12.09.2014 |
14:45:39 |
law |
money laundering control |
борьба с легализацией денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём |
12.09.2014 |
14:45:22 |
law |
Money Laundering Control |
борьба с легализацией денежных средств и иного имущества, полученных преступным путём |
12.09.2014 |
14:33:06 |
law |
battle of nerves |
психологическое давление (Psychology) the use of psychological tactics against an opponent, such as shattering his morale by the use of propaganda) |
12.09.2014 |
12:02:37 |
gen. |
public utilities service provider |
ЖЭК |
12.09.2014 |
11:57:04 |
gen. |
contract for public utility services |
договор о предоставлении жилищно-коммунальных услуг |
12.09.2014 |
11:41:15 |
gen. |
Building and Construction Authority |
Инспекция государственного архитектурно-строительного надзора |
12.09.2014 |
11:37:05 |
busin. |
national authority |
центральный орган |
12.09.2014 |
11:36:31 |
busin. |
central organ |
центральный орган (глоссарий) |
12.09.2014 |
11:09:23 |
gen. |
whether ... or not |
вне зависимости (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer (Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon.) |
12.09.2014 |
11:09:23 |
gen. |
whether or not |
вне зависимости (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. // Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. // If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon.) |
12.09.2014 |
11:07:55 |
gen. |
whether or not |
независимо от (Therefore, whether or not ceding commission was to be included in the underwriting profit depends of the purpose of reinsuring risks, the nature of rights and obligations assumed by an insurer under such treaty and whether or not an insurer remains liable before the insured. • Contractor will promptly correct any portion of the Work that is rejected by Employer (Consultant), whether observed before or after Substantial Completion and whether or not fabricated, installed, or completed. • If the plaintiff's claim be liquidated and proved by an instrument of writing purporting to have been executed by the defendant, or be upon an open account duly verified by affidavit, the justice shall, whether the plaintiff appear or not, render judgment in his favor against the defendant for the amount of such written obligation or sworn account, after deducting all credits indorsed thereon.) |
12.09.2014 |
10:58:04 |
gen. |
whether ... or |
независимо от (макаров) |
11.09.2014 |
15:09:06 |
med. |
balloon infuser |
микроинфузионная помпа |
11.09.2014 |
8:23:03 |
|
единый социальный взнос |
единый взнос (в Украине) |
11.09.2014 |
7:48:26 |
gen. |
not otherwise specified |
не указанные конкретно (н.у.к. – n.o.s. dyndns.org) |
11.09.2014 |
7:12:14 |
gen. |
office for national statistics |
государственная служба статистики (Государственная служба статистики – называние органа в Украине) |
10.09.2014 |
18:27:56 |
gen. |
task force |
специальный комитет (по решению конкретной задачи) |
10.09.2014 |
18:19:34 |
gen. |
not before |
только (в знач. "не ранее чем": только на прошлой неделе – it was not before last week that...) |
10.09.2014 |
16:26:50 |
law |
comprehensive insurance coverage |
полный комплекс страховых услуг |
10.09.2014 |
16:26:15 |
law |
savings scheme |
накопительная программа |
10.09.2014 |
16:25:55 |
law |
savings scheme |
накопительная фонд |
10.09.2014 |
16:05:46 |
law |
merger clearance |
разрешение на концентрацию (в контексте деятельности антимонопольного комитета) |
10.09.2014 |
13:49:07 |
law |
set aside |
признать незаконным (решение органа или нижестоящего суда – о суде) |
10.09.2014 |
11:35:15 |
gen. |
donor |
даритель (в частности, в договоре дарения. Одаряемый – donee) |
9.09.2014 |
18:40:47 |
weap. |
open top slide |
открытый затвор-кожух (пример: Beretta 92) |
9.09.2014 |
18:38:07 |
Austria |
DVR |
Единый реестр операторов персональных данных (Австрии; от нем. Datenverarbeitungsregister) |
9.09.2014 |
18:36:44 |
gen. |
Exon. |
выпускник Эксетерского университета (в титулах; от латинского названия Exoniensis) |
9.09.2014 |
18:36:29 |
econ. |
bootstrap transaction |
см. leveraged buyout |
9.09.2014 |
18:36:22 |
econ. |
bootstrap transaction |
см. highly-leveraged transaction |
9.09.2014 |
18:31:48 |
sec.sys. |
Exposure standards |
стандартные допустимые концентрации (вещества) |
9.09.2014 |
18:31:36 |
sel.breed. |
concave |
выямчатый (о форме края листа) |
9.09.2014 |
18:28:44 |
gen. |
attached switch |
навесной переключатель (как вариант) |
9.09.2014 |
18:28:35 |
gen. |
crushing aperture |
рабочий зазор (между вальцами дробилки) |
9.09.2014 |
18:28:13 |
gen. |
crushing barrel |
валок (вальцевальной или зернодробильной машины) |
9.09.2014 |
18:28:03 |
gen. |
distributing corporation |
компания, осуществляющая распределение (доход от акций или других прав, не являющихся долговыми требованиями, от участия в прибыли, также как доход от других корпоративных прав, который подлежит такому же налоговому регулированию, как доход от акций в соответствии с законодательством Государства, резидентом которого является компания) |
9.09.2014 |
18:27:43 |
amer. |
officiant |
лицо, сочетающее браком (духовное либо гражданское – не обязательно священник. Это может быть и сотрудник ЗАГСа (в наших реалиях, в США – сотрудник канцелярии штата и т.д.)) |
9.09.2014 |
18:26:33 |
meas.inst. |
out of range |
недопустимое значение (показания прибора) |
9.09.2014 |
18:23:23 |
gen. |
reverse charge |
то же, что и reverse charge call: то же, что и collect call |
9.09.2014 |
18:22:24 |
avia. |
Airworthiness Manual |
руководство по лётной годности (ИКАО) |
9.09.2014 |
18:21:16 |
avia. |
AMSL |
приведённый к уровню моря (о высотах) |
9.09.2014 |
18:20:43 |
avia. |
master sidestay bracket |
основной кронштейн бокового крепления (внутренней секции предкрылков на отклоняемом носке крыла ВС) |
9.09.2014 |
18:20:31 |
avia. |
Component Maintenance Manual |
Руководство по технической эксплуатации на ПКИ (А. Петров "Система документов ИКАО по безопасности" и "Эксплуатационная документация и управление безопасностью полётов воздушных судов") |
9.09.2014 |
18:18:04 |
IT |
multiplexed redo log |
журнализация с дублированием (поддержка одинаковых копий данных на одном или нескольких дисках oracle.com) |
9.09.2014 |
18:17:51 |
sec.sys. |
Single Point of Failure |
компонент, отказ которого приводит к отказу всей системы (все другие определения требуют пояснения по контексту oracle.com) |
9.09.2014 |
18:16:51 |
sec.sys. |
security policies |
правила разграничения доступа (ПРД, В отечественных нормативных документах по обеспечению информационной безопасности. "Политики безопасности" – профессиональный жаргон) oracle.com) |
9.09.2014 |
18:15:08 |
busin. |
Master of the Faculties |
магистр суда лицензий (Решение короля Генриха VІII создать независимую англиканскую церковь и выйти из подчинения папе римскому имело и продолжает иметь особое значение для нотариусов Англии. Вместе со всеми другими полномочиями право назначать нотариусов перешло от папы римского к архиепископу Кентерберийскому. Законом о церковных лицензиях от 1533 года был введен суд лицензий (Court of Faculties), возглавленный мастером/магистром лицензий (Master of the Faculties). И по сей день иски против нотариусов разбираются именно в этом суде, а функции мастера лицензий в отношении регулирования профессии нотариуса в Англии в 2007 году были подтверждены законом о юридических услугах.) |
9.09.2014 |
18:10:38 |
IT |
multi-master replication |
симметричное тиражирование (oracle oracle.com) |
9.09.2014 |
18:10:22 |
IT |
index coalesce |
слияние индексных блоков (не обязательно только листовых oracle.com) |
9.09.2014 |
18:06:23 |
weap. |
underlug |
механизм запирания ствола (в оружии с переломным затвором) Ориентировочно. Употребляется в сочетании "double underlugs"-в гугле ссылка на книжку, где выделен фрагмент с этими словами, повествующий о том, что эту систему изобрёл Пёрдинг) |
9.09.2014 |
18:05:54 |
weap. |
underlug |
удлинённый кожух стержня экстраткора, который идёт под стволом до самого дульного среза (в современных револьверах) |
9.09.2014 |
18:05:06 |
construct. |
High turnstile |
то же, что и high wheel |
9.09.2014 |
18:02:33 |
dipl. |
emergency visa |
виза в связи с экстренной необходимостью поездки (на похороны, уход за больным)) |
9.09.2014 |
18:01:50 |
gen. |
immediate release privileges |
право немедленного выпуска (груза, судна) Не ручаюсь за этот вариант. См., напр., здесь vlex.com) |
9.09.2014 |
18:01:11 |
gen. |
electrocutioner |
палач (проводящий казнь на электрическом стуле) |
9.09.2014 |
17:59:56 |
gen. |
installation floor |
фальшпол (для инженерных коммуникаций) |
9.09.2014 |
17:59:30 |
gen. |
noise map |
шумовая карта (даёт детальную характеристику шумовой обстановки в городе) |
9.09.2014 |
17:56:38 |
gen. |
option year |
дополнительный год (н-р, в договоре страхования) |
9.09.2014 |
17:52:38 |
insur. |
no release |
оговорка о недопустимости освобождения от ответственности |
9.09.2014 |
17:51:21 |
gen. |
Administrative Accompanying Document |
Административный сопроводительный документ (ААД) |
9.09.2014 |
17:50:01 |
gen. |
inox |
нерж (метка на изделиях из нержавеющей стали) |
9.09.2014 |
17:49:19 |
ed. |
BA Hons |
полное высшее образование по образовательно-квалификационному уровню "бакалавр" (Слово "honors" означает, что студент выполнил дополнительную (по сравнению с программой базового высшего образования) программу подготовки. Это ни в коем случае не "почетная степеь" и не диплом с отличием (magna cum laude)) |
9.09.2014 |
17:49:01 |
gen. |
highest performing model |
модель с наилучшими эксплуатационными качествами (в своём классе) |
9.09.2014 |
17:48:40 |
gen. |
fail stage |
стадия нагрузки (при испытаниях компрессорных масел) |
9.09.2014 |
17:43:53 |
gen. |
honors degree |
полное высшее образование (Слово "honors" означает, что студент выполнил дополнительную (по сравнению с программой базового высшего образования) программу подготовки. Это ни в коем случае не "почетная степеь" и не диплом с отличием (magna cum laude)) |
9.09.2014 |
17:43:05 |
gen. |
Hons |
см. Honors (Слово "honors" означает, что студент выполнил дополнительную (по сравнению с программой базового высшего образования) программу подготовки. Это ни в коем случае не "почетная степеь" и не диплом с отличием (magna cum laude)) |
9.09.2014 |
17:43:05 |
gen. |
Hons |
см. Honors degree (Слово "honors" означает, что студент выполнил дополнительную (по сравнению с программой базового высшего образования) программу подготовки. Это ни в коем случае не "почетная степеь" и не диплом с отличием (magna cum laude)) |
9.09.2014 |
17:42:25 |
gen. |
см. тж. Honors |
полное высшее образование (Слово "Hons" означает, что студент выполнил дополнительную (по сравнению с программой базового высшего образования) программу подготовки. Это ни в коем случае не "почетная степеь" и не диплом с отличием (magna cum laude)) |
9.09.2014 |
17:37:25 |
gen. |
arch-rival |
основной соперник (напр., на выборах) |
9.09.2014 |
17:37:07 |
gen. |
central offices |
дирекция (предприятия) |
9.09.2014 |
17:36:42 |
gen. |
narrow defeat |
поражение с незначительной разницей в числе голосов (на выборах) |
9.09.2014 |
17:29:22 |
gen. |
not otherwise stated |
не указанные конкретно (обычно записывается сокращённо "n.o.s." / "н.у.к." dyndns.org) |
9.09.2014 |
17:23:08 |
gen. |
not immediately required |
не занятые в собственной хозяйственной деятельности (о средствах компании) |
9.09.2014 |
17:16:17 |
gen. |
violator |
лицо, виновное в нарушении (чего-то там) |
9.09.2014 |
17:15:08 |
gen. |
National Capital Territory |
Национальный столичный округ (Дели) |
9.09.2014 |
17:08:17 |
gen. |
Low Voltage Directive |
Технический регламент безопасности низковольтного оборудования (Директива ЕЭС № 2006/95/ЕС) |
9.09.2014 |
16:20:49 |
ed. |
this official transcript not valid unless presented with original diploma |
без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "Official Transcript not valid unless received in sealed envelope") |
9.09.2014 |
16:20:43 |
ed. |
this transcript is not official unless presented with original diploma |
без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "this transcript is unofficial / not official unless signed by a school official" // Я лично пользуюсь именно этим вариантом) |
9.09.2014 |
16:20:36 |
ed. |
this is an official transcript only if it is presented with original diploma |
без диплома недействителен (Сконструировано из реальной надписи "This is an official transcript only if it bears the seal of the University and the signature of the Director of Records and Registrations in the upper right corner." (University of Maryland)) |
9.09.2014 |
16:17:32 |
ed. |
this official transcript not valid unless supported by original diploma |
без диплома недействителен (сконструировано из надписи ""Official Transcript Not valid unless received in sealed envelope") |
9.09.2014 |
16:15:45 |
ed. |
this transcript is not official unless supported by original diploma |
без диплома недействителен |
9.09.2014 |
16:11:44 |
ed. |
this transcript should not be accepted without original diploma |
без диплома недействителен |
9.09.2014 |
16:06:04 |
ed. |
this is an official transcript only if it is supported by original diploma |
без диплома недействителен (сконструировано из надписи "This is an official transcript only if it bears the seal of the University and the signature of the Director of Records and Registrations in the upper right corner." (University of Maryland)) |
9.09.2014 |
16:03:39 |
ed. |
this transcript should not be accepted without the diploma |
без диплома недействителен |
9.09.2014 |
15:33:16 |
gen. |
counterpropose |
предложить собственный вариант (the lawyer will check the provisions of the contract and counterpropose any that are unsuitable) |
9.09.2014 |
15:30:09 |
gen. |
creepshow |
калейдоскоп ужасов (так называется серия рассказов Стивена Кинга) |
9.09.2014 |
15:28:01 |
ed. |
health and wellness |
основы безопасности жизнедеятельности (предмет в школе и институте) Английский вариат взят из зачетно-экзаменационной ведомости (транскрипта) Indiana University Southeast. // Health and Wellness is a one-semester course that should provide content and learning experiences in nutrition, disease prevention, human growth and development, healthy life skills, personal health and safety, community health and promotion, decision-making skills, interpersonal communication skills, and information regarding the use and abuse of medications, alcohol, tobacco, and other drugs. The course content should focus on personal health and wellness and the practice of health-enhancing behaviors to avoid or reduce health risks) |
9.09.2014 |
13:56:05 |
gen. |
Health and Wellness |
основы безопасности жизнедеятельности (предмет (из транскрипат Indiana University Southeast) // Health and Wellness is a one-semester course that should provide content and learning experiences in nutrition, disease prevention, human growth and development, healthy life skills, personal health and safety, community health and promotion, decision-making skills, interpersonal communication skills, and information regarding the use and abuse of medications, alcohol, tobacco, and other drugs. The course content should focus on personal health and wellness and the practice of health-enhancing behaviors to avoid or reduce health risks) |
9.09.2014 |
13:21:32 |
gen. |
seen and agreed |
"утверждено" |
9.09.2014 |
13:19:42 |
gen. |
budget control ОК |
"утверждено" |
9.09.2014 |
9:27:56 |
gen. |
Infected Dermatitis |
инфекционный дерматит (см. тж. "пиодермия") |
9.09.2014 |
9:17:34 |
gen. |
Lumbalgia |
см. люмбаго |
8.09.2014 |
19:04:01 |
gen. |
over-the-counter use |
отпускается без рецепта |
8.09.2014 |
19:04:01 |
gen. |
over-the-counter use |
отпускается свободно |
8.09.2014 |
19:03:23 |
gen. |
bottom feed location |
нижний ввод кабеля (в сборке) |
8.09.2014 |
19:03:13 |
weap. |
flat grind |
прямой клин от обуха (треугольный в сечении клинок, чаще называется скандинавским типом заточки) |
8.09.2014 |
19:02:47 |
gen. |
did you know |
это интересно (раздел в различных изданиях)) |
8.09.2014 |
19:02:14 |
gen. |
courtesy |
небольшие сувениры |
8.09.2014 |
19:00:39 |
gen. |
trading group |
группа допуска к приобретению акций компании (для сотрудников, владеющих инсайдерской информацией) |
8.09.2014 |
19:00:25 |
gen. |
frequency of reference |
частота обращения (к документу) |
8.09.2014 |
19:00:06 |
gen. |
clean zone |
чистая зона (определенное пространство, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри зоны, и в котором, по мере необходимости, контролируются другие параметры, напр., температура, влажность и давление // ГОСТ Р ИСО 14644-1) |