DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

6.06.2022 7:30:28 law sidearm хладно оръжие
6.06.2022 7:30:05 law asset structuring холдингово структуриране
6.06.2022 7:29:39 law holding entity холдингова структура
6.06.2022 7:29:16 law holding association холдингова принадлежност
6.06.2022 7:28:39 law holding trust холдингова компания
6.06.2022 7:28:04 law offshore holding company холдинг в чужбина
6.06.2022 7:27:35 law ordinary course of business ход на обичайната стопанска дейност
6.06.2022 7:27:10 law proceedings of the general meeting ход на общото събрание
6.06.2022 7:26:31 law implementation of this contract ход на изпълнението на настоящия договор
6.06.2022 7:26:04 law implementation of agreement ход на изпълнението на договора
6.06.2022 7:25:35 law course of session ход на заседанието
6.06.2022 7:25:35 law proceedings of the meeting ход на заседанието
6.06.2022 7:25:06 law justicement ход на делото
6.06.2022 7:25:06 law progress of the procedure ход на делото
6.06.2022 7:24:42 law course of performance ход на изпълнението на договора
6.06.2022 7:24:42 law implementation ход на изпълнението на договора
6.06.2022 7:24:15 law predatory crime хищническо престъпление
6.06.2022 7:23:25 law case sample характер тип на дело
6.06.2022 7:22:54 law manner характер на действия
6.06.2022 7:22:30 law character of mutual relations характер на взаимоотношения
6.06.2022 7:21:34 law character in issue характер като предмет на доказването
6.06.2022 7:21:12 law character in issue характер
6.06.2022 7:20:35 law attorney's fee хонорар на адвокат
6.06.2022 7:20:03 law charge fees хонорар
6.06.2022 7:20:03 law fee хонорар
5.06.2022 7:19:56 law landlady хазяйка
5.06.2022 7:19:07 law landlord хазяин
25.05.2022 15:58:05 law eviction съдебно отстраняване
25.05.2022 8:41:03 law judicial power съдебна власт
19.05.2022 10:45:31 law matchmaker сват
19.05.2022 10:45:31 law relation by marriage сват
19.05.2022 7:55:39 law an appeal shall lie from the decision решението на съда може да бъде обжалвано
18.05.2022 11:43:15 law fact-finding organ решаващ орган
18.05.2022 11:08:47 law company at issue процесно дружество
18.05.2022 11:08:47 law company subject of proceedings процесно дружество
23.03.2022 9:35:26 law pain and suffering money обезщетение за морални неимуществени вреди
22.03.2022 10:49:39 law in-kind contribution непарична вноска
20.03.2022 16:10:32 law pain and suffering морални вреди
19.03.2022 17:32:11 law bill of exchange менителница
18.03.2022 16:57:55 law domestic battery домашно насилие
18.03.2022 16:57:55 law domestic disturbance домашно насилие
18.03.2022 16:57:55 law domestic abuse домашно насилие
18.03.2022 16:57:55 law family abuse домашно насилие
17.03.2022 6:20:28 law failing circumstances фактическа неплатежоспособност (поради недостиг на средства)
17.03.2022 5:59:13 law serve a process upon smb. извиквам някого в съда чрез връчване на призовка
17.03.2022 5:57:49 law serve smb. with a summon извиквам някого в съд
16.03.2022 11:12:24 law high diligence изключително старание
16.03.2022 8:21:31 law live by the law, not by one's notions of the law живея не по понятия, а по закон
16.03.2022 8:20:58 law housing court жилищен съд
16.03.2022 8:20:19 law residential easement жилищен сервитут
16.03.2022 8:19:58 law housing quota жилищна квота
16.03.2022 8:19:29 law houses, papers, or effects жилище, документи или имущество
16.03.2022 8:19:00 law residential floor жилищна площ
16.03.2022 8:19:00 law living floor space жилищна площ
16.03.2022 8:19:00 law accommodation area жилищна площ
16.03.2022 8:19:00 law residential area жилищна площ
16.03.2022 8:19:00 law housing space жилищна площ
16.03.2022 8:19:00 law residential floor space жилищна площ
16.03.2022 8:18:31 law dwelling place жилищна площ
16.03.2022 8:18:07 law condominium unit жилищен обект в етажна собственост
16.03.2022 8:17:40 law natural life живот, завършил с естествена смърт
16.03.2022 8:17:12 law outside life живот на свобода (вън от затвора)
16.03.2022 8:16:40 law life or limb живот или телесна неприкосновеност
16.03.2022 8:16:16 law ill-treatment of detainees in custody жестоко отношение към задържани под стража
16.03.2022 8:15:51 law cruelty to children жестоко отношение към деца (състав на престъпление)
16.03.2022 8:15:07 law cruel design жесток умисъл
16.03.2022 8:14:45 law cruel design жестоко намерение
16.03.2022 8:14:19 law abusive treatment жестоко отношение
16.03.2022 8:14:19 law brutal treatment жестоко отношение
16.03.2022 8:14:19 law abuse жестоко отношение
16.03.2022 8:14:19 law cruel treatment жестоко отношение
16.03.2022 8:14:19 law ill-treatment жестоко отношение
16.03.2022 8:13:53 law severe beating жесток побой
16.03.2022 8:13:25 law cruel and unusual punishment жестоко и необичайно наказание
16.03.2022 8:11:25 law victims of war жертви на войната (напр. убити, ранени, пропаднали без вест)
16.03.2022 8:11:25 law war victims жертви на войната (напр. убити, ранени, пропаднали без вест)
16.03.2022 8:07:47 law casualties of war жертви на войната
16.03.2022 8:07:24 law knife-victim жертва на намушкване с нож
16.03.2022 8:06:46 law victim of violence жертва на насилие
16.03.2022 8:06:13 law murderess жена, извършила тежко престъпление
16.03.2022 8:05:46 law jury-woman жена съдебен заседател
16.03.2022 8:05:18 law female offender жена престъпница
16.03.2022 8:04:04 law brutal punishment жестоко наказание
16.03.2022 8:04:04 law cruel punishment жестоко наказание
16.03.2022 8:04:04 law inhumane punishment жестоко наказание
16.03.2022 8:03:42 law administratrix жена, изпълнител на завещание
16.03.2022 8:03:18 law scolder жена, постоянно нарушаваща обществения ред
16.03.2022 8:02:02 law covert жена, намираща се под покровителството на мъжа
16.03.2022 8:01:36 law adulteress жена, нарушаваща съпружеската вярност
16.03.2022 8:01:12 law fornicatress жена, встъпила в извънбрачна връзка
16.03.2022 8:00:40 law willfully желаещ настъпването на обществено опасни последствия (волеви момент на умисъл)
16.03.2022 8:00:02 law malign желаещ зло другиму
16.03.2022 7:59:35 law would-be желаещ
16.03.2022 7:58:01 law desirable decision желателно решение
16.03.2022 7:57:33 law it is desirable that желателно е, че
16.03.2022 7:57:12 law wish of the accused желание на обвиняемия
16.03.2022 7:56:47 law wish of advocate желание на адвоката
16.03.2022 7:51:46 law file a lawsuit against жалвам се в съда срещу
16.03.2022 7:51:24 law go to law жалвам се в съда
16.03.2022 7:50:48 law complain to smb. of smth. жалвам се на нкг. за нщ.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358