30.06.2023 |
11:14:54 |
law |
well of the court |
процесуална зона |
30.06.2023 |
11:14:02 |
law |
well-meaning founder who made mistakes |
добросъвестен учредител, който е допуснал грешки |
30.06.2023 |
11:13:30 |
law |
well in place |
отработан |
30.06.2023 |
11:13:05 |
law |
well-ground claims |
обосновани претенции |
30.06.2023 |
11:12:34 |
law |
well established procedure |
добре установена процедура |
30.06.2023 |
11:12:13 |
law |
well-being of the community |
благополучие на общността (на населението) |
30.06.2023 |
11:11:39 |
law |
well and in time |
качествено и своевременно |
30.06.2023 |
11:11:10 |
law |
warrantless |
без заповед |
30.06.2023 |
11:11:10 |
law |
warrantless |
без разрешение на съда |
30.06.2023 |
11:10:21 |
law |
warrantless seizure |
изземване на имущество без заповед |
30.06.2023 |
11:09:57 |
law |
warrant trial |
служи за основание за предаване на делото в съда |
30.06.2023 |
11:09:10 |
law |
withdrawal of money from an account |
теглене на парични средства от сметка |
30.06.2023 |
11:08:48 |
law |
withdrawal from an account |
теглене от сметка |
30.06.2023 |
11:08:21 |
law |
withdraw securities from a custody account |
изтеглям ценни книжа от депозитарна сметка |
30.06.2023 |
11:07:58 |
law |
will be for your account |
ще бъдат за ваша сметка |
30.06.2023 |
11:03:56 |
law |
which resulted from an administrative inquiry |
в резултат на административно разследване |
30.06.2023 |
11:03:26 |
law |
with a judge's approval |
с разрешение на съдията |
30.06.2023 |
11:02:23 |
law |
win approval |
получавам одобрение |
30.06.2023 |
11:02:23 |
law |
win approval |
получавам разрешение |
30.06.2023 |
11:01:56 |
law |
war veteran |
ветеран от войната |
30.06.2023 |
11:01:30 |
law |
war theatre |
театър на военните действия |
30.06.2023 |
11:01:30 |
law |
war theatre |
театър на войната |
30.06.2023 |
11:00:52 |
law |
war or other public emergency threatening the life of the nation |
война или друга извънредна ситуация в държавата, заплашваща живото на нацията |
30.06.2023 |
11:00:15 |
law |
war graves agreement |
споаразумение за военните погребения |
30.06.2023 |
10:59:45 |
law |
war crimes and crimes against humanity |
военни престъпления и престъпления против човечеството |
30.06.2023 |
10:58:43 |
law |
war crime |
военно престъпление |
30.06.2023 |
10:58:16 |
law |
war clause |
клауза за военни действия |
30.06.2023 |
10:57:42 |
law |
war amendments |
13, 14 и 15 поправки на конституцията на САЩ |
30.06.2023 |
10:57:08 |
law |
war contractor |
изпълнител по военен договор |
30.06.2023 |
10:56:41 |
law |
written permission |
писмено разрешение |
30.06.2023 |
10:56:41 |
law |
written permission |
писмено съгласие |
30.06.2023 |
10:56:07 |
law |
without express permission |
без пряко съгласие |
30.06.2023 |
10:56:07 |
law |
without express permission |
без явно изразено съгласие |
30.06.2023 |
10:55:42 |
law |
with the permission of |
с разрешението на |
30.06.2023 |
10:54:49 |
law |
wanton tricks |
зли шеги |
30.06.2023 |
10:54:23 |
law |
wanton attack |
непровокирано нападение |
30.06.2023 |
10:54:23 |
law |
wanton attack |
предателско нападение |
30.06.2023 |
10:53:09 |
law |
wanton destruction of cities and villages |
варварско разрушение на градове и села |
30.06.2023 |
10:52:28 |
law |
wanton spending |
хвърляне на пари на вятъра |
30.06.2023 |
10:52:04 |
law |
wanton violence |
актове на немотивирано насилие |
30.06.2023 |
10:52:04 |
law |
wanton violence |
немотивирано насилие |
30.06.2023 |
10:51:34 |
law |
willful and wanton injury |
преднамерено нараняване |
30.06.2023 |
10:51:08 |
law |
willful and wanton |
злоумишлен и безотговорен |
30.06.2023 |
10:50:25 |
law |
without prejudice to the foregoing generality |
без да се ограничава общия характер на гореизложеното |
30.06.2023 |
10:50:25 |
law |
without prejudice to the generality of the foregoing |
без да се ограничава общия характер на гореизложеното |
30.06.2023 |
10:48:41 |
law |
without prejudicing my rights |
без ущърб на моите права |
30.06.2023 |
10:47:33 |
law |
without proper authority |
без надлежни правомощия |
30.06.2023 |
10:45:53 |
law |
without prior notification |
без предупреждение |
30.06.2023 |
10:45:53 |
law |
without prior reference |
без предупреждение |
30.06.2023 |
10:45:13 |
law |
without prior written consent of |
без предварително писмено съгласие на |
30.06.2023 |
10:44:44 |
law |
without the prior written consent of |
без предварителното писмено съгласие на |
30.06.2023 |
10:43:23 |
law |
without the presence of one party |
без присъствието на едната страна (за обръщение към съда
) |
30.06.2023 |
10:42:47 |
law |
without the presence of both parties |
без присъствието на двете страни (за обръщение към съда) |
30.06.2023 |
10:42:03 |
law |
without the tax being withheld |
без удържане на данък |
30.06.2023 |
10:41:35 |
law |
without the wife's and the eldest son's consent |
без съгласието на съпругата и на най-големия син |
30.06.2023 |
10:40:03 |
law |
without undue delay |
без необоснована забава |
30.06.2023 |
10:40:03 |
law |
without undue delay |
своевременно |
30.06.2023 |
10:40:03 |
law |
without undue delay |
незабавно |
30.06.2023 |
10:38:54 |
law |
without unnecessary delay |
своевременно |
30.06.2023 |
10:37:48 |
law |
without visiting privileges |
без право на свиждане |
30.06.2023 |
10:37:22 |
law |
without vote |
без право на глас |
30.06.2023 |
10:36:46 |
law |
working day without fixed working hours |
ненормиран работен ден |
30.06.2023 |
10:36:12 |
law |
working law |
трудово законодателство |
30.06.2023 |
10:36:12 |
law |
working law |
трудово право |
30.06.2023 |
10:06:10 |
law |
without violating the law |
без да се нарушава закона |
30.06.2023 |
10:05:38 |
law |
without regard to its conflicts of law principles |
с изключение на неговите колизионни норми |
30.06.2023 |
10:05:08 |
law |
without regard to conflicts of law principles |
без да се взимат предвид принципите на колизионното право |
30.06.2023 |
10:04:38 |
law |
without reference to the choice of law doctrine |
без да се взимат предвид принципите на доктрината на колизионното право |
30.06.2023 |
10:04:08 |
law |
without giving effect to principles of conflicts of law |
без да се взимат предвид колизионните норми |
30.06.2023 |
10:02:21 |
law |
without due process of law |
без разглеждане на делото в съда |
30.06.2023 |
10:01:31 |
law |
within the pale of the law |
в пределите, предвидени в закона |
30.06.2023 |
10:01:03 |
law |
within the law |
в пределите на закона |
30.06.2023 |
10:01:03 |
law |
within the law |
в рамките на закона |
30.06.2023 |
10:00:34 |
law |
where provided for by law |
в установените по закон случаи |
30.06.2023 |
10:00:34 |
law |
where provided for by law |
в случаите, предвидени в законодателството |
30.06.2023 |
9:59:54 |
law |
where permitted by law |
при наличие на законно разрешение |
30.06.2023 |
9:59:25 |
law |
when does this law take effect? |
кога ще влезе в сила този закон? |
30.06.2023 |
9:58:57 |
law |
water and soil conservation law |
водно-мелиоративен закон |
30.06.2023 |
9:16:18 |
law |
witnesses and it is hereby declared as follows |
свидетелества и заявява следното (в нотариална заверка) |
30.06.2023 |
9:15:39 |
law |
witness for the State |
свидетел на обвинението (в съдилищата на щатите в САЩ
) |
30.06.2023 |
9:14:52 |
law |
witness for the People |
свидетел на обвинението (в съдилищата на някои щати в САЩ) |
30.06.2023 |
9:14:12 |
law |
witness the signature |
свидетелствам за истинността на подпис |
30.06.2023 |
9:13:43 |
law |
witness stand |
място за свидетели в съда |
30.06.2023 |
9:12:45 |
law |
witness signatures on documents |
заверявам истинността на подписи върху документи |
30.06.2023 |
9:12:11 |
law |
writ of mandate |
заповед към нижестоящо длъжностно лице за изпълнение на възложените му от закона задължения, след негов отказ да извършва това |
30.06.2023 |
9:10:58 |
law |
writ |
постановление на съда за извършване на някакво действие |
30.06.2023 |
9:09:21 |
law |
wobbler |
престъпление, за което престъпникът се осъжда на затвор в окръжен или държавен затвор и което може да бъде наказателно или леко престъпление (САЩ) |
30.06.2023 |
9:08:13 |
law |
witness |
свидетел |
30.06.2023 |
9:07:14 |
law |
without prejudice |
"със съхранение на правата" (ако делото е завършило "със съхранение на правата", то може да се заведе ново дело по същия въпрос) |
30.06.2023 |
9:06:25 |
law |
with prejudice |
заповед на съда за прекратяване на съдебно дело, означаваща, че ищецът няма право да заведе това дело още веднъж |
30.06.2023 |
9:05:14 |
law |
willful |
преднамерено действие (действие, извършено нарочно за разлика от действие, извършено поради невнимание или непредпазливост) |
30.06.2023 |
8:37:38 |
law |
wheeler motion |
искане към съда да разпусне журито от съдебни заседатели, поради това, че прокурорът е изключил от състава им определен клас лица (напр. чернокожи, жени и др.) |
30.06.2023 |
8:35:51 |
law |
weight of the evidence |
тежест на доказателство (убедителност на едно доказателство в сравнение с другите доказателства, представена в съда) |
30.06.2023 |
8:35:01 |
law |
weapon |
инструмент, използван или създаден за употреба в целите на заплаха, нараняване или убийство |
30.06.2023 |
8:34:20 |
law |
warrant |
заповед на съда към длъжностно лице да извърши нещо |
30.06.2023 |
8:33:36 |
law |
ward |
дете, намиращо се под попечителството на съда, а не на родителите |
30.06.2023 |
8:32:47 |
law |
waiver and estoppel |
доброволен отказ от права, привилегии или изгода |
30.06.2023 |
8:32:09 |
law |
waive |
отказвам се от законно право доброволно, нарочно и с пълно разбиране на последствията |
30.06.2023 |
8:30:50 |
law |
worse violation |
грубо нарушение |
30.06.2023 |
8:30:50 |
law |
worse violation |
злостно нарушение |