Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
14.02.2022
20:13:47
commer.
обслуживание покупателей
Kundenbetreuung
14.02.2022
19:45:43
med.
санитарная книжка
Sanitätsbuch
14.02.2022
19:19:20
construct.
эвакуационный коридор
Evakuierungskorridor
14.02.2022
9:03:25
law
Закон об административных расходах
Verwaltungskostengesetz
14.02.2022
8:56:00
med., epid.
течение инфекции
Infektionsgeschehen
14.02.2022
5:10:40
auto.
нормо-час
Arbeitswert
14.02.2022
2:47:31
auto.
цена автомобиля
Fahrzeugpreis
14.02.2022
2:30:57
auto.
ассистент движения
Driving Assistant
14.02.2022
2:12:43
auto.
пакет внутренних и наружных зеркал
Innen- und Außenspiegelpaket
14.02.2022
0:05:44
law
нижеуказанный
nachstehend bezeichnet
13.02.2022
22:37:08
law
время приёма
Annahmezeit
(документов)
13.02.2022
22:16:35
account.
операционные затраты
betriebliche Aufwendungen
13.02.2022
22:09:23
account.
прочие операционные доходы
sonstige betriebliche Einnahmen
13.02.2022
20:12:50
law
Кодификатор административно-территориальных единиц и территорий территориальных общин
Kodeliste der territorialen Verwaltungseinheit und der Territorien der territorialen Gemeinden
13.02.2022
3:25:02
cust.
проходить таможенное оформление
Zollabfertigung durchlaufen
13.02.2022
3:23:52
cust.
пройти таможенное оформление
Zollabfertigung durchlaufen
13.02.2022
3:21:17
law
поддельные товары
gefälschte Waren
13.02.2022
0:16:34
law
соблюдение правил
Beachtung der Vorschriften
12.02.2022
23:41:05
gen.
улучшение работы
Verbesserung der Arbeit
12.02.2022
20:47:18
gen.
старший
Dienstältester
12.02.2022
20:11:09
law
руководство деятельностью
Leitung der Tätigkeit
12.02.2022
3:51:34
law
обязанность арендатора
Pflicht des Mieters
11.02.2022
19:36:29
tech.
легковоспламеняющиеся материалы
leichtentzündbare Stoffe
11.02.2022
17:32:07
commer.
ТРК
Einkaufs- und Unterhaltungszentrum
11.02.2022
17:31:34
construct.
инженерный корпус
Ingenieurgebäude
11.02.2022
4:41:51
law
выдать разрешение
eine Genehmigung erteilen
11.02.2022
4:41:41
law
выдавать разрешение
eine Genehmigung erteilen
11.02.2022
4:14:59
commer.
торгово-развлекательный комплекс
Einkaufs- und Unterhaltungszentrum
10.02.2022
20:47:48
law
по одному для каждой из Сторон
je eine Ausfertigung für jede Partei
(по одному экземпляру)
10.02.2022
19:40:49
gen.
неотправка
Nichtsendung
10.02.2022
17:52:43
fin.
дата счета
Rechnungsdatum
10.02.2022
15:18:19
fin.
требовать возврата платежа
die Zahlung zurückfordern
10.02.2022
15:12:11
law
расходы на хранение
Lagerkosten
10.02.2022
13:31:31
tax.
номер плательщика НДС
Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer
10.02.2022
11:27:36
law
заявление в торговый реестр
Firmenbuchgesuch
10.02.2022
4:52:32
gen.
знать
in Kenntnis sein
10.02.2022
4:35:18
law
возврат вклада
Einlagenrückgewährung
10.02.2022
4:23:10
law
вносить
darauf leisten
(вклад в капитал)
10.02.2022
1:07:00
law
в обход закона
zur Umgehung des Gesetzes
9.02.2022
19:11:07
gen.
без принуждения
frei von Zwang
9.02.2022
19:10:41
gen.
совершаться
erfolgen
9.02.2022
17:41:44
fin.
Финансовое управление Австрии
Finanzamt Österreich
8.02.2022
5:06:28
law
положения учредительного договора
Bestimmungen des Gesellschaftsvertrags
8.02.2022
4:51:07
law
участие в уставном капитале
Beteiligung am Stammkapital
4.02.2022
18:02:52
law
путём злоупотребления доверием
unter Vertrauensmissbrauch
4.02.2022
17:28:59
law
оформление соглашения
Ausfertigung des Abkommens
4.02.2022
17:23:18
law
оформлять
fixieren
(что-либо договором, соглашением)
4.02.2022
15:07:30
law
управлять своими действиями
eigene Handlungen steuern
3.02.2022
21:51:56
law
предмет ограничения
Gegenstand der Beschränkung
3.02.2022
21:51:27
law
предмет обременения
Gegenstand der Belastung
3.02.2022
21:50:37
law
предмет ограничения
Beschränkungsgegenstand
3.02.2022
21:24:05
law
на праве личной частной собственности
auf Grundlage des Rechtes auf das persönliche Privateigentum
2.02.2022
18:35:10
law
экземпляр оригинала
Originalausfertigung
2.02.2022
13:58:07
law
обнаружить дефект
einen Mangel feststellen
2.02.2022
1:34:29
law
пересмотреть срок
einen Termin revidieren
2.02.2022
1:34:16
law
пересматривать срок
einen Termin revidieren
1.02.2022
20:45:48
tax.
в том числе НДС
einschließlich Mehrwertsteuer
1.02.2022
18:11:04
construct.
металлопластиковые окна
Kunststoff-Metall-Fenster
31.01.2022
20:20:48
law
право на получение
Recht auf Erhalt
29.01.2022
19:37:45
mil.
распространение оружия массового поражения
Verbreitung von Massenvernichtungswaffen
29.01.2022
17:50:13
law
предоставлять данные
Angaben bereitstellen
28.01.2022
15:18:23
tax.
пенсионный сбор
Rentenabgabe
28.01.2022
14:57:04
real.est.
отчёт об оценке имущества
Bericht über die Vermögensbewertung
28.01.2022
10:40:13
law
код доступа
Card Access Number
(код в удостоверениях личности и загранпаспортах)
28.01.2022
7:50:04
fin.
единоразовая оплата
Einzelgebühr
28.01.2022
5:52:34
welf.
пособие по частичной безработице
Kurzarbeitergeld
28.01.2022
5:36:40
relig.
брак с различными вероисповеданиями
konfessionsverschiedene Ehe
28.01.2022
5:29:04
tax.
перевозка сотрудников
Sammelbeförderung
(с места жительства до места работы и обратно для сотрудников компании)
28.01.2022
3:10:03
tax.
справка об уплате налога на доходы физических лиц
Lohnsteuerbescheinigung
28.01.2022
2:50:22
fin.
получить доходы
Einkünfte erwirtschaften
28.01.2022
2:03:20
gen.
информация отсутствует
keine Information verfügbar
28.01.2022
0:52:47
law
отсутствие запрета на отчуждение
Nichtbestehen eines Veräußerungsverbots
27.01.2022
17:24:07
law
свидетельство о праве на наследство по завещанию
Erbschein aufgrund Verfügung von Todes wegen
27.01.2022
17:10:27
construct.
сливная яма
Abflussgrube
27.01.2022
5:16:16
law
проставленная в моём присутствии подпись
vor mir vollzogene Unterschrift
27.01.2022
4:30:34
ed.
лиценциат политологии
Licentiatus rerum politicarum
27.01.2022
4:29:36
ed.
лиценциат политологии
lic.rer.pol.
27.01.2022
4:29:21
ed.
лиценциат политологии
Lizenziat der Politikwissenschaft
25.01.2022
17:15:08
law
доля в обществе
Beteiligung an der Gesellschaft
25.01.2022
14:57:18
gen.
старший по возрасту
der an Jahren älteste
25.01.2022
12:55:17
gen.
иметь важное значение
von erheblicher Relevanz sind
25.01.2022
11:34:02
EBRD
Баденский кооперативный банк для государственных служащих
Badische Beamtenbank
25.01.2022
11:19:59
ed.
образовательный курс
Bildungsgang
25.01.2022
8:39:36
fin.
с добавлением
unter Hinzurechnung
25.01.2022
8:23:08
fin.
подлежащий оплате
zu bezahlend
25.01.2022
8:21:18
law
выйти из общества
aus der Gesellschaft ausscheiden
25.01.2022
8:20:25
law
осуществление адвокатской деятельности
Ausübung der Rechtsanwaltschaft
25.01.2022
8:14:37
law
выходить на пенсию
in den Ruhestand treten
25.01.2022
7:46:11
post
заказным письмом
mittels Einschreibebriefes
25.01.2022
7:34:20
law
присоединение к расторжению договора
Anschlusskündigung
(участник общества заявляет о расторжении договора, затем остальные участники общества также заявляют о расторжении договора)
25.01.2022
7:32:02
law
в тот же день
zum selben Stichtag
25.01.2022
6:57:05
law
руководство общества
Geschäftsführung der Gesellschaft
25.01.2022
6:49:52
law
оспариваемый
bekämpfbar
25.01.2022
5:28:08
law
вступать в общество
der Gesellschaft beitreten
25.01.2022
4:28:03
law
получить вознаграждение
Vergütung beziehen
25.01.2022
2:33:30
gen.
название профессии
Berufsbezeichnung
24.01.2022
21:29:31
law
архив
Historie
(данных в реестре)
24.01.2022
11:05:04
law
подозрение в коррупции
Verdacht auf Korruption
24.01.2022
8:59:14
fin.
бесплатно
ohne Kosten
24.01.2022
7:01:17
law
быть основанным
zu Grunde liegen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL