DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

18.02.2022 8:13:35 law questioned transaction оспорвана сделка
18.02.2022 8:13:10 law questioned matter въпрос или факт, явяващ се предмет на спора
18.02.2022 8:12:40 law questioned marriage оспорен брак
18.02.2022 8:12:17 law questioned malice оспорен зъл умисъл
18.02.2022 8:11:51 law questioned jurisdiction оспорена юрисдикция
18.02.2022 8:11:29 law questioned insanity невменяемост, подложена на съмнение
18.02.2022 8:11:04 law questioned instrument оспорен документ
18.02.2022 8:10:08 law quarantine laws карантинни правила
18.02.2022 8:10:08 law quarantine regulations карантинни правила
18.02.2022 8:08:52 law quantitative shortage количествен недостатък
18.02.2022 8:08:29 law quality of legal research качество на юридическите изследвания
18.02.2022 8:08:29 law quality of legal research ниво на юридическите изследвания
18.02.2022 8:07:53 law quantum meruit "толкова, колкото заслужава"
18.02.2022 8:07:53 law quantum meruit справедливо възнаграждение за изпълнена работа
18.02.2022 8:07:53 law quantum meruit заплащане по справедлива оценка
18.02.2022 8:06:44 law quantum damnificatus "доколко увреден"
18.02.2022 8:06:44 law quantum damnificatus наименование на дело, препратено от съда на справедливостта в общ съд за определяне сумата за компенсиране на вреда
18.02.2022 8:06:02 law quo warranto "на какво основание"
18.02.2022 8:06:02 law quo warranto съдебна заповед или постановление за изясняване правомерността на претенции на лице върху привилегия, длъжност, право
18.02.2022 8:04:57 law quarrel with the statement възразявам срещу твърдението
18.02.2022 7:56:52 law pretend to a right претендирам за право
18.02.2022 7:56:31 law pretend ignorance оправдавам се с незнание
18.02.2022 7:56:08 law presumptive title презюмирано право (право, за което съществува презумпция, че съществува)
18.02.2022 7:55:33 law presumptive title предполагаем правен титул
18.02.2022 7:54:41 law presumptive notice презумпция за уведомяване
18.02.2022 7:54:15 law presumptive next-of-kin предполагаем най-близък роднина (при наследяване)
18.02.2022 7:53:42 law presumptive heir предполагаем наследник
18.02.2022 7:53:42 law presumptive heir възможен наследник
18.02.2022 7:53:42 law presumptive heir вероятен наследник
18.02.2022 7:53:16 law presumptive evidence косвено доказателство
18.02.2022 7:53:16 law presumptive evidence предполагаемо доказателство
18.02.2022 7:53:16 law presumptive evidence опровержимо доказателство
18.02.2022 7:52:33 law presumptive death предполагаема смърт
18.02.2022 7:52:12 law presumptive damages предполагаеми вреди
18.02.2022 7:52:12 law presumptive damages неустойка
18.02.2022 7:52:12 law presumptive damages наказателна клауза
18.02.2022 7:50:37 law presumptive предполагаем (напр. за вреди, доказателства, наследник, титул и др.)
18.02.2022 7:50:37 law presumptive презумптивен (напр. за вреди, доказателства, наследник, титул и др.)
18.02.2022 7:49:39 law preliminaries of peace прелиминарни условия за мир
18.02.2022 7:49:10 law preliminaries to a conference предварителни преговори преди конференция
18.02.2022 7:48:44 law preliminary negotiations предварителни преговори
18.02.2022 7:48:21 law preliminary proof предварително доказателство
18.02.2022 7:47:42 law preliminary proceedings предварително производство
18.02.2022 7:47:13 law preliminary point of law предварителен правен въпрос
18.02.2022 7:46:49 law preliminary notice предизвестие
18.02.2022 7:46:25 law preliminary investigation предварително разглеждане
18.02.2022 7:45:34 law preliminary inquiry предварително производство по дело
18.02.2022 7:45:34 law preliminary inquiry предварително следствие
18.02.2022 7:44:58 law preliminary injunction предварително разпореждане, забраняващо на ответник по бъдещ иск да извършва определени действия докато искът е висящ
18.02.2022 7:44:26 law preliminary hearing предварително разглеждане на дело
18.02.2022 7:44:26 law preliminary hearing предварително съдебно производство
18.02.2022 7:44:26 law preliminary hearing предварително следствие
18.02.2022 7:43:40 law preliminary examination предварителен разпит
18.02.2022 7:43:40 law preliminary examination предварително проучване
18.02.2022 7:43:40 law preliminary examination приемен изпит
18.02.2022 7:43:13 law preliminary contract предварителен договор
18.02.2022 7:42:52 law preliminary assignment предварително прехвърляне на права
18.02.2022 7:42:29 law preliminary agreement предварително споразумение
18.02.2022 7:42:00 law preliminary advice предупреждение
17.02.2022 17:48:57 law burden of proof is on the one who declares, not on one who denies бремето на доказване не лежи върху този който отрича, а върху този който утвърждава
17.02.2022 9:32:06 law take smb. into custody арестувам нкг.
17.02.2022 9:11:13 law appeals court апелативен съд
17.02.2022 9:11:13 law appellate court апелативен съд
16.02.2022 12:45:45 gen. ordinary written law обикновен писмен закон (създаден в рамките на конституцията )
16.02.2022 12:45:05 gen. ordinary services обичайно обслужване (за услугите на управителя на имот)
16.02.2022 12:44:26 gen. ordinary risks обичайни рискове
16.02.2022 12:44:03 gen. ordinary resolution решение, взето с обикновено мнозинство
16.02.2022 12:43:20 gen. ordinary proceeding обикновена съдебна процедура
16.02.2022 12:42:59 gen. ordinary precaution обикновена степен на предпазливост
16.02.2022 12:42:35 gen. ordinary negligence обикновена небрежност
16.02.2022 12:40:24 gen. ordinary interest обичайна лихва
16.02.2022 12:39:59 gen. ordinary expenses обичайни разноски
16.02.2022 12:39:35 gen. ordinary care обикновена грижа
16.02.2022 12:39:35 gen. ordinary care обикновена степен на предпазливост
16.02.2022 12:39:09 gen. ordinary call частен разговор
16.02.2022 12:38:50 gen. ordinary judge редовен съдия
16.02.2022 12:38:23 gen. order payable at sight полица, заплащана на предявител
16.02.2022 12:37:53 gen. order of payment касов ордер
16.02.2022 12:37:31 gen. order to show cause заповед за явяване в съда за обяснение защо съдът не е предприел определени предполагаеми действия
16.02.2022 12:36:55 gen. order of revivor заповед за възстановяване на производството по дело
16.02.2022 12:36:25 gen. order of prohibition заповед на орган на административното правосъдие в САЩ за прекратяване на по-рано одобрени действия
16.02.2022 12:36:25 gen. order of prohibition заповед на съда, забраняваща разпореждането с някакво имущество
16.02.2022 12:35:10 gen. order of exemption административна заповед за предоставяне на привилегии (САЩ)
16.02.2022 12:34:26 gen. order of discharge съдебна заповед за възстановяване правата на несъстоятелен длъжник
16.02.2022 12:34:26 gen. order of discharge заповед за освобождаване от отговорност
16.02.2022 12:34:01 gen. order of the court разпореждане на съда
16.02.2022 12:34:01 gen. order of the court съдебна заповед
16.02.2022 12:33:23 gen. order of convenience and necessity заповед за удовлетворяване на заявка за лиценз, отговаряща на обществените интереси и потребности (на орган на административното правосъдие в САЩ )
16.02.2022 12:32:19 gen. order nisi заповед на съда, имаща неокончателна сила (встъпваща в сила след определен срок, ако не бъде оспорена )
16.02.2022 12:29:24 gen. order in writing писмена заповед
16.02.2022 12:28:58 gen. order for account разпореждане за представяне на отчет
16.02.2022 12:28:35 gen. orders and judgments постановления и съдебни решения
16.02.2022 12:28:10 gen. order of sequence редуване (на дипломатически представители)
16.02.2022 12:27:31 gen. order of priority ред на последователност
16.02.2022 12:26:53 law order of precedence ред на старшинство
16.02.2022 12:26:24 law order of the day въпрос, назначен за разглеждане за определен ден
16.02.2022 12:25:57 law order of the debate ред на водене на дебатите
16.02.2022 12:25:29 law order of business дневен ред
16.02.2022 12:22:13 law negative pledge негарантиран залог
16.02.2022 12:21:48 law negative proof доказателство от противното

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358