DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

30.01.2013 3:09:18 ling. услуги перевода Übersetzungsleistungen
30.01.2013 3:08:43 ling. переводческие услуги Übersetzungsleistungen
29.01.2013 19:45:53 fin. в сумме im Betrag von
29.01.2013 19:24:30 gen. подкрепить untermauern (обосновать – мнение и т. п.)
29.01.2013 19:24:03 gen. подкрепить begründen (подтвердить)
29.01.2013 19:23:31 gen. подкрепить bekräftigen (подтвердить)
29.01.2013 19:22:56 gen. подкреплять untermauern (обосновать – мнение и т. п.)
29.01.2013 19:22:34 gen. подкреплять begründen
29.01.2013 19:22:15 gen. подкреплять bekräftigen (подтвердить)
29.01.2013 19:10:42 telecom. оператор Dienstanbieter
29.01.2013 19:09:57 telecom. оператор связи Mobilfunkdienstanbieter
29.01.2013 19:09:25 mob.com. оператор мобильной связи Dienstanbieter
29.01.2013 16:59:29 inf. раскритиковать kein gutes Haar an jemandem lassen (an D)
29.01.2013 16:58:53 gen. раскритиковать einer strengen Kritik unterziehen
29.01.2013 16:58:37 gen. раскритиковать scharf kritisieren
29.01.2013 15:59:22 gen. расценивать taxieren (определить стоимость)
29.01.2013 15:58:58 gen. расценивать bewerten (считать кем-либо, чем-либо)
29.01.2013 15:58:36 gen. расценивать einschätzen (считать кем-либо, чем-либо)
29.01.2013 15:58:09 gen. расценивать betrachten (считать кем-либо, чем-либо)
29.01.2013 2:59:28 busin. руководитель отдела Bereichsleiter
29.01.2013 2:52:32 philos. нарушение этики Fehlverhalten
28.01.2013 19:59:42 law тарифный договор для работы в государственных организациях Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst
28.01.2013 19:57:16 law тарифный договор для работы в государственных организациях Tarifvertrag öffentlicher Dienst
28.01.2013 19:30:27 law тарифный договор TV
28.01.2013 18:23:03 scient. общество имени Гельмгольца Helmholtz-Gemeinschaft
28.01.2013 18:19:39 names Герман Людвиг Фердинанд фон Гельмгольц Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz (немецкий физик, врач, физиолог и психолог)
27.01.2013 17:20:18 gen. ставить вопрос die Frage stellen
27.01.2013 17:17:57 gen. иметь противоположное мнение Gegenmeinung haben
27.01.2013 16:48:47 zool. песчанка Gerbillus (латынь)
27.01.2013 16:47:01 zool. песчанка Rennmaus
27.01.2013 16:46:16 zool. песчанка Gerbil
26.01.2013 21:53:50 gen. сам по себе allein
26.01.2013 21:52:29 gen. с точки зрения vom Standpunkt
26.01.2013 21:52:04 gen. с позиции vom Standpunkt
26.01.2013 21:00:50 gen. вполне нормально ganz normal
26.01.2013 20:47:13 gen. с неохотой unwillig
26.01.2013 20:47:02 gen. с неохотой ungern
26.01.2013 20:46:48 gen. с некоторой неохотой etwas ungern
26.01.2013 20:33:48 gen. определённым образом in einer bestimmten Weise
26.01.2013 20:00:05 gen. мне неизвестно es ist mir nicht bekannt
26.01.2013 3:12:29 gen. отложить verlegen (перенести)
26.01.2013 3:11:48 gen. отложенный aufgeschoben
25.01.2013 20:41:12 busin. поднять вопрос anregen
25.01.2013 2:45:17 wareh. проводить инвентаризацию die Inventur durchführen
25.01.2013 2:35:44 gen. некоторый mancher
25.01.2013 2:35:24 gen. некоторая manche
25.01.2013 2:35:09 gen. некоторые manche (прилагательное)
25.01.2013 2:34:48 gen. некоторое manches
25.01.2013 2:32:11 gen. пропавший verschwunden
25.01.2013 2:07:48 gen. разъяснить erläutern (пояснить)
25.01.2013 2:07:25 gen. разъяснить klarmachen
25.01.2013 2:07:10 gen. разъяснить aufklären
25.01.2013 1:59:56 gen. в плохих условиях in schlechten Verhältnissen
24.01.2013 21:09:12 gen. прокомментировать kommentieren
23.01.2013 21:41:56 IT в формате im Format
23.01.2013 21:38:05 gen. в идеальном состоянии im Idealzustand
23.01.2013 21:37:45 gen. идеальное состояние Idealzustand
23.01.2013 21:15:10 gen. неприемлемым образом in unannehmbarer Weise
23.01.2013 21:04:56 gen. указав на то darauf hingewiesen
23.01.2013 21:03:42 gen. указать на то darauf hinweisen
23.01.2013 20:58:03 gen. неправильно понять etwas falsch verstehen
23.01.2013 20:57:21 gen. неправильно понять vorbeiverstehen
23.01.2013 20:39:30 fig. в тоне im Ton
23.01.2013 20:24:10 busin. руководитель представительства Vertretungsleiter
23.01.2013 20:00:05 gen. в условиях in Verhältnissen
23.01.2013 19:59:40 gen. жить в плохих условиях in schlechten Verhältnissen leben
23.01.2013 18:53:12 gen. наступление события Eintritt des Ereignisses
23.01.2013 18:44:20 gen. без вреда ohne Schaden
23.01.2013 18:38:39 gen. в зависимости от je nach (D.)
23.01.2013 18:38:25 gen. в зависимости от abhängig von (D.)
23.01.2013 18:26:16 gen. приемлемым способом auf annehmbare Weise
23.01.2013 18:02:00 fin. взять на себя расходы die Kosten übernehmen
23.01.2013 17:55:20 fin. значительная сумма денег eine beträchtliche Geldsumme
23.01.2013 16:57:17 gen. стоит es ist zu (+ глагол)
23.01.2013 16:56:54 gen. стоит заметить es ist zu bemerken
23.01.2013 4:53:02 account. удержанный abgezogen
22.01.2013 20:10:59 busin. финансовый менеджер Finanzmanager
22.01.2013 20:09:27 busin. подбор персонала Personalbeschaffung (wikipedia.org)
22.01.2013 20:05:42 busin. крупная компания große Gesellschaft
22.01.2013 19:48:54 busin. региональный администратор Regionaladministrator
22.01.2013 14:11:46 busin. ДО Nebenbüro
22.01.2013 14:08:40 topon. Новгород Nowgorod (город в России)
22.01.2013 6:43:38 law по грубой халатности grob fahrlässig
22.01.2013 6:36:22 law предположив, что unter der Voraussetzung
22.01.2013 6:06:00 law в нерабочее время außerhalb der Öffnungszeiten
22.01.2013 6:04:06 law принять меры безопасности Sicherheitsvorkehrungen treffen
22.01.2013 5:02:03 account. приложение к счёту Rechnungsbeilage
22.01.2013 4:59:23 gen. фотоальбом Fotobuch
22.01.2013 4:56:49 gen. альбом для фотографий Fotobuch
22.01.2013 4:13:05 gen. группа стран Ländergruppe
22.01.2013 4:02:47 mob.com. исходящий звонок abgehender Anruf
22.01.2013 4:02:26 mob.com. исходящий звонок abgehende Verbindung
22.01.2013 4:00:52 mob.com. входящий звонок ankommender Anruf
22.01.2013 4:00:31 mob.com. входящий звонок ankommende Verbindung
22.01.2013 3:55:16 mob.com. особый номер абонента Sonderrufnummer
22.01.2013 3:45:39 mob.com. номер карточки мобильной связи Mobilfunk-Kartennummer
22.01.2013 3:45:06 mob.com. номер абонента мобильной связи Mobilfunk-Rufnummer
22.01.2013 3:39:44 law номер общества Ges.-Nr.
22.01.2013 3:39:08 law номер общества Gesellschaftsnummer
22.01.2013 3:22:51 law Директива ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования Waste from Electric and Electronical Equipment

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620