DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

5.04.2012 14:33:10 busin. продолжительностью mit Dauer
5.04.2012 14:29:27 manag. непосредственный руководитель direkter Leiter
5.04.2012 13:44:16 gen. несовершеннолетние дети minderjährige Kinder
5.04.2012 13:41:34 ed. школьник младшего класса Unterstufenschüler
5.04.2012 13:35:32 gen. воспитывать детей Kinder erziehen
5.04.2012 13:32:58 law отпуск c сохранением заработной платы Urlaub ohne Lohnausfall
5.04.2012 13:11:54 ed. День знаний Wissenstag
5.04.2012 13:06:25 gen. рождение ребёнка Kindergeburt
5.04.2012 13:03:48 gen. премия по итогам года Jahresendprämie
5.04.2012 12:55:44 gen. работать по сменному графику mit dem Schichtplan arbeiten
5.04.2012 12:49:40 fin. часовая ставка Stundensatz (зарплаты (оплаты))
5.04.2012 12:26:43 busin. по производственной необходимости nach Betriebserfordernis
5.04.2012 12:21:13 gen. временная работа zeitweilige Arbeit
5.04.2012 12:18:55 gen. временно работать zeitweilig arbeiten
5.04.2012 12:07:10 ed. квалификационная матрица обучения Qualifikationsschulungsmatrix
5.04.2012 12:06:21 ed. матрица обучения Schulungsmatrix
5.04.2012 12:01:48 ed. проводить обучение Schulung abhalten
5.04.2012 11:35:58 gen. непрерывно работать ununterbrochen arbeiten
5.04.2012 11:13:44 fin. задержка выплаты Zahlungsverzug
5.04.2012 10:59:23 busin. на дату am Datum
5.04.2012 10:41:46 fin. сумма оклада Gehaltsbetrag
5.04.2012 10:39:35 fin. срок выплаты Zahlungsfrist
5.04.2012 1:44:04 busin. координатор Koordinator (Koordinatoren)
5.04.2012 1:11:15 busin. при согласовании bei der Abstimmung
5.04.2012 1:06:48 gen. средства на жизнь Mittel zum Leben
5.04.2012 1:06:22 gen. зарабатывать средства на жизнь Mittel zum Leben verdienen
5.04.2012 0:40:52 gen. в начале года am Jahresanfang
5.04.2012 0:37:57 gen. обобщающий zusammenfassend
4.04.2012 20:33:14 ed. рабочая специальность Arbeiterberuf
4.04.2012 19:43:38 OHS норма защиты Schutznorm
4.04.2012 19:28:57 gen. в непосредственной близости in unmittelbarer Nähe
4.04.2012 19:24:45 gen. пункт обеспечения Versorgungsstelle
4.04.2012 18:45:54 med. оказание медицинской помощи medizinische Hilfeleistung
4.04.2012 18:39:24 busin. в целом im Ganzen
4.04.2012 18:33:29 gen. по окончании nach Beendigung
4.04.2012 18:09:23 gen. до момента bis zum Zeitpunkt
4.04.2012 18:09:00 gen. с момента ab dem Zeitpunkt
4.04.2012 18:07:22 gen. один раз за два года einmal für zwei Jahre
4.04.2012 18:07:02 gen. за два года für zwei Jahre
4.04.2012 18:06:24 gen. один раз в два года einmal alle zwei Jahre
4.04.2012 18:02:34 product. замена оборудования Ersatz der Ausstattung
4.04.2012 18:01:59 product. замена оборудования Ersatz der Ausrüstung
4.04.2012 17:56:50 med. лечебно-профилактическое питание therapeutisch-prophylaktische Ernährung
4.04.2012 17:54:45 OHS особые условия труда besondere Arbeitsbedingungen
4.04.2012 17:44:12 sanit. санитарно-гигиенические нормы sanitär-hygienische Normen
4.04.2012 17:38:55 med. неотложная медицинская помощь medizinische Nothilfe
4.04.2012 17:28:54 fin. выделить средства Mittel bereitstellen
4.04.2012 17:28:27 fin. выделить средства Mittel zuweisen
4.04.2012 17:09:39 gen. оценка состояния Zustandseinschätzung
4.04.2012 16:58:17 law непосредственная угроза unmittelbare Gefahr
4.04.2012 16:13:30 OHS служба охраны труда Arbeitsschutzdienst
4.04.2012 16:05:00 gen. не реже чем nicht seltener als
4.04.2012 15:44:19 manag. внедрять метод Methode einführen
4.04.2012 14:59:35 law недостижение Nichterzielung
4.04.2012 14:59:26 law недостижение Nichterreichung
4.04.2012 14:25:38 gen. перенос отпуска на другое время Verlegung des Urlaubs in eine andere Zeit
4.04.2012 14:24:41 gen. перенос отпуска Verlegung des Urlaubs
4.04.2012 14:07:03 gen. в какое время zu welcher Zeit
4.04.2012 14:02:57 gen. использование отпуска Inanspruchnahme des Urlaubs
4.04.2012 14:01:13 gen. в возрасте до трёх лет im Alter unter drei Jahren
4.04.2012 14:00:30 gen. в возрасте трёх лет im Alter von drei Jahren
4.04.2012 13:54:04 radiol. Чернобыльская катастрофа Katastrophe von Tschernobyl
4.04.2012 13:53:39 radiol. работа по ликвидации Liquidationsarbeit
4.04.2012 13:50:30 radiol. радиационное воздействие Strahlungseinfluss
4.04.2012 13:47:56 gen. почётный донор Ehrenspender
4.04.2012 12:58:49 OHS охрана труда и здоровья Arbeits- und Gesundheitsschutz
4.04.2012 12:35:48 busin. использовать отпуск Urlaub in Anspruch nehmen
4.04.2012 12:13:20 busin. составление графика отпусков Erstellung des Urlaubplans
4.04.2012 12:09:17 busin. составить график отпусков Urlaubsplan erstellen
4.04.2012 11:57:57 law начало отпуска Beginn des Urlaubs
4.04.2012 11:11:09 law виновное действие schuldhafte Handlung
4.04.2012 10:59:26 busin. неиспользованный отпуск nicht in Anspruch genommener Urlaub
4.04.2012 10:49:33 busin. по письменному заявлению auf schriftlichen Antrag
4.04.2012 1:22:41 busin. учётный период Erfassungszeitraum
4.04.2012 1:14:08 busin. с письменного согласия mit schriftlicher Zustimmung
4.04.2012 0:49:07 gen. сменный режим работы Schichtarbeitsablauf
4.04.2012 0:40:06 gen. час работы Arbeitsstunde
4.04.2012 0:22:53 gen. жаркое время года heiße Jahreszeit
4.04.2012 0:12:09 gen. на открытом воздухе in der Freiluft
4.04.2012 0:11:19 gen. открытый воздух Freiluft
4.04.2012 0:09:40 gen. холодное время года kalte Jahreszeit
3.04.2012 23:07:49 fin. размер оплаты труда Vergütungshöhe
3.04.2012 23:05:23 law время освобождения Befreiungszeit
3.04.2012 22:55:41 law срок освобождения Befreiungsfrist
3.04.2012 22:51:27 product. производственный вопрос Produktionsfrage
3.04.2012 22:48:13 gen. расходы на участие Teilnahmekosten
3.04.2012 22:46:43 gen. сохранение заработка Verdienstsicherung
3.04.2012 11:23:18 gen. максимально höchstens
3.04.2012 0:57:00 gen. выполнять служебные обязанности Dienstpflichten erfüllen (свои)
3.04.2012 0:48:56 gen. дети до шестнадцатилетнего возраста Kinder unter sechzehn Jahren
3.04.2012 0:44:27 gen. лицо пенсионного возраста Person im Rentenalter
3.04.2012 0:44:09 gen. лицо предпенсионного возраста Person im Vorrentenalter
3.04.2012 0:42:57 gen. предпенсионный возраст Vorrentenalter
3.04.2012 0:38:27 gen. повышение пенсионного возраста Erhöhung des Rentenalters
3.04.2012 0:33:30 gen. пенсионный возраст Rentenzugangsalter
3.04.2012 0:33:15 gen. пенсионный возраст Renteneintrittsalter
3.04.2012 0:21:05 busin. штатный работник Dauerangestellter
3.04.2012 0:17:32 gen. форма занятости Beschäftigungsform
2.04.2012 23:56:00 railw. перевозка железнодорожным транспортом Eisenbahnbeförderung
2.04.2012 20:03:06 law согласно законодательству gemäß der Gesetzgebung

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620