DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

19.04.2012 15:58:26 econ. Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива Golfkooperationsrat
19.04.2012 12:31:05 account. ведение бухгалтерии Führung der Buchhaltung
19.04.2012 10:31:37 law юридический статус juristischer Status
19.04.2012 10:30:31 law юридический статус Rechtsstatus
19.04.2012 10:11:50 law агентское вознаграждение Agentenprovision
19.04.2012 4:50:38 law коллективное соглашение Kollektivvereinbarung
19.04.2012 4:40:16 gen. ориентированное на успех вознаграждение EOV
19.04.2012 4:40:03 gen. ориентированное на успех вознаграждение erfolgsorientierte Vergütung
19.04.2012 4:37:19 law договорное обязательство Vertragszusage
19.04.2012 4:31:05 ed. разряд LK (Leistungsklasse)
19.04.2012 4:05:42 law относящийся к сфере деятельности geschäftsfeldbezogen
19.04.2012 3:55:00 law заключение мировой сделки Abschluss des Vergleiches
19.04.2012 3:25:43 law договор подряда на выполнение архитектурных работ Architektenvertrag
19.04.2012 3:23:20 law договор субподряда Nachunternehmervertrag
19.04.2012 3:16:05 manag. обработка предложения Angebotsbearbeitung
19.04.2012 2:18:24 busin. контактный ansprechend
19.04.2012 2:08:09 market. маркетинговая цена Vermarktungspreis
19.04.2012 1:54:03 fin. уменьшение выручки Erlösreduzierung
19.04.2012 1:51:09 manag. предварительное согласование Vorabstimmung
19.04.2012 0:58:56 fin. замораживание денежных средств Mittelbindung
19.04.2012 0:33:10 manag. отдел обслуживания Serviceabteilung
19.04.2012 0:32:57 manag. отдел сервиса Serviceabteilung
19.04.2012 0:18:16 law договор купли-продажи земельного участка Grundstückskaufvertrag
19.04.2012 0:16:45 tax. изменение налогообложения Auflagenänderung
19.04.2012 0:10:46 fin. миллион евро Million Euro
19.04.2012 0:10:13 fin. миллион евро MEUR
19.04.2012 0:05:32 law сделка с земельным участком Grundstücksgeschäft
18.04.2012 23:20:20 law комитет по инвестициям Investitionsausschuss
18.04.2012 22:49:45 law доверенное лицо Prok. (Prokurist)
18.04.2012 22:39:07 law лицо, подписавшееся справа Rechtsunterzeichner
18.04.2012 22:38:37 law лицо, подписавшееся слева Linksunterzeichner
18.04.2012 19:59:56 gen. дополнительно ergänzend
18.04.2012 19:26:59 manag. распределение дел Geschäftsverteilung
18.04.2012 19:18:44 manag. уровень принятия решения Entscheidungsebene
18.04.2012 18:50:08 mus. долгоиграющая пластинка LP (Langspielplatte)
18.04.2012 16:39:08 law страна нахождения Aufenthaltsland (напр., банка)
18.04.2012 16:32:54 gen. престижность Ansehen
18.04.2012 14:59:33 bank. открытие банковских счетов Bankkontoeröffnung
18.04.2012 14:59:18 bank. открытие банковского счета Bankkontoeröffnung
18.04.2012 14:47:52 law резидентная виза Aufenthaltsvisum
17.04.2012 21:09:21 tax. налог на импорт и экспорт Steuer auf Import und Export
17.04.2012 21:00:08 gen. составить исключение eine Ausnahme machen
17.04.2012 20:25:50 f.trade. свободная экономическая зона FWZ
17.04.2012 20:25:33 f.trade. СЭЗ FWZ
17.04.2012 20:25:19 f.trade. СЭЗ Freie Wirtschaftszone
17.04.2012 14:26:19 law т.р. technische Arbeit
17.04.2012 14:22:52 law п.р. Rechtsarbeit
17.04.2012 14:18:55 law техническая работа technische Arbeit
17.04.2012 14:05:52 law зачитывать вслух verlesen
17.04.2012 14:03:22 law зачитать вслух verlesen
17.04.2012 13:25:21 law кадастровый орган Katasterbehörde
17.04.2012 13:23:12 law прописанный по адресу angemeldet unter der Anschrift
17.04.2012 13:20:42 law зарегистрированный по адресу angemeldet unter der Anschrift
17.04.2012 13:19:51 law прописанный по адресу angemeldet unter der Adresse
17.04.2012 13:19:38 law зарегистрированный по адресу angemeldet unter der Adresse
17.04.2012 13:17:35 law зарегистрированный angemeldet (по адресу)
17.04.2012 13:05:51 law общегражданский заграничный паспорт Reisepass
17.04.2012 11:10:51 law прописанный angemeldet (по адресу)
17.04.2012 11:04:34 law составить в двух экземплярах in zweifacher Ausfertigung erstellen
17.04.2012 10:51:28 law досрочно расторгнуть договор den Vertrag vorfristig kündigen
17.04.2012 10:47:32 law до окончания срока действия договора vor Beendigung der Gültigkeitsdauer des Vertrages
17.04.2012 10:20:27 law ответственность сторон Verantwortung der Parteien
17.04.2012 1:51:37 manag. дать указание Anweisung geben
17.04.2012 1:51:16 manag. давать указание Anweisung geben
17.04.2012 1:45:40 manag. руководство Geschäftsführung (в смысле руководитель предприятия)
17.04.2012 1:41:12 manag. высшее руководство Spitzenmanagement
17.04.2012 1:14:32 manag. план развития Entwicklungsplan
17.04.2012 1:06:49 gen. цель развития Entwicklungsziel
17.04.2012 0:44:59 gen. выплачивать заработную плату den Arbeitslohn auszahlen
17.04.2012 0:23:55 busin. принимать на должность als ... einstellen
16.04.2012 21:07:42 audit. аудиторская компания Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
16.04.2012 19:24:54 gen. уменьшаться sich verringern
16.04.2012 19:24:37 gen. уменьшиться sich verringern
16.04.2012 19:24:14 gen. уменьшаться sich vermindern
16.04.2012 19:24:00 gen. уменьшиться sich vermindern
16.04.2012 19:12:10 f.trade. офшорная Offshore-
16.04.2012 19:11:58 f.trade. оншорная Onshore-
16.04.2012 19:08:51 f.trade. оншорная компания Onshore-Gesellschaft
16.04.2012 19:04:38 busin. ведение бизнеса Geschäftsführung
16.04.2012 19:02:39 law резидентная компания ansässige Gesellschaft
16.04.2012 19:02:22 law компания-резидент ansässige Gesellschaft
16.04.2012 18:22:31 shipb. корабельный бизнес Schiffsgeschäft
16.04.2012 17:08:32 busin. человек бизнеса Geschäftsmann
16.04.2012 17:03:50 law управляющий партнёр geschäftsführender Partner
16.04.2012 16:57:45 law резидентство Inländerschaft
16.04.2012 16:49:00 gen. говорить на немецком языке Deutsch sprechen
16.04.2012 15:39:03 law получение вида на жительство Erhalt der Aufenthaltsgenehmigung
16.04.2012 14:57:29 gen. вместо вас anstatt ihrer (G.)
16.04.2012 14:53:42 busin. организационные вопросы organisatorische Fragen
16.04.2012 14:37:40 names Вольтер Voltaire
16.04.2012 14:29:37 f.trade. оффшорная компания Offshore-Gesellschaft (ж.р.)
16.04.2012 3:59:21 law регистрационный номер Reg.-Nr
16.04.2012 3:23:17 tech. звукоизоляционный geräuschgedämmt
16.04.2012 1:33:13 tech. зажимная система с нулевой точкой Nullpunktspannsystem
15.04.2012 2:02:04 law договор о сдаче в лизинг Leasingvertrag
15.04.2012 1:12:56 tech. технический Technik-
15.04.2012 1:12:08 manag. техническая консультация technische Beratung
15.04.2012 1:11:47 manag. техническая консультация Technikberatung
15.04.2012 1:08:16 audit. аудиторский Wirtschaftsprüfungs-
12.04.2012 16:23:46 law по указанию auf Anlass

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620