Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Bulgarian dictionary - terms added by user
алешаBG
: 35.753
<<
|
>>
14.11.2021
18:19:56
law
known formally as
официално известен като
14.11.2021
18:19:01
law
known factual information
добре известни факти
14.11.2021
18:18:20
law
knowledgeable
информиран
14.11.2021
18:18:20
law
knowledgeable
добре осведомен
14.11.2021
18:18:20
law
knowledgeable
компетентен
14.11.2021
18:17:49
law
knowledgeability
осведоменост
14.11.2021
18:15:13
law
knowingly false statement
съвсем лъжливо заявление
14.11.2021
18:14:48
law
knowingly violate the rules
съзнателно нарушавам правилата
14.11.2021
18:14:26
law
keep a treaty
изпълнявам международен договор
14.11.2021
18:14:03
law
key distinction
съществено отличие
14.11.2021
18:13:34
law
known to be innocent
съвсем невиновен
14.11.2021
18:13:06
law
known defect
известен дефект
14.11.2021
18:12:41
law
knowledgeable expert
компетентен експерт
14.11.2021
18:12:12
law
keep within the letter of the law
придържам се към буквата на закона
14.11.2021
17:42:19
law
judicial vacation
съдебна ваканция
14.11.2021
17:41:59
law
judicial term
срок по решение на съда
14.11.2021
17:41:36
law
judicial sale
принудителна продажба на имущество по решение на съда
14.11.2021
17:40:51
law
judicial precept
съдебно предписание
14.11.2021
17:39:12
law
judicial practice
съдебна практика
14.11.2021
17:38:47
law
judgment summons
решение за призоваване в съда
14.11.2021
17:38:25
law
judgment on the merits
съдебно решение по съществото на спора
14.11.2021
17:38:03
law
judgment on formal grounds
решение на съда на формално основание
14.11.2021
17:37:37
law
judgment in favor of the plaintiff
съдебно решение в полза на ищеца
14.11.2021
17:37:02
law
judgment by default
съдебно решение в полза на ищеца поради неявяване на ответника
14.11.2021
17:36:34
law
judgment by consent
съдебно решение по взаимно съгласие
14.11.2021
17:36:10
law
judgment being appealed against
обжалвано съдебно решение
14.11.2021
17:35:28
law
judgment awarding damages
арбитражно решение присъждащо обезщетение за вреди
14.11.2021
17:32:51
law
joint tax return
съвместна данъчна декларация
14.11.2021
17:32:23
law
joint and several directors
директори с индивидуална и съвместна отговорност
14.11.2021
17:31:58
law
joint and several debtors
длъжници със солидарна отговорност
14.11.2021
17:31:24
law
joint and several recourse
солидарно право на регрес
14.11.2021
17:30:54
law
judge in favor of
отсъждам в полза на
14.11.2021
17:30:18
law
judge-made
основан на съдебната практика
14.11.2021
17:29:30
law
judge-made law
съдийско право
14.11.2021
17:29:30
law
judge-made law
съдебна интерпретация на закон
14.11.2021
17:28:16
law
judge-made law
прецедентно право
(създадено въз основа на съдебна практика )
14.11.2021
17:27:43
law
judge's ruling
постановление на съдията
14.11.2021
17:27:23
law
judge's decision
решение на съдията
14.11.2021
17:26:06
law
judge's comment
мнение на съдията
14.11.2021
17:26:06
law
judge's comment
забележка на съдията
14.11.2021
17:25:43
law
judge's certificate
справка, издадена от съдията
14.11.2021
17:25:19
law
judge's belief
вътрешно убеждение на съдията
14.11.2021
17:24:56
law
judge rejection motion
заявление за отвод на съдия
14.11.2021
17:24:33
law
judge rejection
отвод на съдия
14.11.2021
17:17:59
law
iterate a warning
повторно предупреждавам
14.11.2021
17:17:00
law
iterate an accusation
повторно обвинявам
14.11.2021
17:16:37
law
item on the agenda
точка от дневния ред
14.11.2021
17:16:15
law
issuing justice
съдия, издаващ заповед
14.11.2021
17:14:59
law
issuing house
емисионна къща
14.11.2021
17:14:12
law
issue of law
спор относно правото
14.11.2021
17:14:12
law
issue in law
спор относно правото
14.11.2021
17:14:12
law
issue of law
възражение от правен характер
14.11.2021
17:14:12
law
issue in law
възражение от правен характер
14.11.2021
17:13:11
law
issue of fact
спор за факти
14.11.2021
17:13:11
law
issue in fact
спор за факти
14.11.2021
17:13:11
law
issue of fact
спор по същество
14.11.2021
17:13:11
law
issue in fact
спор по същество
14.11.2021
17:13:11
law
issue of fact
спор за фактическата страна по дело
14.11.2021
17:13:11
law
issue in fact
спор за фактическата страна по дело
14.11.2021
11:08:56
law
high official
висш служител
14.11.2021
11:08:34
law
hierarchical rules
правила на йерархията
14.11.2021
11:08:12
law
hierarchical order
йерархичен ред
14.11.2021
11:07:44
law
hide up a scandal
потулвам скандал
14.11.2021
11:07:17
law
hidden defect
скрит дефект
14.11.2021
11:06:54
law
hidden assets
скрити активи
14.11.2021
11:06:33
law
hermeneutics
херменевтика
14.11.2021
11:06:33
law
hermeneutics
наука за тълкуването
14.11.2021
11:05:57
law
heritable security
обезпечаване с наследство
14.11.2021
11:05:33
law
heritable bond
наследствена полица
14.11.2021
11:05:05
law
hereafter
по-нататък
(в закони и правни документи за обозначаване на бъдещо време)
14.11.2021
11:05:05
law
hereafter
за в бъдеще
(в закони и правни документи за обозначаване на бъдещо време)
14.11.2021
11:05:05
law
hereafter
от сега нататък
(в закони и правни документи за обозначаване на бъдещо време)
14.11.2021
11:02:31
law
henceforth
отсега нататък
(за продължение на действие)
14.11.2021
11:00:26
law
helm of the state
правителството
14.11.2021
11:00:26
law
helm of the state
управляващите
14.11.2021
10:59:52
law
heirless property
безнаследствено имущество
14.11.2021
10:59:52
law
heirless property
безстопанствено имущество
14.11.2021
10:59:25
law
heir special
наследник чрез дарение
14.11.2021
10:58:57
law
heir presumptive
вероятен наследник
14.11.2021
10:58:57
law
heir presumptive
предполагаем наследник
14.11.2021
10:58:26
law
heir general
общ наследник
14.11.2021
10:57:51
law
heir conventional
наследник по договор
14.11.2021
10:57:23
law
heir by devise
наследник по завещание
(на недвижимо имущество)
14.11.2021
10:56:37
law
heir apparent
безспорен наследник
14.11.2021
10:56:37
law
heir apparent
пряк наследник
14.11.2021
10:56:10
law
hedge a piece of ground
заграждам поземлен участък
14.11.2021
10:55:41
law
hedges of policemen
полицейски кордон
14.11.2021
10:54:55
law
heavy rescue
незаконно освобождаване на затворник при отегчаващи вината обстоятелства
14.11.2021
10:53:37
law
heavy term of imprisonment
дълъг срок
(на пребиваване в затвор)
14.11.2021
10:52:53
law
heavy punishment
сурово наказание
14.11.2021
10:52:53
law
heavy penalty
сурово наказание
14.11.2021
10:30:45
law
heavy fault
сериозно провинение
14.11.2021
10:30:11
law
heavy guns
неопровержими доводи
14.11.2021
10:30:11
law
heavy guns
неопровержими факти
14.11.2021
10:29:41
law
heavy charge
тежко обвинение
14.11.2021
10:29:05
law
heavy casualties
тежки човешки загуби
14.11.2021
10:28:14
law
heat of passion
афект
14.11.2021
10:28:14
law
heat of passion
извършване на престъпление в състояние на афект
14.11.2021
10:26:44
law
heart of the matter
същността на въпроса
14.11.2021
10:26:04
law
hearsay rule
правило, забраняващо да се вземат предвид свидетелски показания, основани на слухове
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
Get short URL