Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Bulgarian dictionary - terms added by user
алешаBG
: 35.753
<<
|
>>
7.03.2023
6:24:22
law
officious testament
завещание в полза на най-близки родственици
7.03.2023
6:24:01
law
officious bystander
незаинтересован наблюдател
7.03.2023
6:23:37
law
offend unintentionally
оскърбявам неволно
(някого)
7.03.2023
6:23:00
law
offend the proprieties
нарушавам правилата за приличие
7.03.2023
6:21:56
law
offend
someone's
sense of amour propre
засягам нечие самолюбие
7.03.2023
6:21:30
law
offend self-esteem
засягам самолюбието
7.03.2023
6:21:06
law
offend religious sensibilities
оскърбявам нечии религиозни чувства
7.03.2023
6:20:42
law
offend deeply
обиждам дълбоко
7.03.2023
6:20:42
law
offend deeply
обиждам до дълбочината на душата му
7.03.2023
6:20:11
law
offend
someone's
susceptibilities
оскърбявам чувствата на някого
7.03.2023
6:19:40
law
offend
someone's
sensibilities
ранявам честолюбието на някого
7.03.2023
6:19:40
law
offend
someone's
sensibilities
оскърбявам чувствителността на някого
7.03.2023
6:19:13
law
offend
one's
sense of justice
оскърбявам чувството за справедливост на някого
7.03.2023
6:18:21
law
offend against good manners
нарушавам благопристойността
7.03.2023
6:17:52
law
offend against custom
нарушавам обичай
7.03.2023
6:17:14
law
offend against
извършвам простъпка
7.03.2023
6:12:09
law
offend the rule of law
посягам на върховенството на правото
7.03.2023
6:11:45
law
offend the law
нарушавам правото
7.03.2023
6:11:08
law
description of a punishable offense
диспозиция
7.03.2023
6:05:02
law
offense severity
тежест на престъпление
7.03.2023
6:04:37
law
offense of conviction
престъпление, установено с присъда
7.03.2023
6:04:09
law
offense is the best defense
най-добрата защита е нападението
7.03.2023
6:03:41
law
offense involving firearms
правонарушение, свързано с огнестрелно оръжие
7.03.2023
6:03:14
law
offense against customs rules
нарушение на митническите правила
7.03.2023
6:02:49
law
offenses under ordinary law
общонаказателни престъпления
7.03.2023
6:02:24
law
offenses of the military
воински престъпления
7.03.2023
6:01:58
law
offenses against religion
религиозни престъпления
7.03.2023
6:01:35
law
offenses and public torts
престъпления и простъпки
7.03.2023
6:01:10
law
offense report
заявление за престъпление
7.03.2023
6:00:31
law
offense proceedings
процесуални действия
7.03.2023
6:00:03
law
offenses against the state
престъпления против държавата
7.03.2023
6:00:03
law
offenses against the state
държавни престъпления
7.03.2023
5:59:32
law
offenses against the public order
престъпления против обществения ред
7.03.2023
5:59:08
law
offenses against public justice
престъпления против правосъдието
7.03.2023
5:58:45
law
offenses against property
престъпления против собствеността
7.03.2023
5:58:21
law
offenses against mental defectives
престъпления против хора с умствена изостаналост
7.03.2023
5:51:10
law
offense-related property
имущество, придобито по престъпен начин
7.03.2023
5:48:52
law
offense against public morality and decency
престъпление против моралните норми и нравствеността
7.03.2023
5:48:10
law
odious image
ужасна картина
6.03.2023
19:01:53
law
odious debt
нелегитимен дълг
6.03.2023
19:01:53
law
odious debt
изпълним дълг
6.03.2023
19:01:53
law
odious debt
одиозен дълг
6.03.2023
19:01:02
law
obtain legal help
получавам правна помощ
6.03.2023
19:00:39
law
obtain legal counsel
получавам консултация от юрист
6.03.2023
19:00:14
law
obtain witness
постигам явяването на свидетел
(в съда)
6.03.2023
18:59:43
law
obtain legal status
получавам юридически статус
6.03.2023
18:59:16
law
obtain title to the mortgaged property
придобивам право на собственост върху предмета на ипотеката
6.03.2023
18:58:53
law
obtain confession
извличам признание
(от заподозрян )
6.03.2023
18:58:19
law
obtain control over
получавам контрол над
(напр. юридическо лице)
6.03.2023
18:57:45
law
obtain a waiver
получавам отказ
6.03.2023
18:57:18
law
obtain a legal status
получавам юридически статус
6.03.2023
18:56:51
law
obtain counsel
получавам адвокат
6.03.2023
18:56:51
law
obtain counsel
сключвам споразумение с адвокат
6.03.2023
18:56:21
law
obtain a lawyer
получавам адвокат
6.03.2023
18:56:21
law
obtain a lawyer
ползвам се от услугите на адвокат
6.03.2023
18:55:54
law
obstructing the officer
съпротива на представител на властта
6.03.2023
18:54:27
law
obstruct the investigation of a case
препятствам разследването на дело
6.03.2023
18:54:02
law
obstruct access
препятствам достъпа
(напр. до помещение)
6.03.2023
18:53:32
law
obsolete rule
остаряла правна норма
6.03.2023
18:53:06
law
obsolete law
остарял закон
6.03.2023
18:53:06
law
obsolete law
остаряла правна норма
6.03.2023
18:52:45
law
obsolete act
остарял закон
6.03.2023
18:52:25
law
obscure sound
неясен звук
6.03.2023
18:52:00
law
obscure a fact
правя неясно дадено обстоятелство
6.03.2023
18:51:33
law
obscure an issue
правя неясен спорен въпрос
6.03.2023
18:51:10
law
obscure a question
правя неясен даден въпрос
6.03.2023
18:50:46
law
obscure the meaning of the word
правя неясно значението на думата
6.03.2023
18:49:43
law
obscure origin
тъмен произход
6.03.2023
18:49:12
law
obscene amount of money
неприлично голяма парична сума
6.03.2023
18:48:27
law
obscene callers
телефонни хулигани
6.03.2023
18:48:01
law
obliterate distinctions
преодолявам различия
6.03.2023
18:47:37
law
obliterate an obstacle
отстранявам препятствие
6.03.2023
18:47:00
law
obliterate
one's
tracks
унищожавам следи
6.03.2023
18:46:39
law
obliterated text
изтрит текст
(в документ)
6.03.2023
18:46:02
law
obliterated information
унищожена информация
(напр. изтрита)
6.03.2023
18:45:02
law
oblique type
курсив
6.03.2023
18:44:37
law
oblique question
косвен въпрос
6.03.2023
18:44:08
law
oblique dealings
тъмни дела
6.03.2023
18:43:42
law
oblique allusion
косвен намек
6.03.2023
18:43:14
law
obliquity
двусмисленост
(в текст)
6.03.2023
18:42:28
law
obliquity of mind
отклонение от здравия смисъл
6.03.2023
18:42:00
law
obligation of result
задължение за постигане на резултат
6.03.2023
18:41:27
law
obligation of oath
задължение за полагане на клетва
6.03.2023
18:41:27
law
obligation of oath
задължение под клетва
6.03.2023
18:40:51
law
obligation of conduct
задължение за спазване на поведение
6.03.2023
17:33:12
law
obligations commencement
възникване на задължения
6.03.2023
17:32:43
law
obligations in tort
деликтни задължения
6.03.2023
17:32:13
law
ongoing obligations
текущи задължения
6.03.2023
17:31:49
law
ongoing obligation
безсрочно задължение
6.03.2023
17:31:26
law
overriding obligation
задължение от първи ред
6.03.2023
17:30:57
law
own a child
припознавам дете
6.03.2023
17:21:12
law
overt violence
открито насилие
6.03.2023
17:20:38
law
overt violation
открито нарушение
6.03.2023
17:20:11
law
overt threat
пряка заплаха
6.03.2023
17:20:11
law
overt threat
явна заплаха
6.03.2023
17:19:46
law
overt intervention
открито вмешателство
6.03.2023
17:18:20
law
overt hostility
откровена враждебност
6.03.2023
17:17:50
law
overt criticism
открита критика
6.03.2023
17:17:50
law
overt criticism
пряка критика
6.03.2023
17:16:59
law
overt crisis
явна криза
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
Get short URL