salon – студия загара)
12.08.2019 19:18:43 gen. tanning salon студия загара (она же солярий)
11.08.2019 22:51:03 law arising out of в связи с (в контексте)
11.08.2019 19:46:49 uncom. revert лишить прав (редко, только в знач. "забрать обратно ранее предоставленные права")
11.08.2019 19:29:52 gen. riot police подразделения полиции для подавления массовых беспорядков
11.08.2019 19:26:11 law upon notice предварительно уведомив от этом (другую сторону)
11.08.2019 19:10:47 gen. become available поступить в продажу (for sale, on the market, etc.)
11.08.2019 18:33:06 law idemnify against claims ограждать от ответственности по претензиям третьих лиц
11.08.2019 18:33:06 law idemnify against claims самостоятельно нести ответственность по претензиям третьих лиц
11.08.2019 18:19:24 law applicable as at действующий (в контексте; ср.: applicable at that time / at the time of)
11.08.2019 18:09:33 law to the extent в той мере, в которой
11.08.2019 13:18:22 publish. imprint коммерческое обозначение издательства (также "тоговорая марка") An imprint of a publisher is a trade name under which it publishes a work. A single publishing company may have multiple imprints, often using the different names as brands to market works to various demographic consumer segments. | Пример: Originally published by Van Goor, an imprint of Uitgeverij Unieboek, Amsterdam. – Книга первые выпущена издательством Uitgeverij Unieboek под торговой маркой Van Goor. • (Сравни: На втором стенде будет представлена детская литература, выпускаемая издательством "Vivat" под торговой маркой "Pelican".)
11.08.2019 13:14:32 inet. imprint правовая информация (в англоязычных версиях немецких сайтов)
11.08.2019 12:38:33 bus.styl. be at liberty to иметь право по собственному усмотрению (с)делать что-либо: The Proprietor shall be at liberty to cancel the agreement without prejudice to any monies paid for then due.)
11.08.2019 11:34:06 gen. advertising, promotional or publicity material материалы рекламно-информационного характера
11.08.2019 11:33:26 adv. publicity material рекламно-информационные материалы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257