DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

2.05.2023 8:42:59 law adversary process състезателен процес
2.05.2023 8:42:59 law adversarial trial състезателен процес
2.05.2023 8:37:15 law trial type hearing състезателен процес
2.05.2023 8:36:29 law type of punishments вид наказания
2.05.2023 8:35:54 law type of law вид на правото
2.05.2023 8:35:54 law type of law област на правото
2.05.2023 8:34:55 law type of judgments вид присъди
2.05.2023 8:34:28 law type of incorporation начин на учредяване (на дружество)
2.05.2023 8:33:55 law type of company организационно-правна форма на дружество
2.05.2023 8:33:30 law type of business entity организационно-правна форма (на юридическо лице)
2.05.2023 8:32:47 law type of business authorized вид икономическа дейност
2.05.2023 8:31:53 law type of activity вид дейност
2.05.2023 8:31:28 law type of action форма на иска
2.05.2023 8:28:24 law two-way deal двустранна сделка
2.05.2023 8:28:24 law two-way deal двустранен договор
2.05.2023 8:27:59 law twist the law изопачавам закона
2.05.2023 8:27:59 law twist the law преиначавам закона
2.05.2023 8:27:35 law take tutorship вземам под опека
2.05.2023 5:26:13 law tutor in law законовед
2.05.2023 5:25:43 law try the defendant for robbing съдя обвиняем за извършване на грабеж
2.05.2023 5:25:18 law try the claim разглеждам иск
2.05.2023 5:24:50 law try the case in court провеждам разбирателство на делото в съда
2.05.2023 5:24:21 law try on inquisition разглеждам или разследвам дело по дознание
2.05.2023 5:23:52 law try on information разглеждам дело по заявление за обвинение
2.05.2023 5:23:29 law try on indictment разглеждам дело по обвинителен акт
2.05.2023 5:22:59 law try on complaint разглеждам дело по жалба
2.05.2023 5:22:32 law try inquisition разглеждам дело по дознание
2.05.2023 5:22:32 law try inquisition разследвам дело по дознание
2.05.2023 5:22:07 law try information разглеждам дело по заявление за обвинение
2.05.2023 5:21:31 law try indictment разглеждам дело по обвинителен акт
2.05.2023 5:17:31 law try complaint разглеждам дело по жалба
2.05.2023 5:17:01 law tutorship by will настойничество по завещание
2.05.2023 5:16:20 law tutorship by nature настойничество по природа (на майка, баща)
2.05.2023 5:16:20 law tutorship by nature естествено настойничество (на майка, баща)
2.05.2023 5:15:47 law tutor nominate попечител по завещание
2.05.2023 5:15:17 law tutor-at-law законен попечител
2.05.2023 5:15:17 law tutor-at-law законен опекун
2.05.2023 5:14:48 law tutor попечител
2.05.2023 5:14:48 law tutor опекун
2.05.2023 5:14:18 law tutelary authority покровителстващо влиятелно лице
2.05.2023 5:13:05 law turned to a right превърнат в право (принцип, определящ, че лице, чийто имот е узурпиран, не може да изпъди собственика, а трябва да прибегне до имуществен и законен иск)
2.05.2023 5:12:27 law try summarily разглеждам дело по реда на бързата процедура
2.05.2023 5:10:32 law try credit проверявам надеждността (на свидетел )
2.05.2023 5:09:39 law try a case водя процес (за съдия)
2.05.2023 5:08:52 law try on accusation разглеждам дело по обвинение
2.05.2023 5:08:52 law try on charge разглеждам дело по обвинение
2.05.2023 5:08:16 law try in absentia съдя задочно
2.05.2023 5:07:43 law try a criminal съдя престъпник
2.05.2023 4:52:24 law standstill and waiver agreement договор за отсрочка на плащания и неосъществяване на действия
2.05.2023 4:51:45 law suspended waiver of prosecution преустановяване на съдебно разбирателство
1.05.2023 8:13:18 law truth of the witness's testimony правдивост на свидетелски показания
1.05.2023 8:12:49 law truth-finding установяване на истината
1.05.2023 8:12:24 law truth drugs "лекарства на истината" (използвани при разпит на задържани)
1.05.2023 8:11:46 law truth and fairness точност и добросъвестност на оформлението (на правни документи )
1.05.2023 8:11:04 law the truth, the whole truth, and nothing but the truth истината, цялата истина и нищо друго освен истината (текст в клетва пред съда)
1.05.2023 8:02:14 law trustworthy testimony свидетелски показания, заслужаващи доверие
1.05.2023 8:01:45 law trustworthy source надежден източник на информация
1.05.2023 8:01:21 law trustworthy person надежден човек
1.05.2023 8:00:57 law trustworthy memory надеждна памет
1.05.2023 8:00:33 law trustworthy information достоверна информация
1.05.2023 8:00:05 law trustworthy informant източник на информация, заслужаващ доверие
1.05.2023 7:59:31 law trustworthy confession признание, заслужаващо доверие
1.05.2023 7:58:39 law trustworthy and objective information точна и обективна информация
1.05.2023 7:58:07 law trustworthy as a witness лице, заслужаващо доверие като свидетел
1.05.2023 7:58:07 law trustworthy as a witness свидетелско показание, заслужаващо доверие
1.05.2023 7:57:31 law trustworthiness of witness степен на доверие към свидетел или свидетелски показания
1.05.2023 7:56:46 law trusteeship territory територия под попечителство (напр. на ООН)
1.05.2023 7:56:12 law trusteeship agreement споразумение за попечителство
1.05.2023 7:54:36 law trustee of the court попечител по решение на съда
1.05.2023 7:52:44 law trustee of an estate управител на наследство
1.05.2023 7:51:05 law trustее in bankruptcy синдик
1.05.2023 7:51:05 law trustее in bankruptcy управляващ имуществена маса при несъстоятелност
1.05.2023 7:50:09 law trust power правомощия по силата на доверителната собственост
30.04.2023 18:53:02 law trust receipt попечителска разписка
30.04.2023 18:52:37 law trust property попечителска собственост
30.04.2023 18:52:37 law trust property имущество под доверителна собственост
30.04.2023 18:52:05 law true story правдива версия
30.04.2023 18:51:42 law true statement правдиво заявление
30.04.2023 18:51:02 law true signature собственоръчен подпис
30.04.2023 18:50:40 law true intent действителна воля (на страната)
30.04.2023 18:49:28 law true copy of the original копие вярно с оригинала
30.04.2023 18:48:33 law true construction правилно тълкуване
30.04.2023 18:48:33 law true interpretation правилно тълкуване
30.04.2023 18:47:49 law true and lawful attorney-in-fact действително и законно доверено лице (в текст на пълномощно)
30.04.2023 18:47:05 law true and lawful attorney действителен и законен представител (в текст на пълномощно)
30.04.2023 18:46:10 law true and exact точен и верен
30.04.2023 18:45:14 law true and complete information достоверна и пълна информация
30.04.2023 18:44:52 law true and accurate translation of the original document преводът съответства на оригиналния документ
30.04.2023 18:44:21 law this is to certify that this is a true copy of the original document с настоящото се удостоверява верността на това копие с оригиналния документ
30.04.2023 18:43:54 law troublemaker нарушител на спокойствието и обществения ред
30.04.2023 18:43:24 law trouble comes in threes бедата не идва сама
30.04.2023 18:42:56 law trouble comes along when you least expect it неприятностите започват тогава, когато най-малко ги очакваш
30.04.2023 18:42:32 law trivial expenses дребни разходи
30.04.2023 18:41:35 law trivial error несъществена грешка
30.04.2023 18:41:12 law trivial damage незначителна щета
30.04.2023 18:37:17 law trivial accident незначителен инцидент
30.04.2023 18:36:49 law triverbial days трисловни дни (дни, в които съдията решава проблеми на своята служба)
30.04.2023 18:35:44 law triplication отговор на дуплика
30.04.2023 18:35:10 law triplicatio триплика
30.04.2023 18:35:10 law triplicatio отговор на ищеца на обратната реплика на ответника

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358