Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
10.09.2012
19:01:04
fin.
отступная сумма
Ablöse
10.09.2012
19:00:45
fin.
сумма выкупа
Ablöse
10.09.2012
18:39:01
law
получать обратно
wiedererlangen
10.09.2012
18:38:47
law
вновь обретать
wiedererlangen
10.09.2012
18:34:11
law
за свой счёт
auf seine Kosten
10.09.2012
18:11:30
tech.
пригодность к эксплуатации
Gebrauchsfähigkeit
10.09.2012
18:07:19
law
риск не возврата объекта
Sachgefahr
10.09.2012
18:06:28
law
риск невыполнения финансовых обязательств
Preisgefahr
10.09.2012
17:40:16
law
исполнение договора
Abwicklung des Vertrages
10.09.2012
17:39:46
law
выполнение договора
Abwicklung des Vertrages
10.09.2012
2:49:00
fin.
осуществить платёж
Zahlung leisten
10.09.2012
2:48:39
fin.
осуществлять платёж
Zahlung leisten
10.09.2012
2:34:15
law
издаваемый
ergehend
10.09.2012
2:33:58
law
публикуемый
ergehend
(в данный момент)
10.09.2012
2:27:06
product.
профильное предприятие
Fachunternehmen
10.09.2012
2:12:14
f.trade.
новая поставка
Neulieferung
10.09.2012
1:19:33
law
претензия на ответственность за недостатки
Mangelhaftungsanspruch
10.09.2012
1:10:41
law
взыскать убыток
den Schaden geltend machen
10.09.2012
1:10:22
law
взыскивать убыток
den Schaden geltend machen
10.09.2012
0:48:57
f.trade.
претензия об устранении дефекта
Nacherfüllungsanspruch
10.09.2012
0:47:46
f.trade.
объект-заменитель
Ersatzobjekt
10.09.2012
0:40:26
f.trade.
остаточная покупная цена
Restkaufpreis
10.09.2012
0:40:06
f.trade.
остаточная цена
Restpreis
10.09.2012
0:39:48
f.trade.
остаток цены
Restpreis
10.09.2012
0:38:55
f.trade.
остаток покупной цены
Restkaufpreis
10.09.2012
0:18:22
law
в случае необходимости
erforderlichenfalls
9.09.2012
23:44:44
law
принимать уступку
Abtretung annehmen
9.09.2012
23:14:26
law
письмо о принятии договора
Vertragsannahmeschreiben
9.09.2012
19:52:20
tech.
тип конструкции
Art der Konstruktion
9.09.2012
18:03:48
law
подпись договора
Vertragsunterschrift
9.09.2012
17:23:03
fin.
операция рефинансирования
Refinanzierungstransaktion
9.09.2012
17:20:15
econ.
ориентированный на рынок капитала
kapitalmarktgebunden
9.09.2012
17:05:36
law
рассмотрение договора
Vertragsbearbeitung
9.09.2012
17:03:36
law
рассмотрение заявления
Antragsbearbeitung
9.09.2012
16:47:08
bank.
списывать
einziehen
(деньги с банковского счёта)
9.09.2012
16:40:34
bank.
полномочие на списание с банковского счёта
Bankeinzugsermächtigung
9.09.2012
16:37:29
fin.
ставка предварительного финансирования
Vorfinanzierungssatz
9.09.2012
2:16:38
insur.
страхование от поломки станка
Maschinenbruchversicherung
9.09.2012
2:11:37
law
начало срока действия договора
Vertragsbeginn
9.09.2012
1:52:20
law
платёж за аренду с правом выкупа
Mietkaufrate
9.09.2012
1:48:14
law
договор аренды с правом выкупа
Mietkaufvertrag
9.09.2012
0:30:47
law
аренда с возможностью выкупа
Mietkauf
(напр., автомобиля)
9.09.2012
0:30:16
law
покупка в рассрочку
Mietkauf
8.09.2012
23:52:45
econ.
отдел стимулирования развития экономики
Abteilung Wifö
8.09.2012
23:52:24
econ.
отдел стимулирования развития экономики
Abteilung Wirtschaftsförderung
8.09.2012
23:48:55
econ.
стимулирование развития экономики
Wirtschaftsförderung
8.09.2012
23:45:54
bank.
Саксонский банк развития экономики.
Sächsische Aufbaubank Dresden
8.09.2012
17:07:36
tax.
декларация об удержании налога на заработную плату
Lohnsteueranmeldung
8.09.2012
16:53:57
account.
отложенный
gestundet
8.09.2012
16:42:55
fin.
оплачиваемый
einzuzahlend
8.09.2012
16:25:36
gen.
ставить спереди
voranstellen
8.09.2012
16:11:52
relig.
старокатолический
alt-katholisch
8.09.2012
16:10:04
relig.
римско-католический
rk.
8.09.2012
16:08:06
tax.
церковный подоходный налог
Kircheneinkommensteuer
8.09.2012
15:51:31
busin.
давать сведения
Angaben machen
8.09.2012
15:50:16
busin.
настоятельно требуется
dringend erforderlich sein
8.09.2012
15:20:20
bank.
банк федеральной земли
Landesbank
8.09.2012
15:00:46
law
Федеральный закон о защите данных
BDSG
8.09.2012
14:55:36
agric.
федеральное ведомство сельского хозяйства и питания
BLE
8.09.2012
14:54:36
agric.
федеральное ведомство сельского хозяйства и питания
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
8.09.2012
14:48:29
econ.
Федеральное ведомство экономики и экспортного контроля
BAFA
(Германии)
8.09.2012
14:43:00
tax.
отдел акциза
Verbrauchsteuerabteilung
8.09.2012
14:32:10
cust.
ссылка на таможенный номер
Zollnummer-Verweis
8.09.2012
14:27:05
law
Федеральное статистическое ведомство
StBA
8.09.2012
14:26:17
law
Федеральное статистическое ведомство
StatBA
8.09.2012
14:21:15
avia.
экспедитор авиагрузов
Carrier
8.09.2012
14:20:59
avia.
фрахтовщик авиационных грузов
Carrier
8.09.2012
14:20:30
logist.
транспортная компания
Carrier
8.09.2012
14:20:14
logist.
перевозчик
Carrier
7.09.2012
18:10:55
tech.
автоматическое устройство
automatische Einrichtung
7.09.2012
18:01:09
busin.
запрос о подтверждении
Bestätigungsanfrage
7.09.2012
1:07:24
busin.
запрос о состоянии дел
Sachstandsanfrage
7.09.2012
1:03:15
gen.
как можно быстрее
schnellstmöglichst
7.09.2012
1:02:05
gen.
стараться
bemüht sein
6.09.2012
15:49:49
law
излагать в новой редакции
neu fassen
6.09.2012
15:47:51
law
изложить в новой редакции
neu fassen
6.09.2012
15:25:31
law
уведомление о регистрации
Eintragungsnachricht
5.09.2012
9:55:06
law
в общественных местах
an öffentlichen Orten
5.09.2012
4:13:04
hotels
заезд
Anreise
4.09.2012
22:12:35
gen.
удостоить
beehren
4.09.2012
22:12:11
gen.
удостоить
würdigen
(чем-либо – G)
4.09.2012
22:09:15
hotels
ГК
Hotelkomplex
4.09.2012
22:07:47
gen.
вызвать желание
den Wunsch wecken
4.09.2012
22:07:34
gen.
вызывать желание
den Wunsch wecken
4.09.2012
21:54:45
gen.
финская сауна
finnische Sauna
4.09.2012
21:45:33
gen.
в пяти минутах езды
fünf Autominuten entfernt
4.09.2012
21:44:44
gen.
в часе езды
eine Autostunde entfernt
4.09.2012
21:34:44
agric.
ягодная плантация
Beerenfeld
4.09.2012
21:31:54
cook.
эко-ресторан
Öko-Restaurant
4.09.2012
21:28:19
geogr.
Аю-Даг
Aju-Dag
4.09.2012
21:23:25
geogr.
Гурзуф
Hursuf
4.09.2012
21:17:12
construct.
гостевой коттедж
Gastlandhaus
4.09.2012
21:14:03
vent.
система климат-контроль
Klimaautomatiksystem
4.09.2012
21:09:36
geogr.
просторы
die Weiten
4.09.2012
21:06:15
geogr.
у подножия скалы
am Fuß des Felsens
4.09.2012
21:01:38
ed.
выпускник школы
Schulabgänger
4.09.2012
20:42:01
gen.
игровая комната
Spielzimmer
4.09.2012
20:40:42
gen.
до шести лет
unter sechs Jahren
4.09.2012
20:40:01
gen.
до ... лет
unter ... Jahren
4.09.2012
20:37:12
gen.
водный аттракцион
Wasserattraktion
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL