DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

15.03.2019 10:04:05 law imposition of fine налагане на глоба
15.03.2019 10:03:35 law impose a fine on… глобявам нкг.
15.03.2019 10:03:35 law impose a fine on… налагам глоба на…
15.03.2019 10:02:49 law indemnity bond гаранционно задължение
15.03.2019 10:02:49 law indemnity bond задължение за гаранция
15.03.2019 10:02:49 law indemnity bond гаранционно писмо
15.03.2019 10:02:03 law issuable plea възражение по съществото на спора по дело
15.03.2019 10:01:23 law is not possible не е възможно
15.03.2019 10:00:54 law in-kind contribution вноска в натура
15.03.2019 10:00:25 law immediate possession незабавно встъпване във владение
15.03.2019 9:55:00 law instrument of seisin документ, с който се доказва предаване на владение върху недвижим имот
15.03.2019 9:54:26 law immemorial possession владение на имот от незапомнени времена
15.03.2019 9:53:58 law incorporeal possession владение на нематериални обекти (авторски и патентни права)
15.03.2019 9:53:09 law interest warrant процентен варант
15.03.2019 9:52:43 law invalid marriage недействителен брак
15.03.2019 8:36:18 law intermarriage брак между роднини
15.03.2019 8:36:18 law intermarriage брак между хора от различни раси
15.03.2019 8:36:18 law intermarriage междунационален брак
15.03.2019 8:36:18 law intermarriage брак между хора с различна расова, национална и друга принадлежност
15.03.2019 8:32:55 law in-and-in marriage брак между кръвни роднини
15.03.2019 8:32:28 law informal acknowledgment неофициално признаване на бащинство
15.03.2019 8:32:02 law industrial arbitration tribunal арбитражен съд
15.03.2019 8:32:02 law industrial arbitration tribunal съдилище за трудови спорове
15.03.2019 8:31:13 law international commercial arbitration международен търговски арбитраж
15.03.2019 8:29:37 law ironclad alibi "желязно" алиби
15.03.2019 8:29:09 law investment stocks акции като обект на инвестиции
15.03.2019 8:28:42 law invalid letter of credit недействителен акредитив
15.03.2019 8:28:13 law irrevocable letter of credit неотменяем акредитив
15.03.2019 8:28:13 law irrevocable letter of credit неоттегляем акредитив
15.03.2019 8:27:43 law instructions to client инструкции на адвокат към клиент
15.03.2019 8:27:15 law instruct counsel наемам адвокат
15.03.2019 7:01:45 law investigating attorney USA адвокат, занимаващ се с разследване
15.03.2019 7:01:15 law insurance lawyer адвокат по застрахователни дела
15.03.2019 7:00:43 law immigration lawyer адвокат по имиграционни дела
15.03.2019 6:44:18 law hand up връчвам на съдията (документ, доказателство)
15.03.2019 6:42:47 law horizontal agreements хоризонтални споразумения (забранени споразумения между конкуренти)
15.03.2019 6:40:32 law hire purchase contract договор за покупка на изплащане
15.03.2019 6:40:32 law hire purchase agreement договор за покупка на изплащане
15.03.2019 6:39:33 law host contract основен договор
15.03.2019 6:38:50 law hold in trust for smb. осъществявам управление на доверителна собственост в полза на трето лице
15.03.2019 6:38:19 law half-secret trusts доверителни собствености, наполовина установени в устна форма
15.03.2019 6:37:38 law hearing of a case разглеждане на дело
15.03.2019 6:37:03 law hard case сложно съдебно дело
15.03.2019 6:37:03 law hard case рецидивист
15.03.2019 6:37:03 law hard case закоравял престъпник
15.03.2019 6:36:08 law homicidal act действие, довело до лишаване от живот
15.03.2019 6:35:05 law harmless error несъществена грешка
15.03.2019 6:33:52 law high court legislative supervision върховен съдебен надзор
15.03.2019 6:33:15 law hearing of appeal разглеждане на дело от апелативна въззивна инстанция
15.03.2019 6:32:40 law habere facias съдебно предписание за въвеждане във владение
15.03.2019 6:32:40 law habere facias possessionem съдебно предписание за въвеждане във владение
15.03.2019 6:31:56 law have and enjoy quiet possession of the goods спокойно да владее и ползва стоките (без да се опасява от искове на трети лица)
15.03.2019 6:30:25 law hostile possession давностно владение на недвижим имот
15.03.2019 6:30:25 law hostile possession владение на имот без надлежен титул
15.03.2019 6:30:25 law hostile possession неправомерно владение на недвижим имот
15.03.2019 6:29:32 law have an alibi имам алиби
15.03.2019 6:29:07 law hold shares in a company имам акции в дружество
15.03.2019 6:28:21 law hetaerism извънбрачно съжителство
15.03.2019 6:27:45 law hedge marriage таен брак
15.03.2019 6:27:08 law house register домова книга
15.03.2019 6:26:25 law Hague Arbitration Convention Хагска конвенция за международен арбитраж
15.03.2019 6:26:02 law hedge lawyer нелегален адвокат
15.03.2019 6:18:55 law gagging order съдебно определение за забрана за разгласяване на информация
15.03.2019 6:18:31 law gain the title to the collateral придобиване на обезпечението
15.03.2019 6:17:22 law gage pignus ръчен залог (само на движими вещи)
15.03.2019 6:16:47 law general endorsement общ индосамент
15.03.2019 6:16:17 law general indorsement бланково джиро
15.03.2019 6:16:17 law general indorsement бланков индосамент
15.03.2019 6:15:32 law general denial общо отричане (отричане на всички съществени факти, дадени в исковата молба)
15.03.2019 6:14:24 law general issue генерално възражение
15.03.2019 6:13:19 law general agent генерален търговски агент
15.03.2019 6:12:18 law general agent генерален представител
15.03.2019 6:11:44 law general agency генерално представителство
15.03.2019 6:10:56 law general power of attorney генерално пълномощно
15.03.2019 6:10:25 law general power общо овластяване
15.03.2019 6:10:25 law general power генерално пълномощно
15.03.2019 6:09:41 law general manager главен управител на дружество
15.03.2019 6:09:09 law general legacy генерално завещание
15.03.2019 6:08:41 law general statute общ закон
15.03.2019 6:08:41 law general statute публично право
15.03.2019 6:00:27 law guarantee obligation задължение за гаранция
15.03.2019 5:59:58 law grounds for legal relations to arise основание за възникване на правоотношения
15.03.2019 5:59:34 law genetic father биологичен баща
15.03.2019 5:59:11 law give smb. into custody предавам някого в ръцете на властта полицията
15.03.2019 5:58:26 law guarantees against secured company credit received by enterprises авалирани задължения на предприятия по гарантирани фирмени заеми
15.03.2019 5:57:47 law guarantees against unsecured company credit received by enterprises авалирани задължения на предприятия по негарантирани фирмени заеми
15.03.2019 5:57:02 law guarantees against loans in foreign currency авалирани задължения по получени заеми във валута
15.03.2019 5:56:01 law comprehensive technical and assessment expert examination комплексна съдебно-техническа и оценителна експертиза КСТОЕ
15.03.2019 5:55:06 law guarantees in foreign currency авалирани задължения по получени заеми във валута
13.11.2018 18:29:59 logist. zero-wind condition пълно отсъствие на вятър
13.11.2018 18:29:28 logist. zero-gravity state състояние на безтегловност
13.11.2018 18:28:51 logist. zero gravity безтегловност
13.11.2018 18:28:05 logist. zero visibility отсъствие на видимост
13.11.2018 18:27:30 logist. zero speed нулева скорост
13.11.2018 18:26:54 logist. zero meridian time Гринуичко средно време
13.11.2018 18:26:14 logist. zero meridian нулев меридиан
13.11.2018 18:26:14 logist. zero meridian начален меридиан
13.11.2018 18:26:14 logist. zero meridian Гринуички меридиан
13.11.2018 18:26:14 logist. zero meridian главен меридиан
13.11.2018 18:25:02 logist. zero grounding нулево заземяване

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358