DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

11.07.2020 15:27:11 law handwriting examination експертиза на почерка
11.07.2020 15:26:39 law hear ex parte съдебно разглеждане в присъствието само на едната страна
11.07.2020 15:26:05 law holding company акционерно дружество, владеещо и контролиращо акциите на други фирми
11.07.2020 15:26:05 law holding company холдингово дружество
11.07.2020 15:24:44 law have reasonable grounds for suspecting имам разумни основания за подозрения
11.07.2020 15:24:13 law has reasonable grounds for suspecting that има достатъчно основания да подозира, че
11.07.2020 15:23:33 law harsh law enforcement строго прилагане на закона
11.07.2020 15:23:07 law have no claim against нямам право на иск срещу нкг.
11.07.2020 15:23:07 law have no claim against нямам претенции срещу нкг.
11.07.2020 11:34:29 law go to the bar получавам право на адвокатска практика
11.07.2020 11:33:36 law go to law with smb. завеждам дело против някого в съда
11.07.2020 11:32:53 law go to law обръщам се към съд
11.07.2020 11:31:59 law good grounds оправдани основания
11.07.2020 11:31:27 law good cause достатъчно основание
11.07.2020 11:31:27 law good ground достатъчно основание
11.07.2020 11:30:29 law good until cancelled важи докато се отмени
11.07.2020 11:29:46 law good faith principle принцип на добросъвестността
11.07.2020 11:29:15 law good faith error добросъвестна грешка
11.07.2020 11:28:50 law good faith belief добросъвестно предположение
11.07.2020 11:28:23 law good faith, reasonableness and equity добросъвестност, разумност и справедливост
11.07.2020 11:27:54 law good faith negotiations добросъвестни преговори
11.07.2020 11:27:20 law good faith dispute обоснован спор
11.07.2020 11:27:20 law good faith dispute обосновано възражение
11.07.2020 11:27:20 law good faith dispute обосновано оспорване
11.07.2020 11:26:51 law good faith purchaser добросъвестен купувач
11.07.2020 9:51:04 law fundamental error съществена грешка
11.07.2020 9:51:04 law fundamental error грешка по същество
11.07.2020 9:50:27 law false plea възражение с цел протакане или проточване на процеса
11.07.2020 9:49:45 law fix a time определям срок
11.07.2020 9:49:18 law foreign possessions чуждестранни владения
11.07.2020 9:48:45 law fictitious seisin конструктивно владение
11.07.2020 9:48:07 law forcible marriage брак, сключен чрез физическа принуда
11.07.2020 9:47:15 law Fleet marriage таен брак
11.07.2020 9:46:47 law fictitious marriage фиктивен брак
11.07.2020 9:46:09 law former marriage предишен брак
11.07.2020 9:44:26 law free pass безплатно преминаване
11.07.2020 9:43:40 law free безплатен
11.07.2020 9:43:40 law free безплатно
11.07.2020 9:42:29 law filiation order разпореждане на съда за установяване на бащинство
11.07.2020 9:40:56 law father a child припознавам дете
11.07.2020 9:40:56 law father a child установявам бащинство
11.07.2020 9:38:08 law filiated father признат баща
11.07.2020 9:37:01 law formal acknowledgment формално уведомление
11.07.2020 9:37:01 law formal acknowledgment писмено уведомление
11.07.2020 9:33:38 law filiation proceeding дело за установяване на бащинство
11.07.2020 9:31:19 law fathership бащинство
11.07.2020 9:31:19 law filiation бащинство
11.07.2020 9:30:18 law false arrest незаконно арестуване
11.07.2020 9:30:18 law false arrest неправомерно арестуване
11.07.2020 9:29:17 law foreign stock чуждестранна акция
11.07.2020 9:29:17 law foreign stock чуждестранна ценна книга
11.07.2020 9:28:10 law fixer продажен адвокат
11.07.2020 7:24:44 law error in verbis грешка в думите
11.07.2020 7:22:47 law error in personam грешка в отъждествяване идентичността на страните
11.07.2020 7:22:12 law error apparent of record явна грешка в писменото производство по делото
11.07.2020 7:21:31 law error in vacuo несъществена техническа грешка
11.07.2020 7:21:31 law error in vacuo несъществено процесуално нарушение
11.07.2020 7:20:49 law error in procedure процесуална грешка
11.07.2020 7:20:08 law error in rem грешка в предмета на договора
11.07.2020 7:19:07 law error in accidentia грешка в несъществени признаци на предмета на договор
11.07.2020 7:19:07 law error in accidentia несъществено заблуждение
11.07.2020 7:18:12 law error in essentia грешка в съществени признаци на предмета на договора
11.07.2020 7:18:12 law error in substantia грешка в съществени признаци на предмета на договора
11.07.2020 7:16:46 law errors and omissions грешки и пропуски (точка от платежния баланс)
11.07.2020 7:15:19 law entry into possession влизане във владение
11.07.2020 7:14:33 law estate in possession детенция на имущество, владяно от собственика му
11.07.2020 7:12:34 law exclusive possession давностно владение върху недвижим имот
11.07.2020 7:11:34 law equitable seisin законно овластяване
11.07.2020 7:11:34 law equitable seisin конструктивно владение
11.07.2020 7:11:34 law equitable seisin плодоползване
11.07.2020 7:06:42 law European warrant европейски варант
11.07.2020 7:06:01 law extramarital affair извънбрачна връзка
11.07.2020 7:05:20 law extramarital relationship извънбрачно съжителство
11.07.2020 7:04:48 law establish an alibi установявам алиби
11.07.2020 7:04:12 law established alibi установено алиби
11.07.2020 7:02:57 law executive-dative администратор, назначен по решение на съда
11.07.2020 7:02:14 law effective consent съгласие, имащо правно значение
11.07.2020 7:01:38 law effective deterrent ефективно сдържащо средство
11.07.2020 7:00:55 law emancipated minor дееспособно непълнолетно лице
10.07.2020 17:50:25 law damnum absque injuria загуба без извършено правонарушение
10.07.2020 17:49:56 law damnum iniuria datum противоправно увреждане на чужда вещ
10.07.2020 17:49:56 law damnum iniuria datum неправомерно нанесена вреда
10.07.2020 17:49:25 law date of change of address дата на промяна на адрес
10.07.2020 17:48:57 law date of acknowledgement дата на признаване
10.07.2020 17:48:22 law date notation посочване на дата
10.07.2020 17:47:50 law date for delivery дата за доставка
10.07.2020 17:47:21 law date first written датата, посочена в началото
10.07.2020 17:00:36 law court is satisfied that съдът се убеди, че
10.07.2020 17:00:00 law court hearing заседание на съда
10.07.2020 16:59:15 law court having jurisdiction компетентен съд
10.07.2020 16:58:34 law court investigation съдебно следствие
10.07.2020 16:29:02 law be pertinent to който се отнася до
10.07.2020 16:29:02 law be pertinent to засягащ
10.07.2020 16:28:15 law bigamous двубрачен
10.07.2020 16:28:15 law bigamous двубрачна
10.07.2020 16:27:43 law bigamous marriage двубрачие
10.07.2020 16:27:20 law bar to marriage пречка за встъпване в брак
10.07.2020 16:26:36 law bread-and-cheese marriage брак с по-беден
10.07.2020 16:26:02 law born out of wedlock незаконороден
10.07.2020 16:26:02 law born out of wedlock извънбрачен

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358