DictionaryForumContacts

 German-Ukrainian dictionary - terms added by user 4uzhoj: 523  << | >>

9.04.2022 13:52:27 data.prot. personenbezogene Daten персональні дані (Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.)
9.04.2022 13:44:47 law Zivilist цивіліст (юрист або правознавець, що спеціалізується в області цивільного права)
9.04.2022 12:21:41 gen. dementieren спростувати
8.04.2022 23:24:10 univer. austrian Jahrgangsvorstand куратор (групи; аналог класного керівника в інституті)
8.04.2022 18:55:33 law Bundesgesetzblatt Федеральний офіційний вісник (періодичне офіційне друковане видання)
8.04.2022 18:55:33 law Bundesgesetzblatt Вісник федерального законодавства (періодичне офіційне друковане видання)
8.04.2022 18:55:33 law Bundesgesetzblatt Бюлетень федерального законодавства (періодичне офіційне друковане видання)
8.04.2022 18:55:33 law Bundesgesetzblatt Вісник федеральних законів (періодичне офіційне друковане видання)
8.04.2022 17:03:36 gen. Verbrechen gegen die Menschlichkeit злочини проти людяності
8.04.2022 11:55:30 inf. unterbesetzt у якого не вистачає людей (тобто персоналу: Wir sind leider etwas unterbesetzt, daher muss die Öffnungszeit für alle am heutigen Donnerstag leider entfallen.. – На жаль, у нас зараз дещо не вистачає людей...)
8.04.2022 11:53:36 gen. unterbesetzt який має нестачу робочої сили
7.04.2022 21:19:04 gen. Pfosten стовпчик (Der Mann beschädigte bei seiner Fahrt am frühen Montagabend mehrere Autos, zwei Metallpfosten, ein Verkehrszeichen, die Auslagen eines Blumengeschäfts und die Mauer eines Gebäudes, wie die Polizei mitteilte.)
7.04.2022 18:26:10 news Ministerpräsident прем'єр (міністр)
7.04.2022 18:25:07 gen. Ministerpräsident голова уряду
7.04.2022 18:21:32 gen. beerdigen поховати (Nach Angaben ukrainischer Behörden wurden in Butscha inzwischen 280 Menschen in Massengräbern beerdigt. msn.com)
7.04.2022 18:01:49 gen. jemandem etwas vorwerfen звинувачувати у (Eine Frau aus Linz warf F. in den "Oberösterreichischen Nachrichten" vor, er habe sie 1967 vergewaltigt. • Die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch (HRW) warf der russischen Armee daraufhin Kriegsverbrechen wie Hinrichtungen und Plünderungen vor. msn.com)
7.04.2022 17:55:22 media. Nachrichtenagentur новинне агентство
7.04.2022 11:02:16 soc.med. Nachrichtendienst месенджер (Medwedew setzte in einer Äußerung beim Nachrichtendienst Telegram die Ukraine mit dem nationalsozialistischen Dritten Reich gleich. • Rund acht Millionen Nutzerinnen und Nutzer hat der Nachrichtendienst Telegram täglich in Deutschland.)
7.04.2022 10:37:53 gen. Entmilitarisierung демілітаризація (Hatte Präsident Wladimir Putin in seiner offiziellen Begründung für die „militärische Option“ – offiziell darf in Russland niemand von Krieg sprechen – von „Entnazifizierung“ und „Entmilitarisierung“ der Ukraine gesprochen, so verschärft Dmitri Medwedew, Vize-Chef des russischen Sicherheitsrates, den Tonfall noch einmal.)
7.04.2022 0:02:14 soc.med. Messengerdienst месенджер (Sie schrieb am Montagabend im Messengerdienst Telegram: ...)
7.04.2022 0:00:32 gen. verschlechtern погіршити (Die Ausweisung wird die Beziehungen zwischen Deutschland und Russland nach Ansicht der russischen Botschaft in Berlin weiter "verschlechtern".)
6.04.2022 23:56:17 gen. zulassen дозволити ("Wir lassen nicht zu, dass dieser verbrecherische Angriffskrieg auch als Informationskrieg in Deutschland ausgetragen wird", sagte die SPD-Politikerin.)
6.04.2022 23:56:17 gen. zulassen допустити ("Wir lassen nicht zu, dass dieser verbrecherische Angriffskrieg auch als Informationskrieg in Deutschland ausgetragen wird", sagte die SPD-Politikerin.)
6.04.2022 23:54:57 mil. Kriegspropaganda військова пропаганда (Es gehe darum, Deutschland gegen russische Spionage, Versuche der Einflussnahme, Lügen und Kriegspropaganda zu schützen.)
6.04.2022 23:53:34 gen. Sicherheitsbehörden органи безпеки (Die deutschen Sicherheitsbehörden hätten genau im Blick, welche nachrichtendienstlichen Mittel die russische Regierung nutze, sagte Faeser.)
6.04.2022 23:53:34 gen. Sicherheitsbehörden органи державної безпеки (Die deutschen Sicherheitsbehörden hätten genau im Blick, welche nachrichtendienstlichen Mittel die russische Regierung nutze, sagte Faeser.)
6.04.2022 23:49:55 gen. entgegensetzen протиставити (Dieser Unmenschlichkeit müssen wir die Stärke unserer Freiheit und unserer Menschlichkeit entgegensetzen.)
6.04.2022 23:49:09 gen. Unmenschlichkeit нелюдськість (Dieser Unmenschlichkeit müssen wir die Stärke unserer Freiheit und unserer Menschlichkeit entgegensetzen.)
6.04.2022 23:46:42 gen. über alle Grenzen hinweggehen переходити всі межі ("Die Bilder aus Butscha zeugen von einer unglaublichen Brutalität der russischen Führung und derer, die seiner Propaganda folgen, von einem Vernichtungswillen, der über alle Grenzen hinweggeht", erklärte Baerbock.)
6.04.2022 23:42:57 gen. Satellitenaufnahmen супутниковий знімок (Satellitenaufnahmen zeigen ein etwa 14 Meter langes Massengrab neben der St. Andrew Kirche in Butscha.)
6.04.2022 23:37:27 gen. Leichensack мішок для трупів (Schwarze Leichensäcke liegen in einem Massengrab.)
6.04.2022 23:34:42 gen. Toilettenpapierrolle рулон туалетного паперу (Die Besatzung eines Konvois aus Militär- und Hilfsfahrzeugen versorgt die Überlebenden mit Toilettenpapierrollen, während die Menschen auf die Verteilung von Medikamenten und weiteren Hygieneartikeln warten.)
6.04.2022 23:27:25 mil. sich zurückziehend який відступає (Der ukrainische Präsident Selenskyj warnte, dass die sich zurückziehenden russischen Truppen Minen, Ausrüstung und sogar die Leichen der Getöteten zurücklassen.)
6.04.2022 23:25:23 gen. leblos мертвий (Ein ukrainischer Soldat untersucht den leblosen Körper eines Zivilisten auf Sprengfallen.)
6.04.2022 23:23:41 gen. hinrichten стратити (Die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch (HRW) beschuldigt Russland, Zivilisten in Butscha hingerichtet zu haben.)
6.04.2022 23:22:38 h.rghts.act. Menschenrechtsorganisation правозахисна організація (Die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch (HRW) beschuldigt Russland, Zivilisten in Butscha hingerichtet zu haben.)
6.04.2022 23:22:38 h.rghts.act. Menschenrechtsorganisation організація із захисту прав людини (Die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch (HRW) beschuldigt Russland, Zivilisten in Butscha hingerichtet zu haben.)
6.04.2022 23:14:08 context. dabei при спробі це зробити (Die meisten der getöteten Zivilisten versuchten, den Fluss Buchanka zu überqueren, um in das ukrainisch kontrollierte Gebiet zu gelangen. Dabei wurden sie getötet. t-online.de)
6.04.2022 23:01:52 gen. Bundesaußenminister Міністр закордонних справ ФРН
6.04.2022 22:54:57 gen. Nachrichtendienste спецслужби (Die Bundesregierung weist 40 russische Diplomaten aus. Bei den Betroffenen sei "von einer Zugehörigkeit zu russischen Nachrichtendiensten auszugehen", verlautete am Montag in Berlin. t-online.de)
6.04.2022 22:53:56 gen. verlassen залишити (Die Bundesregierung weist 40 russische Diplomaten aus. Bei den Betroffenen sei "von einer Zugehörigkeit zu russischen Nachrichtendiensten auszugehen", verlautete am Montag in Berlin. Sie hätten nun fünf Tage Zeit, Deutschland zu verlassen. t-online.de)
5.04.2022 14:39:46 baker. Osterlamm великодній кекс у формі ягняти
5.04.2022 12:38:54 gen. hineinspähen потайки зазирати всередину
5.04.2022 12:21:09 baker. Backstube пекарний цех (хлібозаводу)
5.04.2022 12:20:21 gen. kleinlaut зніяковіло ("Ich habe Heimweh nach Tante Marie", bekennt Carouls kleinlaut.)
5.04.2022 12:17:42 gen. Heimweh haben сумувати за домом
5.04.2022 12:17:28 context. Heimweh haben сумувати (за кимось – nach jemandem: "Ich habe Heimweh nach Tante Marie", bekennt Carouls kleinlaut.)
5.04.2022 12:11:05 gen. betrübt засмучено
5.04.2022 12:10:20 inf. context. Ärger bekommen влетіти (mit jemandem – від когось)
5.04.2022 11:43:12 gen. kostbar дорогий
5.04.2022 11:39:04 museum. Filzpantoffeln повстяні капці (які взувають відвідувачі музеїв, щоб не зіпсувати паркет)
5.04.2022 11:24:31 context. vor Ort локально
5.04.2022 11:19:24 inf. vor Ort по місцю
5.04.2022 11:18:54 gen. vor Ort місцевий
5.04.2022 11:18:08 context. vor Ort місцевими (Die Villa Ludwigshöhe, vor Ort oft auch nur die Ludwigshöhe genannt, ist ein kleines denkmalgeschütztes Schloss und der ehemalige Sommersitz des Königs Ludwig I. von Bayern. – ...яку місцеві мешканці називають просто...)
5.04.2022 2:14:05 gen. Quaste китичка
5.04.2022 0:50:06 gen. sich ausruhen перепочити
4.04.2022 23:43:33 gen. im Wind на вітру (im Wind flattern)
4.04.2022 22:51:08 gen. Geißbockversteigerung продаж козла з аукціону (wikipedia.org)
4.04.2022 22:42:58 gen. Fußstunde година пішого ходу (Der Tributbock muss durch das jüngste Lambrechter Brautpaar zum Sonnenaufgang an der Deidesheimer Waldgrenze übergeben werden. Diese liegt etwa drei Fußstunden von Lambrecht entfernt.)
4.04.2022 22:16:47 pomp. seid mir gegrüßt! вітаю вас! (до компанії)
4.04.2022 21:48:39 idiom. eine halbe Ewigkeit ціла вічність (Jetzt warte ich hier schon eine halbe Ewigkeit auf den Bus.)
4.04.2022 19:46:58 affect. Dummer дурник
4.04.2022 19:13:40 gen. Kyjiwer київський (# Kyjiw statt Kiew)
4.04.2022 19:03:03 gen. ein Rad schlagen розпускати хвіст (mit seinem Schwanz – про павича)
4.04.2022 16:14:39 hist. Kurfürstin курфюрстка (Анна Саксонська (7 березня 1437 — 31 жовтня 1512) — принцеса Саксонська за походженням і бранденбурзька курфюрстка за шлюбом.)
4.04.2022 15:31:46 cloth. Spitzenkragen комірець з мережива
4.04.2022 15:31:46 cloth. Spitzenkragen мереживний комірець
4.04.2022 15:19:04 gen. entdecken знаходити
4.04.2022 15:09:28 gen. Eintritt bezahlen платити за вхід (Du musst über den Zaun klettern, sonst musst du Eintritt bezahlen.)
4.04.2022 15:05:33 gen. klettern перелізти (через щось – über etwas: Du musst über den Zaun klettern, sonst musst du Eintritt bezahlen.)
4.04.2022 15:05:33 gen. klettern перелазити (через щось – über etwas)
4.04.2022 14:59:34 archit. Schlossgarten замковий сад
4.04.2022 11:22:47 gen. viel früher набагато раніше (Ich habe mich gefragt, warum wir das nicht schon viel früher gemacht haben.)
3.04.2022 21:56:20 gen. prächtig прекрасно
3.04.2022 21:56:20 gen. prächtig чудово
3.04.2022 17:41:49 gen. kriechen виповзти (звідкись)
3.04.2022 17:41:38 gen. kriechen виповзати (звідкись: Wenn er in "Mein Herz brennt" davon singt, wie Dämonen aus dem Kellerschacht kriechen, dann kriecht er eben.)
3.04.2022 17:39:29 gen. kriechen забиратися (кудись: Jack kriecht in den Schrank und macht keinen Mucks. • Morane hilft ihr bei der Suche und kriecht in den Schrank, in dem sie sich zuvor versteckt hatte. Sie schlägt die Tür zu und schließt ihn ein.)
3.04.2022 17:39:29 gen. kriechen залазити (кудись: Jack kriecht in den Schrank und macht keinen Mucks. • Morane hilft ihr bei der Suche und kriecht in den Schrank, in dem sie sich zuvor versteckt hatte. Sie schlägt die Tür zu und schließt ihn ein.)
3.04.2022 17:38:44 gen. kriechen забратися (кудись: Sie kroch sogar unter den Tisch, um alle Perlen aufzusammeln. • Der 26-Jährige ging ins Obergeschoss und kroch in den Schrank unterhalb des Waschbeckens in der Küche.)
3.04.2022 17:38:44 gen. kriechen залізти (кудись: Sie kroch sogar unter den Tisch, um alle Perlen aufzusammeln. • Der 26-Jährige ging ins Obergeschoss und kroch in den Schrank unterhalb des Waschbeckens in der Küche.)
3.04.2022 17:35:34 inf. disappr. kriechen повзти (дуже повільно їхати: Warum kriechst du so? Wir kommen ja kaum voran)
3.04.2022 17:30:15 gen. kriechen повзати (Die Kleinen beginnen zu kriechen, bevor sie aufrecht gehen können. • Was kriechst du da am Boden herum?)
3.04.2022 17:29:39 gen. Russland-Ukraine-Krieg російсько-українська війна (Russland-Ukraine-Krieg: Annalena Baerbock kündigt nach Butscha weitere Sanktionen an msn.com)
3.04.2022 17:29:39 gen. Russland-Ukraine-Krieg війна Росії в Україні (Russland-Ukraine-Krieg: Annalena Baerbock kündigt nach Butscha weitere Sanktionen an msn.com)
3.04.2022 16:56:23 gen. Vorort околиця (Nach dem Abzug der russischen Truppen bietet sich in dem Kiewer Vorort ein entsetzliches Bild. • In einem Kiewer Vorort wurden offenbar massive Gräueltaten von russischen Streitkräften an Zivilisten begangen.)
3.04.2022 12:33:36 gen. Eilbedürftigkeit терміновість (Ist die Übersetzung wegen der besonderen Umstände des Einzelfalls besonders erschwert, insbesondere wegen der häufigen Verwendung von Fachausdrücken, der schweren Lesbarkeit des Textes, einer besonderen Eilbedürftigkeit oder weil es sich um eine in der Bundesrepublik Deutschland selten vorkommende Fremdsprache handelt, so beträgt das Grundhonorar 1,95 Euro und das erhöhte Honorar 2,10 Euro. dejure.org)
3.04.2022 0:41:08 gen. Samthut оксамитовий капелюх
2.04.2022 11:19:47 gen. Streichelei пестощі
2.04.2022 10:41:04 gen. Streicheleinheiten пестощі
2.04.2022 10:41:04 gen. Streicheleinheit порція пестощів
2.04.2022 10:07:28 gen. verschmust пестливий (Das Kätzchen ist richtig verschmust, es braucht wohl ein paar Streicheleinheiten! )
2.04.2022 1:12:12 inf. schnuppe комусь начхати (на щось: Das ist mir doch völlig schnuppe.)
2.04.2022 1:12:12 inf. schnuppe комусь немає жодного діла (до чогось: Das ist mir doch völlig schnuppe.)
2.04.2022 1:12:12 inf. schnuppe комусь байдуже (до чогось: Das ist mir doch völlig schnuppe.)
2.04.2022 0:49:12 fig. Wahrzeichen візитівка (міста тощо.; про визначні місця)
2.04.2022 0:22:57 gen. separat окремо (Werden Anzahlungen abgerechnet, müssen Sie das separat auf der Rechnung angeben und mit dem Zusatz „Abrechnung über eine noch zu erbringende Leistung“ kennzeichnen. ionos.de)
1.04.2022 10:57:11 gen. per E-mail електронною поштою (Wir sind innerhalb unserer Öffnungszeiten persönlich, telefonisch oder per E-Mail für Sie erreichbar.)
31.03.2022 22:20:45 gen. Ukraineflüchtlinge біженці з України

1 2 3 4 5 6