DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

11.01.2023 12:17:16 law donatio mortis causa дарение, направено по повод на смърт
11.01.2023 12:16:44 law dominus litis водещ делото
11.01.2023 12:16:44 law dominus litis страната, заинтересована от делото
11.01.2023 12:16:17 law dominium maris морско господство
11.01.2023 12:15:31 law dominium directum пряко владение
11.01.2023 12:14:42 law dominant tenement господстващ имот (на който се дължат сервитутът или сервитутното право)
11.01.2023 12:14:42 law dominant tenement доминант (на който се дължат сервитутът или сервитутното право)
11.01.2023 12:13:48 law dominant estate господстващ имот (на който се дължат сервитутът или сервитутното право)
11.01.2023 12:13:48 law dominant estate доминант (на който се дължат сервитутът или сервитутното право)
11.01.2023 12:11:03 law domiciliary visit домашен полицейски обиск (на жилище)
11.01.2023 12:10:22 law domiciliary law право на домицил
11.01.2023 12:10:22 law domiciliary law право на местожителство
11.01.2023 12:09:45 law domiciliary intent намерение за домицил
11.01.2023 12:09:45 law domiciliary intent намерение за местожителство
11.01.2023 12:09:20 law domiciliary administration местно самоуправление
11.01.2023 12:08:49 law domicile of succession местожителство по приемственост (определящо реда на наследяване на имущество)
11.01.2023 12:08:07 law domicile of origin местожителство по произход
11.01.2023 12:07:45 law domicile of choice местожителство по избор
11.01.2023 12:07:17 law domicile by operation of law домицил по силата на закона
11.01.2023 12:07:17 law domicile by operation of law постоянно местожителство
11.01.2023 12:06:43 law domicile by birth местожителство по рождение
11.01.2023 12:06:05 law domestic violence вътрешни безредици (САЩ)
11.01.2023 12:04:25 law domestic relations семейни отношения (правна дисциплина)
11.01.2023 12:03:43 law domestic law вътрешнодържавно право
11.01.2023 12:03:13 law domestic jurisdiction местна юрисдикция
11.01.2023 12:02:41 law domestic judgment местна присъда
11.01.2023 12:02:41 law domestic judgment решение, постановено от местен съд
11.01.2023 12:02:15 law domestic guardian домашен настойник (по местожителство на повереника)
11.01.2023 11:53:20 law domestic domicile местожителство в определена административна териториална единица
11.01.2023 11:52:47 law domestic courts местни съдилища
11.01.2023 11:52:09 law domestic attachment налагане запор на имущество на лице, намиращо се под юрисдикцията на съда
11.01.2023 11:51:39 law domestic administrator вътрешен администратор
11.01.2023 11:51:02 law doli incapax неспособен на зло намерение
11.01.2023 11:50:33 law doli capax достатъчно възрастен, за да отговаря да деянията си
11.01.2023 11:50:06 law dodge the law изплъзвам се от закона
11.01.2023 11:49:39 law documentary proof документално доказателство
11.01.2023 11:49:09 law documentary letter of credit документарен акредитив
11.01.2023 11:48:29 law documentary evidence документирано свидетелско показание
11.01.2023 11:48:00 law documents pertaining to the case before the court досие на дело
11.01.2023 11:47:31 law documents of title документи за право на собственост
11.01.2023 11:42:25 law documents of incorporation документ за учредяване на корпорация
11.01.2023 11:41:59 law doctrine of the rights of mankind доктрина за правата на човека
11.01.2023 11:41:31 law doctrine of merger доктрина за сливане на наказанията
11.01.2023 11:41:03 law doctrine of force доктрина на използване на сила
11.01.2023 11:39:27 law doctrine of even-handedness доктрина на еднаквото отношение към някого
11.01.2023 11:38:48 law doctrine of entrapment доктрина за правото на обвиняемия да се защитава, позовавайки се на провокация от страна на представители на властта
11.01.2023 11:38:19 law doctrinal interpretation тълкуване на доктрина
11.01.2023 11:37:55 law do's and don'ts правила и норми (за държане, поведение )
11.01.2023 11:36:47 law divulge a secret разгласявам тайна
11.01.2023 10:52:53 law divorcement suit бракоразводен процес
11.01.2023 10:52:18 law divorce by consent развод по взаимно съгласие
11.01.2023 10:51:52 law divorce decree съдебна заповед за развод
11.01.2023 10:51:31 law divorce court съд по бракоразводни дела
11.01.2023 10:51:09 law divorce proceeding дело за развод
11.01.2023 10:51:09 law divorce proceeding бракоразводно дело
11.01.2023 10:50:25 law divorce smb. развеждам се с
11.01.2023 10:49:54 law divisional courts съдилища, състоящи се от двама и повече съдии (Великобритания)
11.01.2023 10:49:15 law division of the vote разделно гласуване
11.01.2023 10:48:47 law division of amendments отделно гласуване на измененията
11.01.2023 10:48:05 law division of property разпределение на имуществото
11.01.2023 10:47:34 law division of powers разделение на властите
11.01.2023 10:46:58 law division of opinion отсъствие на единно мнение на съдии
11.01.2023 10:46:58 law division of opinion разминаване на мнения
11.01.2023 10:46:30 law divisible offense съставно престъпление
11.01.2023 10:46:05 law divisible contract делим договор
11.01.2023 10:46:05 law divisible contract съставен договор
11.01.2023 10:45:38 law declared dividend обявен дивидент
11.01.2023 10:45:10 law divided court разделяне на гласовете на съдиите
11.01.2023 10:45:10 law divided court раздвоен съд
11.01.2023 10:44:45 law divide out the expenses разделям разноските
11.01.2023 10:44:24 law divide among between разделям помежду
11.01.2023 10:43:57 law divestiture of jurisdiction изключване на определена категория дела от подсъдност
11.01.2023 10:43:33 law diversity jurisdiction различие на юрисдикцията
11.01.2023 10:43:10 law diverse judgment upon the subject различни мнения по въпроса
11.01.2023 10:42:43 law disturbance of ways нарушаване на право на преминаване през чужд имот, учредено със сервитут за преминаване
11.01.2023 10:42:08 law disturbance of tenure нарушаване на владение
11.01.2023 10:42:08 law disturbance of tenure насилствено отнемане на владение
11.01.2023 10:41:43 law disturbance of common нарушаване на общото
11.01.2023 10:41:05 law disturbance of the public peace нарушаване на обществения ред
11.01.2023 10:40:09 law disturb the verdict поставям въпрос за преглеждане на присъда
10.01.2023 10:02:17 law disturb the peace нарушавам обществения ред
10.01.2023 10:01:47 law distringas iuratores писмено нареждане до шерифа за събиране на съдебни заседатели
10.01.2023 10:00:43 law district judge районен съдия
10.01.2023 9:59:44 law district attorney областен прокурор
10.01.2023 9:59:18 law distributive share определен дял
10.01.2023 9:58:42 law distributive finding of the issue разделно присъждане на спор
10.01.2023 9:58:17 law distribution of powers разграничаване на компетенциите
10.01.2023 9:57:50 law distribution of justice раздаване на правосъдие
10.01.2023 9:49:46 law distribution of expenses разпределение на разноските
10.01.2023 9:46:55 law distribute justice раздавам правосъдие
10.01.2023 9:46:17 law distributed profits печалба, разпределена между акционерите във вид на дивидент
10.01.2023 9:45:46 law distressful situation бедствено положение
10.01.2023 9:45:20 law distressed sale продажба на запорирано имущество
10.01.2023 9:44:31 law distress warrant заповед за налагане на запор върху имущество
10.01.2023 9:44:31 law distress warrant изпълнителен лист
10.01.2023 9:43:53 law distress sale продажба на описано имущество
10.01.2023 9:43:53 law distress sale публична продан на запорирано имущество
10.01.2023 9:43:25 law distress infinite неограничен запор
10.01.2023 9:42:50 law distress for rent запор за наем
10.01.2023 9:41:27 law distress damage feasant запор при причиняване на вреди (задържане на животни, причинили вреди върху поземлен имот)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358