DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

7.02.2020 4:03:31 gen. медитативный meditativ
7.02.2020 3:38:19 gen. в любой точке мира in jedem Winkel der Welt
7.02.2020 2:34:46 gen. а теперь und jetzt
7.02.2020 2:33:32 fash. трендовый Trend-
7.02.2020 2:33:19 fash. трендовый цвет Trendfarbe
6.02.2020 21:57:52 law председатель совета директоров Vorsitzender des Direktorenrates
6.02.2020 20:57:43 oncol. лечение рака Krebsbehandlung
6.02.2020 20:54:37 names Эмиль Груббе Emil Grubbe
6.02.2020 3:29:45 hist. бой под Крутами Schlacht bei Kruty
6.02.2020 3:27:40 gen. конец января Ende Januar
5.02.2020 23:03:14 gen. реальная жизнь wirkliches Leben
5.02.2020 23:02:58 gen. реальная жизнь reales Leben
5.02.2020 23:02:08 gen. виртуальная жизнь virtuelles Leben
5.02.2020 2:48:34 electric. электрическая лампа накаливания Glühbirne
4.02.2020 0:14:04 gen. в ночь с ... на in der Nacht vom ... zum
3.02.2020 22:35:09 gen. в истории in der Geschichte
3.02.2020 22:33:00 cinema кассовый фильм erfolgreicher Film
3.02.2020 22:27:15 cinema боевик Actionfilm
3.02.2020 22:18:31 topon. Королевство Нидерландов Königreich der Niederlande (wikipedia.org)
3.02.2020 21:58:23 gen. скаутский отряд Pfadfindergruppe
3.02.2020 21:53:19 gen. скаутский лагерь Pfadfinderlager
3.02.2020 17:23:58 names Фредерик Стендаль Frederic Stendhal
3.02.2020 16:54:05 geogr. Марианская впадина Marianenrinne
3.02.2020 16:52:56 geogr. Марианский жёлоб Marianenrinne
2.02.2020 23:30:37 lit. книжка с картинками Bilderbuch
2.02.2020 21:26:52 lit. шрам-молния на лбу Blitznarbe auf der Stirn (о Гарри Поттере)
2.02.2020 4:24:31 gen. практический совет praktischer Ratschlag
2.02.2020 3:38:01 lit. писать книгу ein Buch schreiben
2.02.2020 3:31:51 inf. крутить spielen (фильм, сериал)
2.02.2020 3:30:25 cinema показывать spielen (фильм, сериал)
2.02.2020 3:05:34 gen. план спасения Rettungsplan
2.02.2020 2:29:08 lit. повесть-сказка Märchennovelle
1.02.2020 4:01:31 gen. книжка-картинка Bilderbuch
31.01.2020 23:12:59 gen. год выхода Erscheinungsjahr (книги)
31.01.2020 4:06:17 gen. понять verstehen
30.01.2020 22:58:37 gen. наградить премией mit einer Prämie auszeichnen
30.01.2020 3:46:57 TV телевизионное ток-шоу Fernsehtalkshow
30.01.2020 3:40:58 archit. храмовый комплекс Tempelanlage
30.01.2020 0:19:53 mus. сольная исполнительница Solosängerin
30.01.2020 0:14:14 TV ведущий Moderator (программы)
28.01.2020 23:12:32 gen. завершаться enden
28.01.2020 15:45:18 topon. Мюльхайм-на-Руре Mühlheim an der Ruhr (wikipedia.org)
28.01.2020 15:44:57 topon. Мюльхайм Mühlheim
28.01.2020 15:38:04 gen. кондиционер KA
28.01.2020 15:26:20 hotels проживание ÜN (в гостинице)
28.01.2020 3:53:09 law бездокументарная именная акция nicht verurkundete Namensaktie
28.01.2020 3:43:16 law отдельный сертификат Einzelurkunde (акции)
28.01.2020 3:08:41 law предъявление Vorweis
27.01.2020 23:24:15 swim. ласты для плавания Schwimmflossen
27.01.2020 1:45:00 paint. ретропостер Retroposter
27.01.2020 1:35:45 museum. Музей современного искусства Museum für Gegenwartskunst
27.01.2020 1:27:49 comic. мангака Mangaka
27.01.2020 1:21:54 gen. микс Mix
26.01.2020 22:01:39 market. завоевать рынок den Markt erobern
25.01.2020 22:06:08 ed. учебно-методическое пособие methodisches Lehrmittel
25.01.2020 21:02:04 gen. целовать в лоб auf die Stirn küssen
25.01.2020 20:56:01 gen. при прощании beim Abschied
25.01.2020 20:42:36 rel., christ. Прощеное воскресенье Sonntag der Vergebung
25.01.2020 4:15:33 gen. искренне благодарю danke bestens
25.01.2020 3:23:34 gen. самый старший по возрасту der an Lebensjahren älteste
25.01.2020 2:37:28 ling. прощальная формула Abschiedsformel
24.01.2020 22:44:30 gen. ещё увидимся wir sehen uns noch
24.01.2020 22:30:00 gen. задержать halten (в значении: не отпускать, не давать уйти)
24.01.2020 22:17:01 gen. отнять время Zeit wegnehmen (D. – у кого-либо)
24.01.2020 21:23:45 gen. до вечера bis heute Abend (форма прощания)
24.01.2020 21:12:02 ling. форма прощания Abschiedsformel
24.01.2020 20:51:07 gen. вступать в контакт in Konnex kommen
24.01.2020 20:50:55 gen. находить общий язык in Konnex kommen
24.01.2020 20:16:12 ling. невербальный nichtverbal
24.01.2020 3:50:20 gen. благодаря которым dank deren
23.01.2020 22:16:46 gen. в глубине in der Tiefe
23.01.2020 6:53:21 gen. осуществление замены Durchführung des Ersatzes
23.01.2020 6:53:09 gen. неосуществление замены Nichtdurchführung des Ersatzes
23.01.2020 6:14:13 gen. полная замена kompletter Ersatz
23.01.2020 6:11:57 gen. выход из ситуации Ausweg
23.01.2020 6:11:33 gen. искать выход из ситуации nach einem Ausweg suchen
23.01.2020 3:26:48 law провести работы die Arbeiten vornehmen
23.01.2020 3:26:40 gen. провести работы die Arbeiten durchführen
22.01.2020 23:26:44 fin. заниженный unterbewertet
22.01.2020 23:10:22 law как видно из wie es aus ... ersichtlich ist
22.01.2020 20:28:02 gen. определение причины Ursachenermittlung
22.01.2020 19:54:39 f.trade. выдача сертификата происхождения Ausstellung des Ursprungszeugnisses
22.01.2020 19:24:48 busin. установление деловых контактов Aufnahme von Geschäftskontakten
22.01.2020 16:35:43 law Министерство развития общин и территорий Украины Ministerium für Entwicklung der Gemeinden und Territorien der Ukraine (Минрегиона Украины)
22.01.2020 16:11:43 construct. Госстрой Украины Staatliches Komitee der Ukraine für Bau und Architektur
22.01.2020 14:35:03 topon. Кыргызстан Kirgisien (устаревшее наименование)
21.01.2020 17:28:44 museum. Музей Хорнимана Horniman Museum (в Лондоне)
15.01.2020 4:05:29 gen. колядка Weihnachtslied
15.01.2020 4:04:55 gen. колядование Weihnachtssingen
15.01.2020 4:01:37 gen. народный обычай Volksbrauch
15.01.2020 3:33:52 rel., christ. Рождество Христово Weihnachten
15.01.2020 0:50:12 fash. легенда моды Modelegende
15.01.2020 0:47:19 fash. дизайнер-модельер Modedesignerin (ж.р.)
15.01.2020 0:14:50 mus. клипмейкер Clipmacher
14.01.2020 23:19:17 law основать gründen
14.01.2020 21:06:08 rel., christ. Святки Raunächte
14.01.2020 5:05:10 astr. астроном Astronomin (женщина)
14.01.2020 0:04:10 shipb. пассажирский корабль Passagierschiff
13.01.2020 23:53:08 hist. Запорожская Сечь Saporoger Sitsch (die Saporoger Sitsch)
13.01.2020 23:47:54 gen. избирать wählen (zu D. – кем-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620