DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

22.06.2023 8:41:29 law go unpunished оставам безнаказан
22.06.2023 8:41:00 law go underground преминавам в нелегалност
22.06.2023 8:41:00 law go underground отивам в сянка
22.06.2023 8:40:28 law go unanswered оставам без отговор (за телефонни обаждания)
22.06.2023 8:39:41 law go to trial изправям се пред съда
22.06.2023 8:39:15 law go to the law подавам иск
22.06.2023 8:39:15 law go to the law започвам съдебен процес
22.06.2023 8:39:15 law go to the law обръщам се към правосъдието
22.06.2023 8:38:46 law go to the country разпускам парламента и назначавам всеобщи избори (Великобритания)
22.06.2023 8:38:10 law go to God бивам оправдан от съда
22.06.2023 8:38:10 law go to God бивам освободен от съда
22.06.2023 8:37:47 law go through the necessary formalities минавам през необходимите формалности
22.06.2023 8:37:19 law go through the courts обръщам се за съдебна защита
22.06.2023 8:36:54 law go pro per представлявам самия себе си (в съда)
22.06.2023 8:36:08 law go over to someone преминава към някого (за имущество)
22.06.2023 8:35:00 law go through someone's garbage ровя се в боклука на хората (за получаване на конфиденциална информация)
22.06.2023 8:33:57 law go over some technicalities разглеждам някои процесуални формалности
22.06.2023 8:33:14 law go sine die пускам на свобода за неопределен срок (за затворник)
22.06.2023 8:32:34 law go outside the bounds of излизам извън границите на
22.06.2023 8:32:08 law go off patent губя патентна защита
22.06.2023 8:31:38 law go no further than to state that не отивам по-нататък в утвърждението, че
22.06.2023 8:30:58 law go into litigation with съдя се (с някого)
22.06.2023 8:30:21 law go into liquidation ликвидирам се (за дружество)
22.06.2023 8:29:28 law go into hiding укривам се от съда
22.06.2023 8:28:58 law go into effect встъпвам в сила (за юридически документ, закон)
22.06.2023 8:28:21 law go before представям за разглеждане (напр. законопроект )
22.06.2023 8:27:40 law go for bail поръчителствам (за някого)
22.06.2023 8:26:27 law go bail внасям залог (за обвиняем)
22.06.2023 8:25:04 law go back upon a vote оспорвам резултати от гласуване
22.06.2023 8:24:39 law go back on a vote анулирам резултати от гласуване
22.06.2023 8:24:39 law go back on a vote отменям резултати от гласуване
22.06.2023 8:24:14 law go at large излизам на свобода (от затвор )
22.06.2023 8:23:33 law go against something оспорвам (нещо)
22.06.2023 8:23:33 law go against something споря против (нещо)
22.06.2023 8:22:44 law go against оспорвам
22.06.2023 8:22:20 law go after водя оперативна разработка
22.06.2023 8:21:42 law get the freedom to go to school притежавам свободата да посещавам учебно заведение
22.06.2023 7:09:45 law have the case heard провеждам разбирателство по делото
22.06.2023 7:09:24 law have standing to sue притежавам искова правоспособност
22.06.2023 7:08:01 law Harvey waiver факти, свързани с обвинение, което е било снето като част от договореност за признаване на вина от страна на подсъдим
22.06.2023 7:03:57 law have rights and duties ползвам се от права и нося отговорности
22.06.2023 6:45:20 law have revenge вземам реванш
22.06.2023 6:45:20 law have revenge отмъщавам
22.06.2023 6:45:00 law have regard to вземам под внимание
22.06.2023 6:45:00 law have regard to обръщам внимание на
22.06.2023 6:44:27 law have received the correct paperwork получавам надлежните документи
22.06.2023 6:42:48 law have reasonable grounds for supposing имам разумни основания за предположение
22.06.2023 6:42:21 law have reasonable grounds for believing that имам разумни основания да считам, че
22.06.2023 6:41:52 law have reasonable cause to believe that имам достатъчно основание да предполагам, че
22.06.2023 6:41:23 law have privity явявам се участник в правоотношения, от които са възникнали спор или искове
22.06.2023 6:40:46 law have precedent value имам значение за съдебната практика (за съдебно дело, съдебно решение)
22.06.2023 6:40:11 law have practiced имам опит в юридическата практика
22.06.2023 6:39:47 law have possession over притежавам права (по отношение на нещо)
22.06.2023 6:39:06 law have perpetual existence не е ограничен по време (срок на съществуване на дружество)
22.06.2023 6:38:40 law have perpetual existence неограничен срок
22.06.2023 6:37:47 law have ownership of владея по силата на право на собственост
22.06.2023 6:37:47 law have ownership of притежавам право на собственост върху
22.06.2023 6:37:15 law have oversight осъществявам надзор
22.06.2023 6:36:49 law have ordered a retrial изпращам делото за ново съдебно разглеждане
22.06.2023 6:36:08 law have no tangible consequences нямам реални правни последствия
22.06.2023 6:35:40 law have no reason to think нямам никакви основания да считам, че
22.06.2023 6:35:09 law have no powers greater than those expressly conferred on them by law нямат никакви други правомощия освен тези, които пряко са им определени от закона
22.06.2023 6:34:36 law have no personal enmity with нямам лична неприязън (по отношение на някого)
22.06.2023 6:33:03 law have no liability to не нося юридическа отговорност пред
22.06.2023 6:32:33 law have no legal effect on the fact that не оказвам никакво правно влияние върху обстоятелството, че
22.06.2023 6:12:32 law have no legal capacity нямам пълномощия
22.06.2023 6:12:08 law have no formal basis in law не се определя от закон или друг нормативен акт
22.06.2023 6:11:44 law have no effect on не оказвам влияние на
22.06.2023 6:11:44 law have no effect on не влияя на
22.06.2023 6:11:19 law have no complaints against нямам никакви претенции срещу
22.06.2023 6:10:55 law have meaning ascribed to it in the law има значението, присвоено му от закона (в определение на термин в текста на договор)
22.06.2023 6:10:11 law have legal possession of владея на законни основания
22.06.2023 6:09:49 law have legal implications пораждам юридически последствия
22.06.2023 6:09:19 law have legal force имам юридическа сила
22.06.2023 6:08:56 law have legal capacity имам правоспособност
22.06.2023 6:08:56 law have legal capacity упълномощен съм
22.06.2023 6:08:33 law have jurisdiction in relation to a judgment имам законно право да произнасям съдебно решение по делото
22.06.2023 6:08:33 law have jurisdiction in relation to a judgment имам пълномощия да произнасям присъда
22.06.2023 6:08:07 law have intervened in the lawsuit включвам се в дело
22.06.2023 6:08:07 law have intervened in the lawsuit встъпвам в дело
22.06.2023 6:07:45 law have in place имам в разпореждане
22.06.2023 6:07:45 law have in place разполагам
22.06.2023 6:07:23 law have in one's ownership имам в своя собственост
22.06.2023 6:07:00 law have in custody on a warrant държа под стража по силата на заповед за арест
22.06.2023 6:06:32 law have had the opportunity to review имах възможност да се запозная (напр. с условията, преди подписването на договора)
22.06.2023 6:05:53 law have full knowledge of напълно съм запознат със
22.06.2023 6:05:27 law have full capacity to enter into this agreement имам всички пълномощия за сключване на настоящото споразумение
22.06.2023 6:04:59 law have filed a motion to intervene in the court case подавам заявление за включване в делото (напр. на страната на ищеца или на ответника )
22.06.2023 6:04:16 law have exposure to имам опит в работата (в дадена сфера)
22.06.2023 6:03:41 law have established its factual case that привеждам достатъчно фактически доказателства в подкрепа на своята позиция за това, че
22.06.2023 6:02:16 law have erred in interpreting the law допускам грешка при тълкуване на нормите на правото
22.06.2023 6:02:16 law have erred in interpreting the law допускам грешки при тълкуване на нормите на правото
22.06.2023 6:01:47 law have equal rights имам равни права
22.06.2023 6:01:22 law have entered into this contract as follows сключиха настоящия договор за следното
22.06.2023 6:00:48 law have entered into this agreement as follows сключиха настоящото споразумение за следното
22.06.2023 6:00:23 law have entered into this agreement сключиха настоящото споразумение
22.06.2023 5:59:51 law have due process on this съблюдавам надлежната правна процедура в хода на разбирателството по делото
22.06.2023 5:58:59 law have crossed a legal line извършвам правонарушение
22.06.2023 5:58:59 law have crossed a legal line извършвам престъпление
22.06.2023 5:58:28 law have criminal records привличат ме към наказателна отговорност (напр. за бракониерство)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358