DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

15.06.2023 11:17:02 law voluntary separation споразумение между съпрузи за живеене отделно
15.06.2023 11:16:38 law voluntary representation доброволно представителство (по силата на пълномощно или на договор)
15.06.2023 11:16:06 law voluntary regulations нормативни актове за доброволно прилагане
15.06.2023 11:15:39 law voluntary proceedings доброволни процедури (производство по дело за несъстоятелност, открито по заявление на длъжника)
15.06.2023 11:14:56 law voluntary proceeding по доброволен ред
15.06.2023 11:14:32 law voluntary participation доброволно участие
15.06.2023 11:13:54 law voluntary participator доброволен участник (напр. в престъпление )
15.06.2023 11:13:22 law voluntary pardon помилване по собствено усмотрение
15.06.2023 11:13:22 law voluntary pardon помилване по свободно усмотрение
15.06.2023 11:12:52 law voluntary or involuntary по доброволен или недоброволен ред
15.06.2023 11:12:24 law voluntary membership доброволно членство
15.06.2023 11:12:01 law voluntary matter доброволно дело
15.06.2023 11:11:36 law voluntary information попълването не е задължително (в анкета и др.)
15.06.2023 11:10:59 law voluntary hospitalization доброволна хоспитализация
15.06.2023 11:10:36 law voluntary grantee лице, на което нещо се предава безвъзмездно
15.06.2023 11:10:07 law voluntary escape незаконно освобождаване на задържан поради нарушение на длъжностни лица
15.06.2023 11:09:36 law voluntary drunkenness доброволно опиянение
15.06.2023 11:09:36 law voluntary drunkenness доброволно пиянство
15.06.2023 11:09:04 law voluntary detention задържане под стража по собствено усмотрение
15.06.2023 11:08:18 law voluntary confinement доброволно заточение
15.06.2023 11:08:18 law voluntary confinement доброволно лишаване себе си от свобода
15.06.2023 11:07:42 law voluntary compensation доброволна компенсация
15.06.2023 11:07:13 law voluntary commitments доброволни задължения
15.06.2023 11:07:13 law voluntary commitments доброволно поети задължения
15.06.2023 11:06:50 law voluntary basis доброволна основа
15.06.2023 11:06:04 law voluntary bankrupt длъжник, обявен в несъстоятелност по силата на собственото му заявление
15.06.2023 11:05:35 law voluntary attendance доброволно явяване в съда
15.06.2023 11:05:11 law voluntary arrangement мирово споразумение
15.06.2023 11:04:39 law voluntary agency водене на чужди дела без поръчение
15.06.2023 11:04:16 law voluntary adjudication разглеждане на спора от съда по волеизявление на страните
15.06.2023 11:03:51 law voluntary act доброволно извършено действие
15.06.2023 11:03:51 law voluntary act преднамерено действие
15.06.2023 11:03:51 law voluntary act умишлено действие
15.06.2023 10:33:03 law voluntary absence самоволно отсъствие
15.06.2023 10:33:03 law voluntary absence самоволно неявяване
15.06.2023 10:32:39 law voluntary abandonment of purpose доброволен отказ от постигане на престъпна цел
15.06.2023 10:32:02 law vulnerable adult слабо защитено пълнолетно лице
15.06.2023 10:32:02 law vulnerable adult инвалид
15.06.2023 10:31:37 law vulnerable communities социално уязвими групи от населението
15.06.2023 10:25:39 law vulnerable moment неудачен момент
15.06.2023 10:25:18 law vulnerable position уязвима позиция
15.06.2023 10:25:18 law vulnerable position уязвимо положение
15.06.2023 10:24:57 law vulnerable road users уязвими участници в движението по пътищата
15.06.2023 10:24:34 law vulnerable to hacking уязвим за хакерски атаки
15.06.2023 10:24:10 law vulnerable source уязвим източник
15.06.2023 10:23:46 law vulnerable segments of the population незащитените слоеве от населението
15.06.2023 10:23:21 law vulnerable to charge уязвим за обвинение
15.06.2023 10:22:57 law voidable patent оспорим патент
15.06.2023 10:22:57 law voidable patent спорен патент
15.06.2023 10:22:57 law voidable patent уязвим патент
15.06.2023 10:22:28 law voidable floating charge оспорим плаващ залог
15.06.2023 10:21:30 law void warrant недействителна заповед
15.06.2023 10:21:30 law void warrant заповед, която няма юридическа сила
15.06.2023 10:21:04 law void transaction нищожна сделка
15.06.2023 10:20:33 law void or voidable лишавам се от юридическа сила или бивам анулиран
15.06.2023 9:23:56 law void ab initio нищожен от самото начало (за договор)
15.06.2023 9:23:18 law voice vote устно гласуване
15.06.2023 9:23:18 law voice voting устно гласуване
15.06.2023 9:22:32 law vocational training професионално обучение (включително на затворници)
15.06.2023 9:21:56 law vocational institute професионална рехабилитация (напр. след загуба на трудоспособност )
15.06.2023 9:21:04 law vocational institute институт за професионално обучение
15.06.2023 9:21:04 law vocational institute професионален институт
15.06.2023 9:20:45 law vocational education професионално обучение (включително на затворници)
15.06.2023 9:20:05 law vocational dispute трудов спор
15.06.2023 9:19:42 law vocational consultant консултант по избор на професия (САЩ)
15.06.2023 9:19:11 law vocational association професионален съюз
15.06.2023 9:18:48 law vocational assistance професионална помощ
15.06.2023 9:18:48 law vocational assistance помощ при избор на професия
15.06.2023 9:18:25 law vindictive guy отмъстителен мъж
15.06.2023 9:18:00 law vindictive character отмъстителен характер
15.06.2023 9:17:37 law vindictive son of a bitch отмъстителен кучи син
15.06.2023 9:17:13 law victim's consistency съгласуваност на показанията на потърпевшия с по-ранни негови показания
15.06.2023 9:16:50 law victim in attendance потърпевш в зала на съдебно заседание по делото
15.06.2023 9:16:16 law victim party потърпевша страна
15.06.2023 9:15:54 law victim capture автомобил на потърпевш от ПТП
15.06.2023 9:14:57 law verify the witness's testimony проверявам показанията на свидетел
15.06.2023 9:14:33 law verify the reasonableness проверявам обосноваността
15.06.2023 9:14:10 law verify the age установявам възрастта (на свидетел)
15.06.2023 9:13:42 law verify against the original сверявам копие с оригинал (на документ)
15.06.2023 9:12:36 law verified translation заверен превод (на документ)
15.06.2023 9:12:36 law verified translation нотариално заверен превод (на документ)
15.06.2023 9:11:53 law verified document проверен документ
15.06.2023 9:11:23 law verified claim иск, потвърден чрез клетва на ищеца
15.06.2023 9:10:49 law verifying the veracity определяне на истинските намерения (на човек, организация)
15.06.2023 9:10:49 law verifying the veracity определяне на истинските цели (на човек, организация)
15.06.2023 9:10:01 law verification of the veracity of the assertion проверка на достоверността на предположението
15.06.2023 9:09:21 law verification of the veracity проверка на достоверността
15.06.2023 9:08:57 law veil one's designs скривам своите замисли
15.06.2023 9:08:36 law veil distrust скривам своето недоверие
15.06.2023 9:08:10 law veiled reference намек
15.06.2023 9:07:40 law veiled references завоалирани намеци
15.06.2023 9:07:11 law veiled passage неясно място (в книга, документ)
15.06.2023 9:06:39 law veiled rebuke скрит упрек
15.06.2023 9:06:16 law veiled sneer замаскирано издевателство
15.06.2023 9:05:51 law veiled costs скрити разходи
15.06.2023 9:05:28 law veiled hint завоалиран намек
15.06.2023 9:05:01 law variation in two readings различно прочитане (напр. на правен текст )
15.06.2023 9:04:08 law variation request искане за изменение
15.06.2023 9:02:21 law variation from the norm отклонение от нормата
15.06.2023 9:01:51 law variation of rights изменение на права

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358