Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
28.11.2011
3:25:29
commer.
оптовая торговля
GH
28.11.2011
3:24:41
commer.
розничная торговля
EH
28.11.2011
3:23:40
commer.
предприятие розничной торговли
EH-Unternehmen
(Einzelhandelsunternehmen)
28.11.2011
3:21:17
commer.
отдел деликатесов
Feinkostabteilung
28.11.2011
3:19:31
commer.
универсальный магазин с самообслуживанием
Selbstbedienungswarenhaus
28.11.2011
3:16:28
commer.
розничная сеть
Einzelhandelskette
28.11.2011
3:15:45
commer.
марочные товары
Eigenmarke
28.11.2011
3:15:01
commer.
торговый знак фирмы
Eigenmarke
28.11.2011
3:14:43
commer.
торговая марка фирмы
Eigenmarke
28.11.2011
2:54:37
gen.
недорогой
günstig
28.11.2011
2:47:08
fig.
касаться
in Mitleidenschaft ziehen
(кого-либо, чего-либо (о каких-либо нехороших изменениях))
28.11.2011
2:40:51
avia.
право на получение бесплатного билета на самолёт
Freiflug
28.11.2011
2:39:49
avia.
бесплатный полёт
Freiflug
28.11.2011
2:34:07
account.
смета командировки
Geschäftsreiseetat
28.11.2011
2:04:42
fig.
попасть под крышу
unter das Dach schlüpfen
28.11.2011
1:28:54
O&G
нефтегазовая промышленность
Öl- und Gaswirtschaft
28.11.2011
1:28:17
O&G
нефтяная промышленность
Ölwirtschaft
28.11.2011
1:27:10
O&G
газовая промышленность
Gaswirtschaft
28.11.2011
0:48:36
brit.
обучение на практике
learning by doing
28.11.2011
0:47:16
brit.
обучение в процессе работы
learning by doing
28.11.2011
0:32:38
market.
маркетинговая стратегия
Vermarktungsstrategie
28.11.2011
0:30:02
busin.
руководитель консорциума
Konsortialführer
27.11.2011
23:57:30
busin.
тендерная ставка
Ausschreibungsrate
27.11.2011
23:52:59
busin.
сознательное отношение к качеству
Qualitätsbewusstsein
27.11.2011
23:44:52
busin.
подделывать
nachbauen
27.11.2011
20:36:10
busin.
из коммерческих соображений
handelsgetrieben
27.11.2011
20:00:21
inf.
зрители
Laufpublikum
27.11.2011
20:00:06
inf.
прохожие
Laufpublikum
27.11.2011
18:49:01
gen.
международная выставка по сантехнике, отопительной технике и технике кондиционирования воздуха
ISH
27.11.2011
5:13:21
law
под обязательство
gegen Verpflichtung
27.11.2011
3:47:52
fin.
фьючерс
Terminkontrakt
27.11.2011
3:47:43
fin.
фьючерс
Future
27.11.2011
3:37:57
law
принимать обязательство
Verpflichtung übernehmen
27.11.2011
3:33:43
fin.
варрант
Optionsschein
(
wikipedia.org
)
27.11.2011
3:27:49
fin.
первичные ценные бумаги
Primärwertpapiere
27.11.2011
3:10:04
fin.
финансовый инструмент
Finanzinstrument
27.11.2011
2:06:51
polit.
проведение политики
Verfolgung der Politik
27.11.2011
0:47:50
st.exch.
внебиржевой рынок
Außenbörsenmarkt
26.11.2011
22:21:44
gen.
ориентированный на оказание услуг
dienstleistungsorientiert
26.11.2011
22:19:10
gen.
сфера обслуживания
Versorgungsbereich
26.11.2011
21:08:45
gen.
близко к месту нахождения
standortnah
26.11.2011
20:27:26
gen.
освобождаемый
freiwerdend
26.11.2011
19:56:01
tech.
техника для посыпания
Streutechnik
26.11.2011
17:49:58
gen.
в процессе формирования
im Aufbau
26.11.2011
17:17:30
gen.
экстремальные погодные условия
Extremwetterlage
26.11.2011
17:17:06
gen.
экстремальные метеоусловия
Extremwetterlage
26.11.2011
17:11:34
gen.
объединение в единое целое
Abrundung
26.11.2011
17:11:24
gen.
завершение
Abrundung
26.11.2011
14:28:41
inf.
расчистить
freibekommen
(дороги от снега)
26.11.2011
4:11:00
gen.
синхронный перевод
Simultandolmetschung
26.11.2011
3:56:46
fig.
лихорадочно работать
fieberhaft arbeiten
26.11.2011
3:51:35
geogr.
климатические условия
klimatische Voraussetzungen
25.11.2011
17:40:33
law
внеочередное общее собрание
außerordentliche Generalversammlung
25.11.2011
3:12:13
transp.
Всемирный конгресс дорожной службы
Weltstraßenkongress
25.11.2011
3:07:20
transp.
Всемирный союз дорожной службы
Welt-Straßenverband
25.11.2011
2:47:57
tech.
демонстрация в полевых условиях
Felddemonstration
25.11.2011
2:09:46
transp.
разбрасывающая техника
Streuertechnik
(техника, разбрасывающая песок, зерно, распыляющая удобрения)
24.11.2011
20:16:15
transp.
движение транспорта
Verkehrsablauf
24.11.2011
15:25:52
med.
корригирующее лечение
Kompensationsbehandlung
24.11.2011
14:51:57
med.
быть опровергнутым наукой
wissenschaftlich widerlegt sein
24.11.2011
14:48:59
med.
неизлечимость
Unheilbarkeit
24.11.2011
14:48:26
med.
мнимая неизлечимость
vermeintliche Unheilbarkeit
24.11.2011
14:39:06
gen.
поставить цель для себя
sich dem Ziel verschreiben
24.11.2011
4:00:26
gen.
источник существования
Existenzquelle
24.11.2011
3:00:20
tech.
служба поддержки
Beistandsservice
24.11.2011
2:31:19
phys.
мультиферроики
Multiferroika
(мн. число)
24.11.2011
2:26:46
phys.
спиновая модель
Spinmodell
24.11.2011
2:09:46
ed.
сдать экзамен
Prüfung bestehen
(также ablegen)
24.11.2011
1:59:15
nucl.phys.
магнитоэлектрический эффект
magnetelektrisches Effekt
24.11.2011
1:58:23
nucl.phys.
примесная модель
Verunreinigungsmodell
24.11.2011
1:57:26
nucl.phys.
примесная модель магнитоэлектрических эффектов
Verunreinigungsmodell der magnetelektrischen Effekte
24.11.2011
1:55:23
ed.
магистерская диссертация
Magisterdissertation
24.11.2011
1:54:03
ed.
магистерский
Magister-
23.11.2011
6:44:06
law
Закон о защите данных земли Гессен
Hessisches Datenschutzgesetz
23.11.2011
6:43:29
law
Закон о защите данных земли Гессен
HDSG
23.11.2011
5:09:27
busin.
ценное рекомендованное письмо с уведомлением
empfohlener Wertbrief mit Rückschein
23.11.2011
5:08:15
busin.
ценное рекомендованное письмо
empfohlener Wertbrief
23.11.2011
5:07:06
busin.
рекомендованное письмо
empfohlener Brief
23.11.2011
4:59:18
law
достигнуть
erzielen
(договоренности)
23.11.2011
4:58:31
law
не достигнуть договорённости
Vereinbarung nicht erzielen
23.11.2011
4:57:53
law
недостижение договорённости
Nichterzielung der Vereinbarung
23.11.2011
4:57:29
law
достижение договорённости
Erzielung der Vereinbarung
23.11.2011
4:56:29
law
достигать договорённость
Vereinbarung erzielen
23.11.2011
4:53:16
law
решать спор
den Streit beilegen
23.11.2011
3:54:17
law
разглашение конфиденциальной информации
Nichtgeheimhalten der vertraulichen Information
23.11.2011
3:24:55
busin.
взыскать пеню
Geldstrafe einziehen
23.11.2011
3:00:58
busin.
нестандартность
Nichtstandardgerechtheit
23.11.2011
2:59:49
busin.
стандартность
Normgerechtigkeit
23.11.2011
0:56:08
busin.
предоставление в аренду
Vermietung
22.11.2011
2:45:37
topogr.
цифровая модель местности
Digitales Geländemodell
22.11.2011
2:45:22
topogr.
цифровая модель местности
DGM
22.11.2011
0:24:06
gen.
светофор
LZA
22.11.2011
0:23:42
gen.
светофор
Lichtzeichenanlage
22.11.2011
0:09:34
gen.
водительское место
Fahrraum
21.11.2011
19:30:22
gen.
провайдер
Dienstanbieter
21.11.2011
19:25:47
law
ДЗО
Tochter- und verbundene Gesellschaften
21.11.2011
19:25:25
law
дочерние и зависимые общества
Tochter- und verbundene Gesellschaften
21.11.2011
18:16:16
railw.
Единые правовые предписания к договору о международной железнодорожной перевозке грузов
Einheitliche Rechtsvorschriften zum Vertrag über internationale Eisenbahngüterbeförderung
21.11.2011
16:53:38
gen.
эволюционность
Evolutionierung
21.11.2011
16:47:33
econ.
категорирование
Kategorisierung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL