DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

7.01.2017 6:12:04 insur. hazard опасност риск (определена ситуация, която увеличава вероятността за настъпване на някаква загуба, произтичаща от дадена опасност, или която може да повлияе върху степента на претърпяната загуба)
7.01.2017 6:09:11 insur. noncancellable insurance contract неподлежащ на анулиране застрахователен договор
7.01.2017 6:07:44 insur. guaranteed renewable insurance contract гарантирано подновяем застрахователен договор (договор, при който застрахованото лице има право да продължи срока му на валидност чрез своевременното плащане на застрахователните премийни вноски в продължение на достатъчно дълъг период от време)
7.01.2017 6:02:55 insur. guaranteed insurability гарантирано наличие на застрахователен интерес (възможност на избор при животозастрахователните договори, която позволява на застрахователното лице да закупи допълнителни размери на застраховката на предписани бъдещи интервали от време, без да представя доказателства за наличие на застрахователен интерес)
7.01.2017 6:00:03 insur. gross premium брутна премийна вноска (чистата премийна вноска плюс оперативни разходи, комисиони и други разходи, които се правят в процеса на застрахователната дейност)
7.01.2017 5:57:53 insur. gross negligence груба небрежност нехайство (съзнателна и неоправдана небрежност (нехайство) или непредпазливо поведение)
7.01.2017 5:54:06 insur. grace period гратисен период (предписан период, обикновено 30 или 31 дни след датата, от която се дължи плащането на премийната вноска, през който застрахователният договор е в сила и премийната вноска може да се издължи от застрахованото лице)
7.01.2017 5:42:43 insur. territorial limitation териториално ограничение (синоним на "географско ограничение" – вж. "geographical limitation")
7.01.2017 5:40:36 insur. geographical limitation географско ограничение (условие в застрахователния договор, което изрично упоменава географските райони, извън които застраховката няма правна сила или е невалидна)
7.01.2017 5:35:14 insur. commercial general liability insurance застраховка обща гражданска отговорност (синоним на "застраховка обща отговорност" – вж. "general liability insurance")
7.01.2017 5:33:26 insur. general liability insurance GLI застраховка обща отговорност (форма на застраховане, предназначена да защити собственици и управители на фирми от експозиция или излагане на широко разнообразие от отговорности)
7.01.2017 5:22:14 insur. general agent GA генерален агент ГА (лице, назначено от животозастрахователна или здравнозастрахователна компания да управлява дейността ѝ на определена територия)
7.01.2017 5:13:48 insur. general account генерална сметка (инвестиционен портфейл, който се използва от застрахователна компания, за да инвестира премийния си приход)
7.01.2017 5:13:48 insur. general account инвестиционна сметка (инвестиционен портфейл, който се използва от застрахователна компания, за да инвестира премийния си приход)
7.01.2017 4:52:29 insur. hit and run driving бягство на водач от мястото на ПТП
7.01.2017 4:51:54 insur. hit and run driver водач, избягал от мястото на ПТП
7.01.2017 4:51:04 insur. hit and run accident нещастен случай по вина на водач, избягал от местопроизшествието
7.01.2017 4:49:16 insur. health care provider доставчик на здравни услуги
7.01.2017 4:49:16 insur. health care provider заведение, оказващо медицинска помощ
7.01.2017 4:37:45 insur. health maintenance organization HMO схема за групово медицинско обслужване (схема за предоставяне на предплатени медицински услуги, при която доставчиците на здравни услуги сключват договор с конкретно здравно заведение за предоставяне на медицински услуги на участниците)
6.01.2017 20:50:22 insur. fronting фронтиране (ситуация, при която прехвърлящата застрахователна компания задържа много малка част от риска и презастрахова по-голямата част при една или повече презастрахователни компании)
6.01.2017 20:49:11 insur. forfeitures неизползвани права (неизползваните остатъци в схемите за пенсионно застраховане, дължащи се при смърт на служители, които са имали сключени пенсионни застраховки)
6.01.2017 20:40:46 insur. foreign insurer чуждестранен застраховател
6.01.2017 20:38:36 insur. floater генерална застрахователна полица (форма на застраховане, която се отнася до движимо имущество, независимо от местонахождението му, като покритието се движи или "плава" заедно с имуществото, за да го обхване там, където се намира)
6.01.2017 20:38:36 insur. floater "плаваща" полица (форма на застраховане, която се отнася до движимо имущество, независимо от местонахождението му, като покритието се движи или "плава" заедно с имуществото, за да го обхване там, където се намира)
6.01.2017 20:35:50 insur. flat cancellation незабавно анулиране (застрахователна полица, която се анулира на датата, на която същата влиза в сила, като обикновено при незабавното анулиране не се плаща никаква премийна вноска)
6.01.2017 20:31:40 insur. fine print подробности, съдържащи се в написаното "с дребен шрифт" (терминът се отнася до използвания дребен шрифт, с който в застрахователната полица са отбелязани изключенията, намаленията, освобождаванията и ограниченията на застрахователното покритие)
6.01.2017 20:26:05 insur. treaty reinsurance договорно презастраховане (презастраховане по сключено споразумение; антоним на "незадължително (конкретно) презастраховане" – вж. "facultative (specific) reinsurance")
6.01.2017 20:23:38 insur. facultative specific reinsurance незадължително конкретно презастраховане (презастраховане, което се прави при предлагане и приемане на индивидуални рискове, при което презастрахователят си запазва способността да приеме или отхвърли всеки от рисковете, които му се предлагат от прехвърлящата застрахователна компания)
6.01.2017 20:20:22 insur. face amount номинален размер (размерът на застраховката, предоставен според условията на застрахователния договор, който обикновено се отбелязва на лицевата част на застрахователната полица)
6.01.2017 20:18:09 insur. extended reporting period ERP разширен отчетен период (период, в който е позволено да се правят искове за обезщетение след изтичането на срока на застрахователна полица за отговорност, която предвижда исковете да се правят в срока на валидност на застраховката)
6.01.2017 20:14:57 insur. exposure units експозиционни пера (лицата, вещите или имуществото, които могат да претърпят загуба или увреждане, и за които може да се определи някаква парична стойност)
3.01.2017 12:47:23 insur. experience modification промяна на историческите премийни ставки (повишението или намалението на сумата на премийните вноски в зависимост от приложението на предишен план за определяне на премийните ставки)
3.01.2017 12:45:43 insur. experience rating определяне на премийните ставки въз основа на предишен опит или данни за минали периоди
3.01.2017 12:44:07 insur. experience предишен опит
3.01.2017 12:44:07 insur. experience данни за минали периоди
3.01.2017 12:44:07 insur. experience исторически данни
3.01.2017 9:54:26 insur. basic limits of liability най-ниски граници на застрахователната отговорност (т.е. минималната застрахователна сума)
3.01.2017 9:53:12 insur. basic limit най-ниска граница на застрахователната отговорност
3.01.2017 9:51:22 insur. excess limit допълнителен лимит (границата, определена в застрахователен договор, която надвишава основната или минималната граница на застрахователната отговорност)
3.01.2017 9:51:22 insur. excess limit надвишаващ лимит (границата, определена в застрахователен договор, която надвишава основната или минималната граница на застрахователната отговорност)
3.01.2017 9:49:35 insur. evidence of insurability доказателство за наличие на застрахователен интерес (всякаква информация относно здравния статус на кандидата за сключване на застраховка)
3.01.2017 9:48:22 insur. employee benefit program програма за допълнително застраховане и осигуряване на служителите
3.01.2017 6:40:45 insur. elimination period елиминаторен период (синоним на "изчаквателен период" – вж. "waiting period")
3.01.2017 6:39:54 insur. waiting period изчаквателен период (периодът между настъпването на инвалидност и началото на изплащане на обезщетенията за инвалидност)
3.01.2017 6:28:24 insur. earned premium "заработена" премийна вноска (размерът на премийното плащане, който е бил използван или "изразходван" по време на срока на действие на застрахователната полица)
3.01.2017 6:10:15 insur. contingent beneficiary непредвиден бенефициент
3.01.2017 6:10:15 insur. contingent beneficiary случаен бенефициент
3.01.2017 6:09:34 insur. irrevocable beneficiary неотменяем бенефициент
3.01.2017 6:09:04 insur. tertiary beneficiary третичен бенефициент
3.01.2017 6:08:36 insur. secondary beneficiary вторичен бенефициент
3.01.2017 6:08:08 insur. primary beneficiary първичен бенефициент
3.01.2017 6:03:36 insur. deferred acquisition costs DAC отложени аквизиционни разходи (разходи, отнасящи се до неизтеклия период на застрахователно покритие по действащи към края на отчетния период и влезли в сила през същия период застрахователни договори, които са пренесени в следващи отчетни периоди)
3.01.2017 6:01:07 insur. basic premium основна застрахователна премия
3.01.2017 5:59:53 insur. deposit provisional premium депозитна временна премийна вноска (премийната вноска, която се плаща при сключване на застрахователен договор, според който бъдещите премийни плащания подлежат на корекция)
3.01.2017 5:56:30 insur. defined benefit pension scheme схема на пенсионно застраховане с предварително определен размер на ползата (вид пенсионно осигуряване, при което вноските са твърдо определени като постоянен процент от месечното възнаграждение на служителя)
3.01.2017 5:54:29 insur. deferred vesting отложено придобиване на права (правата върху придобитите ползи се получават при изпълнението на определени изисквания, като обикновено се изисква достигането на определена възраст или определени години трудов стаж)
3.01.2017 5:52:18 insur. deferred annuity отложен анюитет (анюитетен договор, който позволява началното плащане по договора да се извърши на определена бъдеща дата, за разлика от тези договори, при които плащанията започват незабавно при сключването им)
2.01.2017 19:32:09 insur. written premium договорена премия (общата сума от премиите по всички полици, написани от един застраховател през определен период от време, независимо от това какви части от премията са изплатени; антоним на "неизплатена премия" – вж. "unearned premium")
2.01.2017 11:58:53 insur. comparative negligence сравнителна относителна небрежност (в някои американски щати небрежността (нехайството) на двете страни, участващи в ПТП или нещастен случай, се установява в съответствие със степента на техния принос за дадено ПТП)
2.01.2017 11:58:53 insur. comparative negligence сравнително относително нехайство (в някои американски щати нехайството (небрежността) на двете страни, участващи в ПТП или нещастен случай, се установява в съответствие със степента на техния принос за дадено ПТП)
2.01.2017 11:48:08 insur. contributory negligence допринасяща небрежност (антоним на "сравнителна (относителна) небрежност" – вж. "comparative negligence")
2.01.2017 11:48:08 insur. contributory negligence допринасящо нехайство (антоним на "сравнително (относително) нехайство" – вж. "comparative negligence")
2.01.2017 11:43:00 insur. personal lines лични застраховки (антоним на "фирмени застраховки" – вж. "commercial lines")
2.01.2017 11:43:00 insur. personal lines индивидуално застраховане (антоним на "фирмени застраховки" – вж. "commercial lines")
2.01.2017 11:41:25 insur. commercial lines фирмени застраховки (застраховки, сключвани със стопански субекти, професионални сдружения или търговски заведения)
2.01.2017 11:41:25 insur. commercial lines застраховки за стопански субекти (застраховки, сключвани със стопански субекти, професионални сдружения или търговски заведения)
2.01.2017 11:40:05 insur. business insurance търговско застраховане
2.01.2017 11:40:05 insur. business insurance стопанско застраховане
2.01.2017 11:35:02 insur. soliciting agent агент, действащ в качеството само на застрахователен консултант (т.е. без пълномощия за сключване на застрахователни договори)
2.01.2017 11:25:25 insur. abandonee застрахован, в чиято полза остава застрахована стока след авария (напр. имущество, плавателен съд и др.)
2.01.2017 11:23:45 insur. abandonment оставяне на имущество в полза на застрахователя
2.01.2017 11:21:38 insur. voluntary abandonment доброволен отказ (отказ на застраховано лице от правата му върху застраховано имущество в полза на застрахователя при пълна или конструктивна гибел на застрахования обект)
2.01.2017 11:21:38 insur. voluntary abandonment оттегляне на претенция иск (отказ на застраховано лице от правата му върху застраховано имущество в полза на застрахователя при пълна или конструктивна гибел на застрахования обект)
2.01.2017 11:06:59 insur. contributory negligence небрежност, довела до злополука
2.01.2017 11:02:55 insur. certificate of insurance сертификат удостоверение за застраховка
2.01.2017 11:02:55 insur. insurance certificate сертификат удостоверение за застраховка
2.01.2017 10:53:44 insur. composite insurance company смесена застрахователна компания (за смесен вид застраховки)
2.01.2017 10:51:22 insur. captive insurance company CIC каптивна застрахователна компания (учредена или за реализиране на застрахователни договори, или за застраховане на рисковете на компанията-майка, чиято основна дейност не е застраховане, напр. банка, крупен превозвач и т.н.)
2.01.2017 10:46:28 insur. single car accident ПТП с участие на един автомобил (т.е. когато водачът е самокатастрофирал)
2.01.2017 10:46:28 insur. one car accident ПТП с участие на един автомобил (т.е. когато водачът е самокатастрофирал)
2.01.2017 10:46:28 insur. single vehicle accident SVA ПТП с участие на един автомобил (т.е. когато водачът е самокатастрофирал)
2.01.2017 10:44:17 insur. single vehicle accident damage щета по ПТП с участие на един автомобил (т.е. когато водачът е самокатастрофирал)
2.01.2017 10:42:26 insur. vehicle damage due to potholes in the road щети от дупки по пътя (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 10:39:41 insur. insurance value застрахователна стойност (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 10:38:14 insur. partial loss or damage частични щети (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 10:04:42 insur. total loss or damage пълни щети (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 10:01:24 insur. police report протокол за ПТП на пътна полиция КАТ (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 10:01:24 insur. accident report протокол за ПТП на пътна полиция КАТ (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 9:59:48 insur. traffic police пътна полиция КАТ
2.01.2017 9:58:34 insur. sketch of the road traffic accident схема на ПТП (при автомобилни застраховки)
2.01.2017 9:48:43 insur. combined single limit комбиниран единичен лимит (единна граница на застрахователна защита, която обхваща както телесно увреждане, така и/или имуществена щета)
2.01.2017 9:48:43 insur. combined single limit съчетана единна граница (единна граница на застрахователна защита, която обхваща както телесно увреждане, така и/или имуществена щета)
2.01.2017 7:56:37 insur. cession цесия (отстъпената от цедента на презастрахователя част от първоначалната застрахователна отговорност)
2.01.2017 7:47:24 insur. cedent цедент (застраховател или презастраховател, който прехвърля всички или част от рисковете по сключени застрахователни договори и плаща презастрахователни премии на презастраховател или на застраховател, който извършва активно презастраховане)
2.01.2017 7:47:24 insur. ceding insurer цедент
2.01.2017 7:47:24 insur. original insurer цедент
2.01.2017 7:42:42 insur. cede цедирам (когато първоначалният застраховател цедира (отстъпва) част от поетите от него рискове на презастраховател)
1.01.2017 18:59:50 insur. bilateral report of findings двустранен констативен протокол (попълва се от двамата водачи, участници в леко ПТП)
1.01.2017 18:58:35 insur. total loss t.l. погиване

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358