17.11.2018 |
19:26:54 |
gen. |
snap |
потребовать (ответа на что-то, резким тоном) |
17.11.2018 |
5:22:53 |
mil., navy |
Master Chief |
Мастер Чиф (высшее звание мичманской категории в США, выше чем мичман и старший мичман; условно можно перевести как главный мичман) |
17.11.2018 |
5:19:19 |
mil., navy |
Senior Chief |
Синьор Чиф (звание равное старшему мичману в англоязычных странах) |
17.11.2018 |
5:16:40 |
mil., navy |
Chief |
Чиф (звание равное мичману в англоязычных странах) |
17.11.2018 |
1:51:04 |
inf. |
with a stick up someone's ass |
"сухарь", зануда |
17.11.2018 |
1:49:26 |
inf. |
with a stick up someone's ass |
вести себя не в меру важно, чопорно, непреклонно, и с полным отсутствием юмора |
15.11.2018 |
1:26:38 |
el. |
fail safe |
устройство распознавания ошибки |
14.11.2018 |
19:36:29 |
gen. |
incongruity |
нестыковка (нестыковки очевидных фактов) |
14.11.2018 |
7:33:33 |
gen. |
amusement |
весёлость |
14.11.2018 |
3:17:27 |
obs. |
why |
полноте (ну полноте; как вы так могли подумать?) |
13.11.2018 |
2:07:58 |
fig. |
wind-up |
взвинчивание (атмосферы, интереса, и т.д.) |
12.11.2018 |
22:26:55 |
inf. |
dead in the water |
кранты |
12.11.2018 |
22:26:14 |
inf. |
dead in the water |
в заднице |
12.11.2018 |
22:10:58 |
inf. |
cheap |
жмот |
12.11.2018 |
18:36:46 |
inf. |
pull off |
сварганить |
12.11.2018 |
18:35:17 |
inf. |
pull off |
состряпать |
12.11.2018 |
13:00:51 |
south.afr. |
rat pack |
сухой паёк |
12.11.2018 |
2:20:24 |
gen. |
on a personal basis |
на личной основе |
12.11.2018 |
2:00:14 |
mil. |
P-way |
коридор, проход на корабле (от passageway) |
12.11.2018 |
2:00:14 |
mil., lingo |
P-way |
см. passageway |
12.11.2018 |
1:49:35 |
inf. |
a little |
слегонца |
12.11.2018 |
0:01:04 |
inf. |
kick ass |
делать что-то с энтузиазмом |
11.11.2018 |
23:58:30 |
inf. |
kick ass |
работать с огоньком |
11.11.2018 |
23:57:45 |
inf. |
kick ass |
превзойти самих себя |
11.11.2018 |
23:51:49 |
inf. |
kick ass |
отвесить пинка |
11.11.2018 |
23:50:06 |
inf. |
kick ass |
дать подсрачник |
11.11.2018 |
2:23:51 |
south.afr. |
rat pack |
сухой паёк в армии |
11.11.2018 |
2:20:59 |
mil. |
ration pack |
сухпай |
11.11.2018 |
2:19:55 |
mil. |
ration pack |
сухой паёк |
10.11.2018 |
8:20:35 |
inf. |
smashed |
в зюзю |
10.11.2018 |
8:19:27 |
inf. |
smashed |
пьяный в дым |
10.11.2018 |
8:18:12 |
inf. |
smashed |
пьяный в жопу |
9.11.2018 |
7:54:28 |
gen. |
let someone down |
оставлять кого-либо в беде |
8.11.2018 |
7:27:44 |
gen. |
I would hate |
было бы досадно (I would hate to miss such an experience) |
8.11.2018 |
2:15:42 |
gen. |
burst into laughter |
закатиться смехом |
8.11.2018 |
2:13:12 |
gen. |
burst into laughter |
покатиться со смеху |
7.11.2018 |
2:56:58 |
gen. |
well |
всплывать (о боли) |
5.11.2018 |
2:10:24 |
vulg. |
hot date |
блядки |
5.11.2018 |
0:12:00 |
gen. |
toxic working environment |
нездоровая рабочая обстановка |
5.11.2018 |
0:10:33 |
gen. |
toxic working environment |
непереносимая рабочая атмосфера |
4.11.2018 |
18:01:48 |
gen. |
could be |
как знать |
4.11.2018 |
18:01:04 |
inf. |
could be |
а кто его знает |
4.11.2018 |
17:59:13 |
inf. |
could be |
да мало ли |
29.10.2018 |
18:13:55 |
gen. |
predatory |
плотоядный (напр., об улыбке) |
19.10.2018 |
3:52:57 |
gen. |
predatory smile |
хищная улыбка |
19.10.2018 |
3:50:27 |
gen. |
predatory smile |
плотоядная улыбка |
18.10.2018 |
7:00:03 |
gen. |
displeased |
покоробленный (тоном, замечанием) |
18.10.2018 |
6:57:20 |
gen. |
plainly |
заметно (покоробленная его тоном) |
18.10.2018 |
6:13:25 |
gen. |
incredulously |
не веря своим ушам |
17.10.2018 |
23:52:30 |
ed. |
applied engineering |
прикладные инженерные науки (Associate Professor of Applied Engineering; доцент прикладных инженерных наук) |
17.10.2018 |
23:49:28 |
ed. |
applied engineering |
прикладная инженерная наука |
17.10.2018 |
23:48:24 |
ed. |
applied engineering |
прикладная инженерия |
17.10.2018 |
8:40:25 |
gen. |
wince |
скривиться |
17.10.2018 |
5:17:42 |
sec.sys. |
security verification |
проверка идентификации (документы, пароль, биометрика, и т.д.) |
16.10.2018 |
22:43:07 |
gen. |
museum quality |
копия исторического артефакта для музеев (как правило, высокого качества; напр., несколько копий старинного ордена для разных музеев) |
16.10.2018 |
5:29:38 |
inf. |
no deal! |
да куда там! |
16.10.2018 |
5:14:02 |
ling. |
character |
выговор |
16.10.2018 |
4:32:05 |
polygr. |
leather |
ледерин |
16.10.2018 |
4:22:10 |
polygr. |
ribbon |
тесёмка-закладка (вделанная в переплёт книги) |
15.10.2018 |
6:24:28 |
gen. |
barrel of laughs |
балагур |
15.10.2018 |
6:16:15 |
gen. |
soberly |
взвешивающе (о взгляде) |
15.10.2018 |
5:15:41 |
poetic |
Christmas Past |
рождественские отголоски |
14.10.2018 |
21:16:28 |
gen. |
beatifical smile |
счастливая улыбка |
14.10.2018 |
3:56:04 |
gen. |
academic honors |
научные звания |
14.10.2018 |
3:55:13 |
gen. |
academic honors |
академические звания |
13.10.2018 |
9:12:36 |
mil. |
brace |
принять готовность ("brace for shock, missile come to the port side!") |
13.10.2018 |
9:02:18 |
gen. |
level gaze |
безучастный взгляд |
13.10.2018 |
8:58:22 |
fant./sci-fi. |
command interlace |
развёртка управления (интерфейс) |
13.10.2018 |
3:54:25 |
gen. |
wrap |
обвить (напр., руками, кого-либо) |
13.10.2018 |
3:44:16 |
inf. |
goof |
дурачина |
10.10.2018 |
1:24:41 |
gen. |
tepid |
остывший (чай, кофе) |
9.10.2018 |
23:20:48 |
fant./sci-fi. |
wristcomp |
ристкомп (носимый на запястье многофункциональный гаджет, совмещающий функции компьютера, коммуникационного устройства, монитора состоянии здоровья, и т.д.) |
9.10.2018 |
5:45:10 |
invect. |
damnable |
поганый |
8.10.2018 |
9:24:52 |
mil., lingo |
brace for shock |
готовность к подрыву! (когда вражеская ракета на подлёте к кораблю; члены экипажа должны найти защищённую позицию, опереться о несущую конструкцию, и т.д.) |
8.10.2018 |
6:05:54 |
gen. |
hold up |
обожди! |
8.10.2018 |
6:05:01 |
gen. |
hold up |
постой! |
8.10.2018 |
4:06:04 |
obs. |
berate |
костерить |
8.10.2018 |
4:03:59 |
gen. |
berate |
проклинать (he berated himself silently) |
6.10.2018 |
18:53:06 |
subl. |
regard |
внимать |
6.10.2018 |
5:34:07 |
fant./sci-fi. |
interscission |
рассечение (гипотетическое событие образования перехода ("кротовина") из одной точки пространства в другую) |
6.10.2018 |
5:26:54 |
phys. |
interscission |
межсоединение (гипотетическое соединение двух удалённых точек пространства через "кротовину") |
4.10.2018 |
5:56:26 |
gen. |
amusement |
лёгкое настроение |
4.10.2018 |
5:55:21 |
gen. |
amusement |
беззаботное настроение |
4.10.2018 |
5:42:44 |
gen. |
level gaze |
спокойный взгляд |
3.10.2018 |
7:57:06 |
nautic. |
shipboard public address circuit |
корабельная громкоговорящая сеть |
2.10.2018 |
23:55:37 |
fig. |
more power to you |
семь футов под килем |
2.10.2018 |
4:12:55 |
gen. |
overall pattern |
картина в целом |
2.10.2018 |
4:11:50 |
gen. |
overall pattern |
цельная картина |
2.10.2018 |
4:10:46 |
gen. |
overall pattern |
общий смысл |
2.10.2018 |
3:33:17 |
gen. |
expectant expression |
с выжидающим видом |
2.10.2018 |
3:20:08 |
gen. |
between us two |
только между нами двумя |
30.09.2018 |
21:58:41 |
gen. |
noncommittally |
нечленораздельно |
30.09.2018 |
18:40:29 |
gen. |
expunge |
вымарывать |
30.09.2018 |
7:13:11 |
tech. |
accrued |
развиваться (о технической неисправности damage accrued during one-month operation) |
30.09.2018 |
6:19:07 |
law |
vacate criminal charges |
снять уголовные обвинения |
30.09.2018 |
6:17:57 |
law |
vacate charges |
снимать обвинения |
30.09.2018 |
6:04:55 |
law |
sub-specification |
подпункт |
30.09.2018 |
5:54:53 |
law |
depraved |
преступный (depraved indifference преступное пренебрежение) |
30.09.2018 |
2:50:22 |
fant./sci-fi. |
iteration |
хроновариант |
30.09.2018 |
2:48:53 |
fant./sci-fi. |
iteration |
хроноверсия |