DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Халеев: 1.128  << | >>

24.07.2016 21:23:10 pipes. sour service транспортировка кислых сред
24.07.2016 21:20:26 photo. optical low-pass filter оптический низкочастотный фильтр
24.07.2016 21:18:53 market. demand forecast прогнозная потребность
24.07.2016 21:17:05 market. Ansoff matrix матрица Ансоффа
24.07.2016 21:12:47 met. UHSLA ultra-high-strength, low-alloy steel сверхпрочная низколегированная сталь
24.07.2016 21:11:22 fig.skat. precision skating синхронное фигурное катание
24.07.2016 17:00:58 philos. Absurdum an sich абсурд как таковой (нем., филос.)
24.07.2016 16:59:30 fig.of.sp. hit the land of nod отправиться на боковую
24.07.2016 16:59:30 fig.of.sp. hit the land of nod отрубиться
24.07.2016 16:55:45 gen. tour circuit экскурсионный маршрут
24.07.2016 16:53:21 fig.of.sp. be with no head for heights бояться высоты
24.07.2016 16:52:40 fig.of.sp. have no head for heights бояться высоты
24.07.2016 16:51:12 O&G, oilfield. accessories нефтепромысловый инструмент
24.07.2016 16:50:31 germ. dirndl дирндль
24.07.2016 16:48:22 gen. with no issues без проблем
24.07.2016 16:48:22 gen. with no issues без вопросов
24.07.2016 16:45:25 photo. smartograph смартограф, фотоаппаратная часть смартфона
24.07.2016 16:44:09 photo. smartography мобильная фотография
24.07.2016 16:44:09 photo. smartography мобилография
24.07.2016 16:44:09 photo. smartography смартография
24.07.2016 16:43:06 proj.manag. be processed internally для обработки своими силами
24.07.2016 16:42:20 gen. internally своими силами
24.07.2016 16:41:18 cyc.sport bike-a-thon веломарафон
24.07.2016 16:40:23 scient. Nordic Studies нордистика
24.07.2016 16:39:28 photo. focus-peaking помощник при фокусировке (функция цифровой фотокамеры)
24.07.2016 16:38:25 photo. tilted horizon заваленный горизонт
24.07.2016 16:37:45 fig.of.sp. come into play вступать в игру
24.07.2016 14:17:46 traf. non-enforcement of traffic laws несоблюдение правил дорожного движения
24.07.2016 14:15:37 irish.lang. Lughnasadh Лунаса
24.07.2016 14:14:53 photo. colour bleeding хроматическая аберрация (образное выражение)
24.07.2016 14:13:55 photo. color bleeding хроматическая аберрация (образное выражение)
24.07.2016 14:12:20 media. neighboring CIS countries ближайшее зарубежье
24.07.2016 14:12:20 media. neighboring CIS countries ближнее зарубежье
24.07.2016 14:07:48 gen. picture yourself doing something представьте, что вы делаете (что-либо)
24.07.2016 14:05:14 auto. strap on one's seatbelt пристегнуть ремень безопасности
24.07.2016 14:04:02 inf. checkmark крыжик (галочка)
24.07.2016 14:02:47 photo. blur шевелёнка
24.07.2016 14:02:47 photo. blurriness шевелёнка
24.07.2016 14:02:47 photo. hand shake шевелёнка (There is hand shake in the image.)
24.07.2016 14:01:39 gen. order порция (an order of fries, a large order of onion rings)
24.07.2016 14:00:22 O&G. tech. sweet service в кислотонезащищённом исполнении (that does not contain significant amounts of hydrogen sulfide)
24.07.2016 13:58:47 media. bicyclize пересадить на велосипеды
24.07.2016 13:58:47 media. bicyclize снабдить велосипедами (напр., полицию)
24.07.2016 13:57:24 inf. in some while в течение некоторого времени (= for some time)
24.07.2016 13:56:07 gen. pounding пульсирование
24.07.2016 13:53:18 busin. maintain a competitive profile сохранять конкурентные позиции
19.07.2016 10:13:17 gen. lie equi-distant находиться на одинаковом расстоянии (от; from; напр., о населенных пунктах)
19.07.2016 10:11:36 gen. equi-distant равноудалённый
19.07.2016 10:11:36 gen. equi-distant равноотстоящий
15.07.2016 10:21:24 gen. lame вялый
15.07.2016 10:20:30 inf. lame try вялая попытка
15.07.2016 10:20:30 inf. lame try жалкая попытка
15.07.2016 10:18:39 fig.of.sp. lose one's grip on reality потерять связь с реальностью (тж. с артиклем – lose (one's) grip on the reality)
31.05.2016 11:26:06 sec.sys. security subject субъект охраны
22.03.2016 0:29:48 ed. language immersion учебный курс с погружением в языковую среду
12.01.2016 18:39:56 fig.of.sp. boutique state карликовое государство
22.12.2015 17:29:47 stat. CMGR среднемесячный темп роста
22.12.2015 17:29:47 stat. CMGR совокупный среднемесячный прирост
22.12.2015 17:29:47 stat. CMGR совокупный среднемесячный темп роста
22.12.2015 17:28:26 stat. compound monthly growth rate среднемесячный темп роста
22.12.2015 17:28:26 stat. compound monthly growth rate совокупный среднемесячный прирост
22.12.2015 17:28:26 stat. compound monthly growth rate совокупный среднемесячный темп роста
2.12.2015 14:09:05 slang train surfing зацепинг (проезд снаружи поездов / act of hitching a ride on the outside of a moving train, tram or another rail transport.)
2.12.2015 14:08:24 slang train hopping зацепинг (проезд снаружи поездов / act of hitching a ride on the outside of a moving train, tram or another rail transport.)
2.12.2015 14:06:04 slang train hitching зацепинг (проезд снаружи поездов / act of hitching a ride on the outside of a moving train, tram or another rail transport.)
1.12.2015 11:02:04 gen. challenging проблематичный
30.11.2015 13:10:22 slang train hopper зацепер
30.11.2015 13:10:22 slang train hitcher зацепер
27.10.2015 9:51:52 gen. substantive по существу (напр., substantive argument – аргументация по существу (англ. статья – ч.р. прил.))
27.10.2015 9:41:48 fig.of.sp. let go of the reins отдаться на волю судьбы
27.10.2015 9:41:48 fig.of.sp. let go of the reins опустить руки
27.10.2015 9:40:54 lit. title character заглавный персонаж
27.10.2015 9:40:54 lit. title character заглавный герой
27.10.2015 9:40:54 lit. title character заглавный образ
27.10.2015 9:36:22 commer. home improvement store магазин товаров для ремонта и обустройства дома
27.10.2015 9:25:04 fig.of.sp. wear two hats сидеть на двух стульях
27.10.2015 9:17:46 dril. dopeless бессмазочный
27.10.2015 9:15:42 mean.2 of choice самый подходящий
27.10.2015 8:48:13 fig.of.sp. growth engine локомотив роста
27.10.2015 8:45:58 fig.of.sp. brand cache репутация (торговой марки; brand caché)
27.10.2015 8:43:49 inf. private пах
27.10.2015 8:42:32 prof.jarg. company's code стандарт организации (вид нормативной документации)
27.10.2015 8:39:15 photo. frame кадрировать (при съемке – I move as I need to frame the photo)
27.10.2015 8:37:45 ski.jump. bib number стартовый номер
27.10.2015 8:33:18 ski.jump. takeoff ramp стол отрыва
27.10.2015 8:32:44 ski.jump. forerunner накатчик
27.10.2015 8:31:27 energ.ind. fuel gas compressor ДКС
27.10.2015 8:31:27 energ.ind. fuel gas compressor дожимная компрессорная станция (топливного газа)
27.10.2015 8:18:27 dril. conventional drilling традиционное бурение
27.10.2015 8:10:50 fig.of.sp. feature изюминка
27.10.2015 8:09:05 humor. an onion a day will keep everyone away Лук-от всех вокруг (ср. Лук-от семи недуг; По аналогии с выражением "An apple a day keeps the doctor away")
27.10.2015 8:05:49 met. vac truck "пылесос"
27.10.2015 8:05:49 met. vacuum truck "пылесос"
13.10.2015 8:29:03 met. H2S resistant сероводородостойкий
13.10.2015 8:29:03 met. sour gas resistant сероводородостойкий
13.10.2015 8:27:43 gen. excessiv сверхзаказной (арго)
13.10.2015 8:27:43 law, ADR excessive сверхзаказной (арго)
13.10.2015 8:25:25 amer. uncool некруто
13.10.2015 8:24:50 amer. pop candy шипучая конфета
13.10.2015 8:17:44 prof.jarg. fluxer флюсовщик

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12