DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

29.04.2024 8:23:49 law drive into the spotlight желая да стана знаменит
29.04.2024 8:23:17 law desire health желая здраве
29.04.2024 8:23:17 law desire health желая попътен вятър
29.04.2024 8:22:44 law welcomed guest желателен гост
29.04.2024 8:22:22 law welcome changes желани промени
29.04.2024 8:21:54 law desired recognition желано признание
29.04.2024 8:21:26 law wants and needs желания и потребности
29.04.2024 8:10:53 law the wish is father to the thought желанието поражда мисъл
29.04.2024 8:10:26 law targeted results желани резултати
29.04.2024 8:10:05 law high-pitched argument жарък спор
29.04.2024 8:10:05 law hot argument жарък спор
29.04.2024 8:10:05 law a bitter argument жарък спор
29.04.2024 8:10:05 law heated argument жарък спор
29.04.2024 7:45:15 law corporate lingo жаргон на компания
29.04.2024 7:44:53 law journalese журналистически жаргон
29.04.2024 7:44:26 law sob story жалостива история
29.04.2024 7:43:58 law consumer complaint жалба на потребител
29.04.2024 7:43:58 law customer complaint жалба на потребител
29.04.2024 7:43:29 law lamentable result жалък резултат
29.04.2024 7:42:54 law sorry excuse жалко извинение
29.04.2024 7:42:54 law bad excuse жалко извинение
29.04.2024 7:42:54 law blind excuse жалко извинение
29.04.2024 7:42:54 law lame excuse жалко извинение
29.04.2024 7:42:27 law abject poverty жалка нищета
29.04.2024 7:42:27 law sordid poverty жалка нищета
29.04.2024 7:41:57 law sorry individual жалка личност
29.04.2024 7:41:35 law first-class worm жалка гнида
29.04.2024 7:41:13 law warmongering жадуващ война
29.04.2024 7:40:52 law have a thirst for adventure жадувам за приключения
29.04.2024 7:40:52 law thirst for adventure жадувам за приключения
29.04.2024 7:40:05 law hunger for recognition жадувам за признание
29.04.2024 7:39:41 law long for vengeance жадувам за отмъщение
29.04.2024 7:39:41 law thirst for revenge жадувам за отмъщение
29.04.2024 7:39:41 law burn with revenge жадувам за отмъщение
29.04.2024 7:39:41 law pant for revenge жадувам за отмъщение
29.04.2024 7:39:41 law seek vengeance жадувам за отмъщение
29.04.2024 7:39:41 law thirst revenge жадувам за отмъщение
29.04.2024 7:38:57 law be out for blood жадувам за кръв
29.04.2024 7:38:57 law be out for scalps жадувам за кръв
29.04.2024 7:38:57 law be bloodthirsty жадувам за кръв
29.04.2024 7:37:59 law lust for gold жадувам за злато
29.04.2024 7:37:59 law lust after gold жадувам за злато
29.04.2024 7:37:12 law with greedy eyes жаден поглед
29.04.2024 7:36:33 law the jury was made up mostly of women журито се състоеше предимно от жени
29.04.2024 7:36:05 law the jury brought in an acquittal журито произнесе оправдателна присъда
29.04.2024 7:35:40 law the jury concluded to set the accused free журито реши да освободи обвиняемия
29.04.2024 7:35:16 law live in solitude живея уединено
29.04.2024 7:35:16 law live to oneself живея уединено
29.04.2024 7:34:55 law live economically живея икономично
29.04.2024 7:34:55 law live sparingly живея икономично
29.04.2024 7:34:27 law live in same street живея на същата улица
29.04.2024 7:34:02 law live on an island живея на остров
29.04.2024 7:30:50 law live by the sea живея на морския бряг
29.04.2024 7:30:18 law live from day to day живея ден за ден
29.04.2024 7:29:57 law live in the past живея с вчерашния ден
29.04.2024 7:29:57 law be living in the past живея с вчерашния ден
29.04.2024 7:29:26 law live a double life живея двоен живот
29.04.2024 7:29:26 law live a divided life живея двоен живот
29.04.2024 7:26:15 law live next door to someone живея врата до врата (с някого)
29.04.2024 7:25:10 law live under hard conditions живея в тежки условия
29.04.2024 7:24:44 law live being alarmed over the future живея в тревога за утрешния ден
29.04.2024 7:24:18 law live in the next square живея в съседен квартал
29.04.2024 7:23:55 law live in unity живея в съгласие
29.04.2024 7:23:55 law live in concord живея в съгласие
29.04.2024 7:23:55 law live in harmony живея в съгласие
29.04.2024 7:23:29 law live upcountry живея в провинцията
29.04.2024 7:22:12 law live under the rule of law живея в правова държава
29.04.2024 7:21:36 law live in a constant fear живея в постоянен страх
29.04.2024 7:21:36 law live in constant dread живея в постоянен страх
29.04.2024 7:21:09 law live in constant anxiety живея в постоянно безпокойство
29.04.2024 7:20:44 law live in complete agreement with живея в пълно съгласие със
29.04.2024 7:20:44 law live in full accord with живея в пълно съгласие със
29.04.2024 7:20:14 law live in full harmony живея в пълно съгласие
29.04.2024 7:20:14 law live in perfect harmony живея в пълно съгласие
29.04.2024 7:19:51 law live in absolute privacy живея в пълно уединение
29.04.2024 7:19:25 law live in absolute privacy живея в пълна самота
29.04.2024 7:18:55 law live in utter misery живея в пълна нищета
29.04.2024 7:18:19 law live detached from the world живея в пълна изолация
29.04.2024 7:17:54 law live in love and peace with one's neighbors живея в мир и съгласие със своите съседи
29.04.2024 7:17:05 law live in a block of flats живея в жилищна кооперация
29.04.2024 7:16:27 law live in a fantasy world живея в свят на илюзии
29.04.2024 7:16:27 law live in a world of fantasy живея в свят на илюзии
29.04.2024 7:16:27 law live in a world of phantasy живея в свят на илюзии
29.04.2024 7:16:02 law be in great necessity живея в крайна бедност
29.04.2024 7:15:29 law live in dependence on someone живея в зависимост (от някого)
29.04.2024 7:14:39 law live in the depths of the country живея в глуха провинция
26.04.2024 18:35:18 law live in affluence живея в богатство
26.04.2024 18:34:49 law live in misery and want живея в безизходна нищета
26.04.2024 18:34:17 law live in security живея безопасно
26.04.2024 18:33:48 law lead a cushioned life живея безгрижно
26.04.2024 18:33:48 law live in a fool's paradise живея безгрижно
26.04.2024 18:33:07 law islandman жител на остров
26.04.2024 18:33:07 law isleman жител на остров
26.04.2024 18:33:07 law islander жител на остров
26.04.2024 18:32:29 law residents жители
26.04.2024 18:32:29 law locals жители
26.04.2024 18:32:29 law local residents жители
26.04.2024 18:32:29 law population жители
26.04.2024 18:30:08 law townsfolk жители на даден град
26.04.2024 18:30:08 law townspeople жители на даден град

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358