DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

27.06.2022 2:34:44 law make it clear that ясно посочва на това, че
27.06.2022 2:33:20 law Hilary term януарска съдебна сесия
27.06.2022 2:32:57 law flagrant excess явно превишаване
27.06.2022 2:32:30 law explicit or graphic description явно описание (напр. на сцени на насилие )
27.06.2022 2:31:44 law openly indecency явно непристоен
27.06.2022 2:31:44 law openly indecent явно непристоен
27.06.2022 2:30:26 law ex facte явно
27.06.2022 2:30:26 law ex facto явно
27.06.2022 2:29:53 law manifest criminality явна престъпност (на деянието )
27.06.2022 2:29:04 law apparent discrepancy with the customary moral and ethical norms явно несъответствие с общоприетите морални и етични норми
27.06.2022 2:28:35 law express permission ясно изразено разрешение
27.06.2022 2:28:35 law express authority ясно изразено разрешение
27.06.2022 2:28:10 law specifically ясно
27.06.2022 2:26:21 law clear terms ясни условия
27.06.2022 2:25:37 law clear proof ясни доказателства
27.06.2022 2:24:51 law unambiguousness ясност на формулировката
27.06.2022 2:24:23 law clarity of matters ясност на делата
27.06.2022 2:23:55 law clear legislation ясно по съдържание законодателство
27.06.2022 2:23:29 law high-profile ярко изразен
27.06.2022 2:23:29 law strongly pronounced ярко изразен
27.06.2022 2:23:29 law strongly marked ярко изразен
27.06.2022 2:23:29 law utter ярко изразен
27.06.2022 2:23:29 law prominent ярко изразен
27.06.2022 2:23:06 law pictorial trade-mark ярка търговска марка
27.06.2022 2:22:42 law patent damage явна вреда
27.06.2022 2:22:42 law marked disadvantage явна вреда
27.06.2022 2:22:12 law patent defect явен порок
27.06.2022 2:21:46 law apparent defect явен недостатък
27.06.2022 2:21:46 law patent defect явен недостатък
27.06.2022 2:21:46 law distinct lack явен недостатък
27.06.2022 2:21:18 law visible defect явен дефект
27.06.2022 2:21:18 law apparent defect явен дефект
27.06.2022 2:21:18 law obvious defect явен дефект
27.06.2022 2:21:18 law patent defect явен дефект
27.06.2022 2:20:53 law self-evident явен
27.06.2022 2:20:53 law obvious явен
27.06.2022 2:20:53 law evident явен
27.06.2022 2:20:53 law avowed явен
27.06.2022 2:20:53 law apparent явен
27.06.2022 2:20:53 law express явен
27.06.2022 2:20:53 law manifest явен
27.06.2022 2:20:53 law mere явен
27.06.2022 2:20:53 law visible явен
27.06.2022 2:20:53 law blatant явен
27.06.2022 2:20:53 law clear явен
27.06.2022 2:20:26 law apparent easements явни сервитути
27.06.2022 2:20:02 law clear evidence or proof явни доказателства
27.06.2022 2:19:39 law visible appropriation of property явно присвояване на имущество
27.06.2022 2:19:10 law patent crime явно престъпление
27.06.2022 2:19:10 law flagrant crime явно престъпление
27.06.2022 2:19:10 law overt crime явно престъпление
27.06.2022 2:18:42 law flagrant disregard явно несъблюдаване
27.06.2022 2:18:42 law flagrant disregard явно пренебрежение
27.06.2022 2:17:34 law clear violation явно нарушение
27.06.2022 2:17:34 law flat violation явно нарушение
27.06.2022 2:17:34 law out-and-out violation явно нарушение
27.06.2022 2:17:10 law clear intent явно намерение
27.06.2022 2:17:10 law manifest design явно намерение
27.06.2022 2:17:10 law obvious intent явно намерение
27.06.2022 2:17:10 law clear intention явно намерение
27.06.2022 2:17:10 law undisguised attempt явно намерение
27.06.2022 2:16:46 law blatant misrepresentation of facts явно изопачаване на факти
27.06.2022 2:16:23 law manifest disregard of the law явно игнориране на нормите на правото (от арбитри при произнасяне на арбитражно решение)
27.06.2022 2:15:42 law patent misuse явна злоупотреба (патентно право)
27.06.2022 2:14:27 law express statement явно заявление
27.06.2022 2:14:05 law clear evidence явно доказателство
27.06.2022 2:13:06 law overt action явно действие (за разлика от скритото действие)
27.06.2022 2:13:06 law open act явно действие (за разлика от скритото действие)
27.06.2022 2:13:06 law act overt явно действие (за разлика от скритото действие)
27.06.2022 2:13:06 law overt act явно действие (за разлика от скритото действие)
26.06.2022 19:01:05 law outright bribery явно подкупничество (рушветчийство)
26.06.2022 19:00:27 law intend clearly явно замислям
26.06.2022 19:00:07 law manifestly illegal order явно престъпна заповед
26.06.2022 18:59:46 law patently offensive явно оскърбителен
26.06.2022 18:59:21 law manifestly unjust явно несправедлив
26.06.2022 18:59:00 law frivolous claim явно несериозен иск
26.06.2022 18:58:37 law manifestly unjust явно неправосъден
26.06.2022 18:58:12 law manifestly unjust явно неправомерен
26.06.2022 18:57:49 law frivolous claim явно необоснован иск
26.06.2022 18:57:26 law frivolous явно необоснована (напр. жалба)
26.06.2022 18:57:26 law manifestly ill-founded явно необоснована (напр. жалба)
26.06.2022 18:56:52 law frivolous claim явно недобросъвестен иск
26.06.2022 18:42:15 law intend clearly явно възнамерявам
26.06.2022 18:41:52 law clearly state that явно заявявам, че
26.06.2022 18:41:31 law express malice явно изразен зъл умисъл
26.06.2022 18:41:08 law express явно изразен
26.06.2022 18:40:38 law expressed or implied warranties явно изразени или подразбиращи се гаранции
26.06.2022 18:40:10 law explicit consent явно изразено съгласие
26.06.2022 18:40:10 law express consent явно изразено съгласие
26.06.2022 18:40:10 law explicit approval явно изразено съгласие
26.06.2022 18:39:43 law express word явно изразена дума
26.06.2022 18:39:16 law express permission явно изразено разрешение
26.06.2022 18:39:16 law express authority явно изразено разрешение
26.06.2022 18:38:50 law express conflict явно изразено противоречие
26.06.2022 18:38:24 law unequivocal appearance of attempt явно изразено покушение
26.06.2022 18:37:52 law express intent явно изразено намерение
26.06.2022 18:37:28 law express warranty явно изразена гаранция
26.06.2022 18:36:38 law gross injustice явна несправедливост
26.06.2022 18:36:38 law manifest injustice явна несправедливост
26.06.2022 18:36:07 law open indecency явна непристойност

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358