DictionaryForumContacts

 English-Bulgarian dictionary - terms added by user алешаBG: 35.753  << | >>

6.03.2023 17:16:34 law overt conflict открит конфликт
6.03.2023 17:13:03 law overt collusion явен сговор
6.03.2023 17:13:03 law overt collusion откровен сговор
6.03.2023 11:59:52 law overt behavior външно поведение
6.03.2023 11:59:52 law overt behavior обществено поведение
6.03.2023 11:59:29 law overt advocacy of something открита защита на нещо
6.03.2023 11:59:04 law overstep the mark преминавам границите на позволеното
6.03.2023 11:58:43 law overstep the bounds of decency преминавам границите на позволеното
6.03.2023 11:56:58 law overstep one's authority превишавам пълномощията си
6.03.2023 11:56:58 law overstep one's authority превишавам правата си
6.03.2023 11:56:25 law overstep one's powers превишавам пълномощията си
6.03.2023 11:56:06 law overset one's plans нарушавам нечии планове
6.03.2023 11:55:45 law overset the government свалям правителство
6.03.2023 11:55:24 law oversea company чуждестранна компания
6.03.2023 11:55:03 law overruling of a judgment признаване присъдата за недействителна
6.03.2023 11:54:30 law overrule exception отклонявам възражение
6.03.2023 11:54:09 law overrule argument отхвърлям доказателство
6.03.2023 11:54:09 law overrule argument отклонявам доказателство
6.03.2023 11:53:32 law overrule a plea отклонявам иск
6.03.2023 11:53:09 law overrule a judgment отхвърлям решение по предишно дело със създаване на нова норма на прецедентно право
6.03.2023 11:52:45 law overrule a claim отклонявам искане
6.03.2023 11:52:22 law overrule a decision анулирам решение
6.03.2023 11:52:22 law overrule a decision отменям решение
6.03.2023 11:51:59 law overrule an objection отхвърлям възражение
6.03.2023 11:51:59 law overrule an objection отклонявам възражение
6.03.2023 11:51:36 law overriding argument доминиращ аргумент
6.03.2023 11:51:36 law overriding argument последен довод
6.03.2023 11:50:29 law override agreement споразумение за преструктуриране на дълга
6.03.2023 11:49:59 law override a decision отменям решение, прието по-рано
6.03.2023 11:49:35 law override a claim отхвърлям искане
6.03.2023 11:48:18 law override authority не признавам авторитета на някого
6.03.2023 11:47:31 law overriding interests права с преимуществено юридическо действие
6.03.2023 11:47:07 law override one's commission превишавам пълномощията си
6.03.2023 11:46:40 law overreaching clause отворена клауза
6.03.2023 11:45:51 law overlying right принадлежащо право (напр. на собственик на земя да вади подземна вода )
6.03.2023 11:45:10 law overcome presumption опровергавам презумпция
6.03.2023 11:40:56 law outside expert външен експерт
6.03.2023 11:40:33 law outside counsel външен юридически консултант
6.03.2023 11:40:33 law outside counsel външен правен консултант
6.03.2023 11:40:07 law outside contractor независим изпълнител
6.03.2023 11:39:47 law outside chance нищожен шанс
6.03.2023 11:39:05 law outside advisor независим консултант
6.03.2023 11:38:44 law outside interference външна намеса
6.03.2023 11:38:22 law outright denial категоричен отказ
6.03.2023 11:35:07 law outrages and assassinations актове на насилия и убийства
6.03.2023 11:34:02 law outrage upon justice грубо нарушение на справедливостта
6.03.2023 11:32:57 law outgoing tenant напускащ наемател
6.03.2023 11:32:31 law outgoing mail изходяща поща
6.03.2023 11:31:52 law outer door външна врата (във връзка със забраната съдебен служител, съдия-изпълнител да разбива външната врата за принудително изпълнение на съдебно решение )
6.03.2023 11:31:03 law outcome of a trial изход от процес
6.03.2023 11:31:03 law outcome of a trial резултат от съдебно разследване
6.03.2023 11:30:25 law out of time ненавременен
6.03.2023 11:30:02 law out of term извън заседание
6.03.2023 11:30:02 law out of term съдебна ваканция
6.03.2023 11:28:59 law out of date просрочен
6.03.2023 11:28:33 law out-of-court settlement извънсъдебно споразумение
6.03.2023 11:26:35 law out-of-court извънсъдебен
6.03.2023 11:24:30 law ouster of jurisdiction изваждане от юрисдикция (на дадено дело)
6.03.2023 11:03:59 law ostensible reason мнима причина
6.03.2023 11:03:39 law ostensible partner фиктивен партньор
6.03.2023 11:03:39 law ostensible partner подставено лице
6.03.2023 11:03:19 law ostensible authority фиктивно пълномощие
6.03.2023 11:02:58 law ostensible agency подразбиращо се или предполагаемо представителство
6.03.2023 9:58:57 law originator инициатор
6.03.2023 9:58:57 law originator лице, внесло законопроект
6.03.2023 9:57:30 law originating summons обвинителен акт (гражданско право )
6.03.2023 9:57:06 law originating summons призоваване в съда
6.03.2023 9:56:41 law originating process започване на съдебен процес
6.03.2023 9:56:15 law originating petition молба за започване на съдебен процес
6.03.2023 9:53:37 law originating notice of motion заявление за започване на съдебен процес
6.03.2023 9:53:07 law original will оригинално завещание
6.03.2023 9:53:07 law original will автентично завещание
6.03.2023 9:39:37 law original document rule правило на оригиналния документ
6.03.2023 9:38:30 law original document оригинален документ
6.03.2023 9:37:47 law original title правен титул
6.03.2023 9:37:47 law original title право придобито по давност
6.03.2023 9:36:49 law original right първично право
6.03.2023 9:36:20 law original process първоначален процес (който задължава обвиняемия да присъства)
6.03.2023 9:35:59 law original process съдебна заповед за явяване на ответника
6.03.2023 9:35:28 law original order първоначална заповед (на съда)
6.03.2023 9:34:19 law original jurisdiction първоинстанционно съдебно производство
6.03.2023 9:34:19 law original jurisdiction юрисдикция на съда от първа съдебна инстанция
6.03.2023 9:34:19 law original jurisdiction подсъдност
6.03.2023 9:33:40 law original estate първичен недвижим имот
6.03.2023 9:33:40 law original estate оригинален недвижим имот
6.03.2023 9:33:40 law original estate собственост, придобита по давност
6.03.2023 9:33:11 law original cost rпървоначална стойност
6.03.2023 9:33:11 law original cost себестойност
6.03.2023 9:31:59 law original conveyances първични документи за прехвърляне на имот
6.03.2023 9:31:59 law original conveyances оригинални документи за прехвърляне на имот
6.03.2023 9:31:59 law original conveyances придобиване на право на собственост върху недвижим имот по давност
6.03.2023 9:31:04 law original bill първоначален акт
6.03.2023 9:31:04 law original bill първичен акт
6.03.2023 9:31:04 law original bill искова молба въз основа на обстоятелства, все още неизвестни на съда
6.03.2023 9:30:35 law original amendment поправка в първоначалната формулировка
6.03.2023 9:30:05 law original acquisition собственост върху нещо, което не е било собственост на друго лице преди това
6.03.2023 9:29:38 law origin system система на произхода
6.03.2023 9:29:15 law organization meeting учредително събрание
6.03.2023 9:28:52 law organization charter устав
6.03.2023 9:28:29 law organization diagram органиграма

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358