DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

1.11.2017 10:01:28 law have responsibility for smth. виновен съм за нщ.
1.11.2017 10:00:19 law have and hold имам и държа притежавам в собственост и владение (в документи за придобиване на имущество)
1.11.2017 9:59:12 law police headquarters главно полицейско управление
1.11.2017 9:58:09 law headquarters щаб-квартира
1.11.2017 9:58:09 law headquarters главно управление
1.11.2017 9:57:04 law head office централно управление
1.11.2017 9:56:10 law head of a letter бланкова част на търговско писмо
1.11.2017 9:55:25 law head-note теза на присъдата
1.11.2017 9:55:25 law head-note кратко изложение резюме на основните въпроси по разглеждано дело
1.11.2017 9:55:25 law head-note анотация на документ
1.11.2017 9:54:08 law handsale устен договор за покупко-продажба
1.11.2017 9:54:08 law handsale задатък
1.11.2017 9:53:30 law handle an application разглеждам заявление
1.11.2017 9:52:13 law handle a claim разглеждам иск
1.11.2017 9:51:27 law handle a case водя съдебно дело
1.11.2017 9:51:27 law handle a case водя съдебен процес
1.11.2017 9:51:27 law handle a case водя съдебно заседание
1.11.2017 9:51:27 law handle a case водя дело в съда
1.11.2017 9:50:45 law handle documents обработвам документи
1.11.2017 9:49:47 law handle legal matter разглеждам съдебно дело
1.11.2017 9:49:09 law hand smb. over for trial предавам престъпник на друга държава за привличане към отговорност
1.11.2017 9:48:16 law hand out произнасям присъда
1.11.2017 9:46:16 law hand delivery лично връчване
1.11.2017 9:46:16 law hand delivery връчване
1.11.2017 9:45:28 law hand receipt разписка
1.11.2017 9:44:36 law handing over of documents предаване на документи
1.11.2017 9:43:45 law hand over any documents relating to something предавам отнасящи за нщ. документи
1.11.2017 9:43:02 law hand over against receipt връчвам срещу разписка
1.11.2017 9:42:08 law hand over to предавам в собственост
1.11.2017 9:41:34 law hand over to the police предавам в ръцете на полицията
1.11.2017 9:40:58 law hand down предавам в низшестояща инстанция
1.11.2017 9:40:58 law hand down произнасям решение
31.10.2017 19:08:48 law gist of the accusation същност на предявеното обвинение
31.10.2017 19:08:01 law gist of the action основен мотив на обвинението
31.10.2017 19:08:01 law gist of the action основание на иска
31.10.2017 19:07:04 law gist of a cause of action правна основа на иска
31.10.2017 19:06:12 law get suspended sentence осъден съм условно
31.10.2017 19:03:52 law gentlemen of the long robe адвокатите, съдиите, юристите
31.10.2017 19:03:52 law gentlemen of the robe адвокатите, съдиите, юристите
31.10.2017 19:02:02 law general conditions of the contract GCC общи условия на договора
31.10.2017 19:01:14 law grievous bodily harm GBH тежка сериозна телесна повреда
31.10.2017 19:00:24 law gather evidence събирам свидетелски показания
31.10.2017 19:00:24 law gather evidence събирам улики
31.10.2017 18:59:01 law garnishor лице, по искане на което се налага запор върху имущество на длъжник, намиращо се в трето лице
31.10.2017 18:58:11 law garnishment запор в полза на кредитора върху сума, дължима на трето лице
31.10.2017 18:56:53 law garnishee proceedings производство по връчване на разпореждане на съд за налагане на запор върху имущество на длъжник
31.10.2017 18:56:07 law garnishee order съдебна заповед за запориране на имуществото на длъжника в трето лице
31.10.2017 18:55:16 law garnishee лице, което държи имущество или пари на длъжник по дело или на ответник по дело
31.10.2017 18:54:10 law garnish връчвам някому съдебна заповед за запориране на намиращо се у него имущество на длъжник
31.10.2017 18:52:03 law gaps in the terms пропуски в условията на договора
31.10.2017 18:51:07 law gap in law пропуск в правото
31.10.2017 18:51:07 law gap in law празнота в правото
31.10.2017 18:50:12 law gap пропуск в законодателството
31.10.2017 18:48:48 law gaining possession of smth. завладяване на нщ.
31.10.2017 18:47:44 law gain the title to the property превръщам в своя собственост
31.10.2017 18:46:54 law gain possession of smth. завладявам нщ.
31.10.2017 18:38:49 law gain control over получавам контрол над
31.10.2017 18:37:57 law gain advantage from извличам изгода от
31.10.2017 18:28:23 law gain advantage over smb. имам или вземам преимущество пред някого
31.10.2017 18:28:23 law get advantage over smb. имам или вземам преимущество пред някого
31.10.2017 18:27:04 law gaoler тъмничар
31.10.2017 18:26:09 law gaol-bird закоравял престъпник
31.10.2017 18:26:09 law gaol-bird рецидивист
31.10.2017 18:25:07 law gaol delivery "прочистване на затвора" (особ. чрез разглеждане в съда на всички дела на затворници от предварителния арест или чрез бягство на задържаните))
31.10.2017 18:23:03 law gabel данък
31.10.2017 18:18:34 law gag rule закон, ограничаващ свободата на словото
31.10.2017 18:18:34 law gag rule политика на "запушване на устата"
31.10.2017 18:16:43 law gag law закон, ограничаващ свободата на словото
31.10.2017 18:16:43 law gag law политика на "запушване на устата"
31.10.2017 18:13:20 law gag прекратяване на прения дебати
18.09.2017 9:23:55 law zero mindset концепция за нулевия риск
18.09.2017 9:23:55 law zero mindset свеждане на негативните последствия до нула
18.09.2017 9:14:34 law zero sum нулева сума
18.09.2017 9:13:53 law zero result нулев резултат
18.09.2017 9:13:53 law zero result отсъствие на резултати
18.09.2017 9:12:46 law unacceptable risk неприемлив риск
18.09.2017 9:12:46 law zero tolerance неприемлив риск
18.09.2017 9:11:41 law zero tolerance policy политика на "нулева толерантност"
18.09.2017 9:10:53 law zero rating нулев рейтинг
18.09.2017 9:02:41 law zero liability нулева отговорност (картодържателят не носи отговорност при злоупотреба с неговата карта)
18.09.2017 9:01:28 law zero-interest loan заем с нулев лихвен процент
18.09.2017 9:00:43 law zero conditions никакви допълнителни условия
18.09.2017 8:59:41 law zero-base budgeting бюджетиране на нулева база
18.09.2017 8:59:09 law zero-based budgeting бюджетиране на нулева база
18.09.2017 8:59:09 law zero-based budgeting бюджетиране на база оправдани разходи
18.09.2017 8:56:45 law zero-based budget бюджет на нулева основа
18.09.2017 8:56:45 law zero base budget бюджет на нулева основа
18.09.2017 8:55:04 law zero-rated commodity стока, освободена от облагане с данък
18.09.2017 8:53:49 law zero-rated goods стоки с нулева ставка ДДС
18.09.2017 8:53:00 law zero rate нулева ставка
18.09.2017 8:50:29 law zero tariffs нулеви тарифи
18.09.2017 8:49:26 law zone-tariff зонална тарифа
18.09.2017 8:46:22 law zone of occupation окупационна зона
18.09.2017 8:44:53 law zone of the high seas зона на открито море
18.09.2017 8:44:06 law zone adjacent to the state coast зона до граничния бряг на държава
18.09.2017 8:43:01 law zone of smb.'s vital interests зона на нечии жизненоважни интереси
18.09.2017 8:42:00 law zone of peace зона на мира
18.09.2017 8:39:40 law zone for relaxation of international tension зона за намаляване на международното напрежение
17.09.2017 5:48:47 law zealous witness пристрастен свидетел
17.09.2017 5:48:47 law zealous witness отзивчив свидетел

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358