DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

21.04.2023 8:27:38 law textual equity идентичност на текстове
21.04.2023 8:09:39 law textual emendation поправка на текст
21.04.2023 8:09:17 law text of the decision текст на решението
21.04.2023 8:08:31 law text of a treaty текст на международен договор
21.04.2023 8:05:12 law text of a law текст на закон
21.04.2023 8:05:12 law text of a law формулировка на закон
21.04.2023 8:04:42 law text of an agreement текст на споразумение
21.04.2023 8:03:23 law testimony taken by deposition свидетелско показание под клетва
21.04.2023 8:02:58 law testimony of victim показания на потърпевш
21.04.2023 8:02:12 law testimony of suspect показания на заподозряно лице
21.04.2023 7:59:51 law testimony of an expert witness заключение на вещо лице
21.04.2023 7:59:05 law testimony of accused показания на обвиняемия
20.04.2023 15:24:35 law testimony in cross свидетелски показания при кръстосан разпит
20.04.2023 15:24:01 law testimony from witnesses свидетелски показания
20.04.2023 15:23:37 law testimony for the prosecution показания на свидетеля на обвинението
20.04.2023 15:23:16 law testimony for the defense показания на свидетеля на защитата
20.04.2023 15:22:48 law testimony at law свидетелски показания в съда
20.04.2023 15:22:48 law testimony in the box свидетелски показания в съда
20.04.2023 15:22:48 law testimony in the court свидетелски показания в съда
20.04.2023 15:21:44 law testimony allunde свидетелско показание от друг източник
20.04.2023 15:21:07 law testimonially unreliable ненадежден в качеството на свидетел
20.04.2023 15:20:43 law testimonially reliable надежден като свидетел
20.04.2023 15:20:22 law testimonial qualification съответствие на изискванията за допускане за даване на свидетелски показания
20.04.2023 15:19:58 law testimonial proof свидетелско показание като доказателство
20.04.2023 15:19:58 law testimonial proof установяване на факт чрез свидетелски показания
20.04.2023 15:18:34 law testimonial as to character характеристика (на човек)
20.04.2023 15:18:02 law testify upon a trial свидетелствам в съда
20.04.2023 15:17:03 law testify that свидетелствам, че
20.04.2023 15:16:38 law testify against smb. свидетелствам срещу някого
20.04.2023 15:16:16 law testamentary power завещателна сила
20.04.2023 15:09:36 law testamentary heir наследник по завещание
20.04.2023 15:09:09 law testamentary causes съдебни процеси, относно валидността или процеса на извършване на завещанието
20.04.2023 15:08:34 law testamentary capacity завещателна способност (право- и дееспособност)
20.04.2023 15:07:54 law test-paper писмено доказателство (документ, представян като доказателство)
20.04.2023 15:07:11 law test factor колизионен фактор
20.04.2023 15:02:59 law test action case дело от принципно значение, служещо за образец при решаване на аналогични дела
20.04.2023 15:02:02 law test action дело от принципно значение, служещо за образец при решаване на аналогични дела
20.04.2023 15:00:55 law territory of a judge територия на съдия
20.04.2023 15:00:55 law territory of a judge съдебен район
20.04.2023 14:59:13 law territorial sovereignty териториален суверенитет
20.04.2023 14:58:46 law territorial rights териториални права
20.04.2023 14:58:23 law territorial property териториална собственост
20.04.2023 14:57:53 law territorial changes промяна на границите
20.04.2023 14:57:27 law termination of an agreement изтичане на срока на действие на споразумение
20.04.2023 14:57:01 law termination of tenancy прекратяване на владение
20.04.2023 14:57:01 law termination of tenancy прекратяване на аренда
20.04.2023 14:53:02 law termination of prosecution прекратяване на наказателно преследване
20.04.2023 14:52:33 law termination of a dispute изход на спора
20.04.2023 14:51:45 law termination of the case завършване на разглеждане на дело
20.04.2023 14:51:19 law terminable property собственост върху недвижим имот, която се прекратява с настъпване на определено събитие
20.04.2023 14:49:58 law terms of a treaty условия на международен договор
20.04.2023 14:49:17 law term of limitation срок на давност
20.04.2023 14:48:51 law terms of law правна терминология
20.04.2023 14:48:00 law tenor of the loan срок на заем
20.04.2023 14:47:28 law tenor of a contract точно копие на договор
20.04.2023 14:47:28 law tenor of a contract смисъл на договора
20.04.2023 14:40:58 law tender an offer представям предложение
20.04.2023 11:47:56 law tender in evidence представям като доказателство
20.04.2023 11:47:56 law tender in evidence приобщавам към делото
20.04.2023 11:47:27 law tender documents представям документи
20.04.2023 11:47:01 law tender an averment представям доказателство
20.04.2023 11:46:31 law tender one's apology поднасям извиненията си
20.04.2023 11:46:07 law tender of performance предлагане на изпълнение (при договорни отношения)
20.04.2023 11:45:29 law tender of issue предложение на противната страна за съвместно предаване на спора за разглеждане от съда
20.04.2023 11:45:06 law tender of amends предложение на страна да възстанови щета по нейна вина
20.04.2023 11:42:43 law tender before action предложение от ответника за изплащане на сумата преди делото
20.04.2023 11:42:13 law tendency to criminality склонност към престъпления
20.04.2023 11:41:35 law tenant in tail владелец на ограничена собственост
20.04.2023 11:41:10 law tenant in severalty единствен владелец
20.04.2023 11:40:43 law tenant from year to year владелец от година на година
20.04.2023 11:40:05 law tenant for years владелец за години
20.04.2023 11:39:26 law tenant for life доживотен владелец (на имущество)
20.04.2023 11:38:42 law tenant by the manner фиктивен владелец
20.04.2023 11:37:46 law tenant at will наемател, който може да бъде отстранен от имота по всяко време (без предупреждение)
20.04.2023 11:37:16 law tenant at will наемател без подписан договор за наемане
20.04.2023 11:36:46 law tenant at sufferance наемател по мълчаливо съгласие (на собственика)
20.04.2023 11:36:05 law tenancy from month to month наемане от месец на месец (без определен срок на владение)
20.04.2023 11:34:55 law tenancy from year to year едногодишен наемен договор
20.04.2023 11:34:55 law tenancy from year to year наемане с ежегодно подновяване
20.04.2023 11:34:29 law tenancy by estoppel наемане без надлежно право
20.04.2023 11:34:02 law temporize between the two parties старая се да примиря двете страни
20.04.2023 11:33:34 law temporary statute временен закон
20.04.2023 11:33:11 law temporary possession временно владение
20.04.2023 11:32:29 law temporary injunction временна съдебна разпоредба
20.04.2023 11:32:29 law temporary provision временна съдебна разпоредба
20.04.2023 11:31:52 law temporary damages временни щети
20.04.2023 11:31:27 law temporal power светска власт
20.04.2023 11:31:04 law temporal injury нанасяне на вреда върху обществени блага
20.04.2023 11:29:56 law temporal courts граждански съдилища
20.04.2023 11:29:18 law temporal affairs светски дела
20.04.2023 6:53:22 law state's evidence свидетел на обвинението
20.04.2023 6:53:22 law state's evidence обвиняем, уличаващ съобвиняем
20.04.2023 6:52:50 law suspect evidence показания на заподозрян
20.04.2023 6:51:58 law supply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trial предоставям доказателства и се запознавам с доказателствата, предоставени от другите лица, участващи в делото, преди началото на съдебното разбирателство
20.04.2023 6:51:21 law supply evidence предоставям доказателства
20.04.2023 6:50:52 law sum up the evidence правя равносметка на резултатите от съдебно разбирателство
20.04.2023 6:50:52 law sum up the evidence резюмирам резултатите от съдебно следствие
20.04.2023 6:50:17 law subpoena of evidence искане на съда за предоставяне на доказателства
20.04.2023 6:49:50 law stronger evidence по-силно доказателство
20.04.2023 6:49:17 law sit on evidence седя върху доказателства (т.е. укривам, не предоставям доказателства в съда)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358