DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

11.11.2012 17:28:47 fig. включать дурака sich einen Esel schalten
11.11.2012 17:15:40 gen. фу! huch! (выражает ужас, отвращение)
11.11.2012 17:14:44 gen. ах! huch! (выражает радость)
11.11.2012 17:11:25 gen. заботливо sorgsam
11.11.2012 17:11:16 gen. тщательно sorgsam
11.11.2012 17:01:58 gen. смотреть вокруг себя umherschauen
11.11.2012 17:01:19 gen. осматриваться umherschauen
11.11.2012 16:55:54 sew. льняное платье Leinenkleid
11.11.2012 16:33:51 fig. разбивая сердце herzzerbrechend
11.11.2012 16:33:20 fig. разбить сердце das Herz zerbrechen
11.11.2012 16:26:33 fig. повесить голову den Kopf hängen
11.11.2012 16:25:56 fig. с повешенной головой hängenden Kopfes
11.11.2012 16:19:59 inf. прикрикнуть anfahren
11.11.2012 16:19:41 inf. грубо наброситься anfahren (на кого-либо – Akkusativ)
11.11.2012 16:18:58 inf. напуститься anfahren
11.11.2012 3:42:18 gen. с необыкновенным терпением in außergewöhnlicher Geduld
11.11.2012 3:32:36 gen. внутри drinnen
11.11.2012 2:59:46 gen. каменный пруд Steinteich
11.11.2012 1:54:44 gen. крестник Patenjunge
11.11.2012 1:53:53 gen. крестница Patenmädchen
11.11.2012 1:45:30 gen. меня это устраивает es ist mir recht
11.11.2012 1:44:53 gen. мне это подходит es ist mir recht
11.11.2012 1:44:35 gen. подходит es ist recht (D. – es ist mir recht – мне это подходит)
11.11.2012 1:43:57 gen. устраивает es ist recht (D. – меня это устраивает – es ist mir recht)
11.11.2012 1:38:36 gen. быть крёстной матерью ребёнка bei einem Kind Pate stehen
11.11.2012 1:38:21 gen. быть крёстным отцом ребёнка bei einem Kind Pate stehen
11.11.2012 1:37:57 gen. крестить ребёнка bei einem Kind Pate stehen
11.11.2012 1:37:17 gen. быть крёстной матерью ребёнка bei einem Kind Pate sein
11.11.2012 1:37:06 gen. быть крёстным отцом ребёнка bei einem Kind Pate sein
11.11.2012 1:36:51 gen. крестить ребёнка bei einem Kind Pate sein
11.11.2012 1:36:27 gen. быть крёстной матерью Pate sein
11.11.2012 1:36:15 gen. быть крёстным отцом Pate sein
11.11.2012 1:35:53 gen. крестить ребёнка Pate sein
11.11.2012 1:35:36 gen. быть крёстной матерью Pate stehen
11.11.2012 1:35:20 gen. быть крёстным отцом Pate stehen
11.11.2012 1:35:02 gen. крестить ребёнка Pate stehen
11.11.2012 1:33:03 gen. маленькая девочка Mädelchen
11.11.2012 1:29:37 fig. попасться на глаза in die Nähe kommen
11.11.2012 1:29:21 fig. попадаться на глаза in die Nähe kommen
11.11.2012 1:21:02 fig. находиться между жизнью и смертью zwischen Leben und Tod liegen
11.11.2012 1:11:07 gen. исполненный добрых намерений voll guten Willens
11.11.2012 0:51:44 gen. секрет жизни Lebensgeheimnis
11.11.2012 0:40:14 gen. радость любви Liebesfreude
11.11.2012 0:36:15 gen. голубовато-серый blaugrau
11.11.2012 0:33:19 inf. считать wähnen
11.11.2012 0:32:33 inf. думать wähnen
11.11.2012 0:29:54 inf. ломать себе голову den Kopf heiß denken
11.11.2012 0:29:40 inf. ломать голову den Kopf heiß denken
10.11.2012 20:18:15 inf. уставиться вверх emporstarren
10.11.2012 20:12:58 tech. шнур утюга Bügelschnur
10.11.2012 20:10:09 sew. пикейный воротник Pikeekragen
10.11.2012 20:06:47 inf. хлопотать sich machen zu schaffen (в смысле чем-то заниматься)
10.11.2012 19:55:06 gen. умилённо tief betroffen
10.11.2012 19:53:31 gen. склонять голову den Kopf beugen
10.11.2012 19:53:22 gen. склонить голову den Kopf beugen
10.11.2012 19:44:55 gen. хватит! Schluss!
10.11.2012 19:33:58 gen. ранней весной im zeitigen Frühjahr
10.11.2012 18:58:05 gen. иметь при себе bei sich haben
10.11.2012 15:39:48 gen. дом лесника Hegerhaus
10.11.2012 15:32:09 gen. пожилая женщина alte Frau
9.11.2012 14:12:24 law государственный amtlich bestellt
9.11.2012 14:08:37 bank. банк Баден-Вюртемберга BW-Bank
9.11.2012 14:08:07 bank. банк Баден-Вюртемберга Baden-Württembergische Bank
9.11.2012 14:05:07 geogr. Кобленц KO
9.11.2012 13:24:20 bank. перечисление денег из-за границы Auslandsüberweisung
9.11.2012 12:20:19 med. внутривенно капельно intravenös tropfenweise
9.11.2012 12:11:22 med. спинномозговая жидкость Rückenmarkflüssigkeit
9.11.2012 11:54:59 med. поликлиническое отделение poliklinische Abteilung
9.11.2012 4:29:16 med. лучевого терапевта Bestrahlungstherapeut
9.11.2012 4:23:09 pharma. гастропротекторы Gastroprotektoren
9.11.2012 3:53:16 med. госпитализировать stationär aufnehmen
9.11.2012 3:50:47 psychol. спутанная речь inkohärente Rede
9.11.2012 3:39:30 med. СН Herzinsuffizienz
9.11.2012 3:37:40 med. церебрастенический синдром Syndrom der organischen Hirnleistungsschwäche
9.11.2012 3:36:54 med. церебрастения organische Hirnleistungsschwäche
9.11.2012 3:33:09 med. атеросклеротический atherosklerotisch
9.11.2012 3:07:04 med. фракционация Fraktionierung
9.11.2012 2:22:48 med. послабляющий laxierend
9.11.2012 2:16:58 med. снизить давление den arteriellen Blutdruck senken
9.11.2012 2:16:47 med. понижать давление den arteriellen Blutdruck senken
9.11.2012 2:16:35 med. снижать давление den arteriellen Blutdruck senken
9.11.2012 1:55:09 med. физиологические отправления Stuhlgang und Wasserlassen
9.11.2012 1:42:42 med. общая слабость allgemeine Schwäche
9.11.2012 1:39:57 med. поступать в больницу ins Krankenhaus aufgenommen werden
9.11.2012 1:36:38 med. таргетная терапия gezielte Krebstherapie (англ. targeted therapy)
9.11.2012 1:28:50 med. дистанционный Distanz-
9.11.2012 1:26:49 med. менингеальный meningeal
9.11.2012 1:25:01 med. агонист Agonist
9.11.2012 1:22:42 med. трансуретральная резекция transurethrale Resektion
9.11.2012 1:08:25 med. метахронный metachron
8.11.2012 3:01:08 fig. раскрыть erschließen (тему, содержание, образ)
8.11.2012 2:56:56 ed. право восстановления Recht der Wiederaufnahme (в учебном заведении)
8.11.2012 2:15:43 philos. научная публикация wissenschaftliche Veröffentlichung
8.11.2012 2:14:00 philos. доктор философских наук habilitierter Doktor für Philosophie
7.11.2012 15:14:40 law в точном соответствии in strenger Übereinstimmung
7.11.2012 15:06:54 logist. конечный пункт назначения Endbestimmungsort
7.11.2012 13:05:29 law исправленному верить für die Richtigkeit
7.11.2012 13:04:44 law исправленному верить f.d.R
7.11.2012 12:21:22 fin. сумма денежных средств Geldmittelbetrag
7.11.2012 11:59:00 ed. преподаватель Hochschullehrer

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620